Ja, ik heb kanker overwonnen. Maar dat definieert mij niet
-
0:01 - 0:05Ik heb je zojuist ontmoet in de bus,
-
0:05 - 0:07we zouden elkaar graag beter leren kennen,
-
0:07 - 0:10maar ik moet er bij de volgende halte uit
-
0:10 - 0:14dus vertel me drie dingen over jezelf
-
0:14 - 0:18die jou typeren als persoon.
-
0:18 - 0:20Vertel me drie dingen over jezelf
-
0:20 - 0:23die me helpen begrijpen wie jij bent,
-
0:23 - 0:27drie dingen die jouw kern weergeven.
-
0:27 - 0:30Nou vraag ik me af,
-
0:30 - 0:34van die drie dingen,
-
0:34 - 0:36is één daarvan
-
0:36 - 0:41het overleven van een of ander trauma?
-
0:41 - 0:46Kankeroverlevende,
verkrachtingsslachtoffer, -
0:46 - 0:51holocaustoverlevende,
incestslachtoffer. -
0:51 - 0:55Is het je ooit opgevallen
dat we onszelf identificeren -
0:55 - 0:57met onze wonden?
-
0:57 - 1:02Weet je waar ik deze slachtofferidentiteit
-
1:02 - 1:04de meeste gevolgen zie hebben?
-
1:04 - 1:07In de kankergemeenschap.
-
1:07 - 1:10Ik maak die gemeenschap
al heel lang van dichtbij mee, -
1:10 - 1:13want ik ben bijna 30 jaar kapelaan geweest
-
1:13 - 1:16in hospitalen en zorginstellingen.
-
1:16 - 1:22In 2005 werkte ik in
een groot kankercentrum. -
1:22 - 1:24Ik kreeg toen te horen
-
1:24 - 1:28dat mijn moeder borstkanker had.
-
1:28 - 1:30Vijf dagen daarna
-
1:30 - 1:35kreeg ik te horen
dat ik zelf borstkanker had. -
1:35 - 1:38We doen niet graag voor elkaar onder —
-
1:38 - 1:40(Gelach) —
-
1:40 - 1:44maar het was echt niet mijn bedoeling
om hierin met haar te wedijveren. -
1:44 - 1:46Eigenlijk dacht ik,
-
1:46 - 1:48als je dan toch kanker moet hebben,
-
1:48 - 1:50komt het eigenlijk wel mooi uit
-
1:50 - 1:51dat je in dit hospitaal werkt.
-
1:51 - 1:54Maar wat voor reacties kreeg ik?
-
1:54 - 1:56Wat?
-
1:56 - 1:57Jij bent de kapelaan.
-
1:57 - 2:00Jij zou immuun moeten zijn.
-
2:00 - 2:02Alsof ik een berisping had moeten krijgen
-
2:02 - 2:04in plaats van een boete,
-
2:04 - 2:08omdat ik hier nu eenmaal werk.
-
2:08 - 2:11Ik ben toen behandeld
op het kankercentrum waar ik werkte -
2:11 - 2:13en dat was inderdaad reuze praktisch.
-
2:13 - 2:16Ik kreeg er chemotherapie,
-
2:16 - 2:18een mastectomie en een implantaat.
-
2:18 - 2:21En laat ik het direct maar zeggen:
-
2:21 - 2:25deze is nep. (Gelach)
-
2:25 - 2:28Dat kan ik maar beter gezegd hebben
-
2:28 - 2:30anders is het zo dadelijk:
-
2:30 - 2:32("Oh, het is zeker die linker.")
-
2:32 - 2:35Vervolgens maak ik een gebaar
en dan is het van: -
2:35 - 2:37("Nee, het is die andere.")
-
2:37 - 2:40Dan weet je het nu.
-
2:40 - 2:42Ik heb een hoop geleerd als patient
-
2:42 - 2:43en iets wat me verraste was
-
2:43 - 2:47dat maar een klein deel
van de hele ervaring -
2:47 - 2:49gaat over geneeskunde.
-
2:49 - 2:54Het meeste gaat over gevoelens en geloof,
-
2:54 - 2:56over het verliezen
en terugvinden van je identiteit -
2:56 - 2:59en over het ontdekken
van kracht en flexibiliteit -
2:59 - 3:02die je nooit in jezelf had vermoed.
-
3:02 - 3:04Het gaat over je realiseren
-
3:04 - 3:07dat de belangrijkste dingen in het leven
-
3:07 - 3:10helemaal geen dingen zijn, maar relaties.
-
3:10 - 3:15Het gaat over durven lachen
ondanks alle onzekerheid -
3:15 - 3:18en merken dat je je overal
onderuit kan wurmen -
3:18 - 3:22door te zeggen: "Ik heb kanker."
(Gelach) -
3:22 - 3:25Wat ik ook heb geleerd
-
3:25 - 3:28is dat ik 'kankeroverlevende'
-
3:28 - 3:30niet als identiteit aan hoef te nemen,
-
3:30 - 3:34maar, tjonge, wat zijn er een krachten
-
3:34 - 3:37die me die richting op proberen te duwen.
-
3:37 - 3:42Begrijp me alsjeblieft niet verkeerd.
-
3:42 - 3:44Kankerorganisaties,
-
3:44 - 3:46de trend van vroeger controleren,
-
3:46 - 3:48kankerbewustzijn en kankeronderzoek,
-
3:48 - 3:50hebben kanker genormaliseerd
-
3:50 - 3:52en dat is geweldig.
-
3:52 - 3:54We kunnen nu praten over kanker
-
3:54 - 3:56zonder te hoeven fluisteren.
-
3:56 - 4:00We kunnen praten over kanker
en zo kunnen we elkaar steunen. -
4:00 - 4:03Alleen, soms voelt het
-
4:03 - 4:05alsof mensen doorschieten
-
4:05 - 4:10zoals wanneer ze ons gaan vertellen
hoe wij het zullen ervaren. -
4:10 - 4:13Ongeveer een week na mijn operatie
-
4:13 - 4:16hadden we een logé.
-
4:16 - 4:19Dat was waarschijnlijk onze eerste fout.
-
4:19 - 4:20Stel je voor,
-
4:20 - 4:22op dat moment
-
4:22 - 4:26was ik al 20 jaar kapelaan.
-
4:26 - 4:28Dingen als doodgaan
-
4:28 - 4:30en de zin van het leven:
-
4:30 - 4:33ik had het al jaren over niks anders.
-
4:33 - 4:35Op die bewuste avond tijdens het eten
-
4:35 - 4:38strekt onze logé
zijn armen boven zijn hoofd -
4:38 - 4:41en zegt: "Weet je, Deb,
-
4:41 - 4:45nu ga je pas echt leren wat belangrijk is.
-
4:45 - 4:49Jij gaat grote veranderingen
doorvoeren in je leven, -
4:49 - 4:53je zult over je dood gaan nadenken.
-
4:53 - 4:59Deze kanker gaat jou wakker schudden."
-
4:59 - 5:01Nou zijn dit gouden woorden
-
5:01 - 5:04als ze komen van iemand die het heeft
-
5:04 - 5:06over zijn eigen ervaring,
-
5:06 - 5:08maar als iemand anders jou gaat vertellen
-
5:08 - 5:10hoe dat het voor jou zal zijn,
-
5:10 - 5:12is het een hoop onzin.
-
5:12 - 5:15De enige reden
dat ik hem niet heb vermoord -
5:15 - 5:17met mijn blote handen
-
5:17 - 5:21was dat ik mijn rechterarm
niet op kon tillen. -
5:21 - 5:26Ik zei wel een heel lelijk woord tegen hem
-
5:26 - 5:28gevolgd door een gewoon woord, —
-
5:28 - 5:30(Gelach) —
-
5:30 - 5:33waarop mijn man vlug zei:
"Ze zit onder de medicijnen". -
5:33 - 5:35(Gelach)
-
5:35 - 5:38Na mijn behandeling was het net
-
5:38 - 5:41alsof iedereen me ging vertellen
wat mijn ervaring zou betekenen. -
5:41 - 5:44"Nou zul je wel dat loopje gaat doen."
-
5:44 - 5:45"Nou kom je vast op de lunch."
-
5:45 - 5:47"Dit betekent dat je
-
5:47 - 5:49het roze lint en het roze t-shirt
-
5:49 - 5:51en de hoofdband en de oorbellen
-
5:51 - 5:55en de armband
en de onderbroek gaat dragen." -
5:55 - 5:58Onderbroek. Nee, echt! Googel het eens.
-
5:58 - 6:00(Gelach)
-
6:00 - 6:02Hoe moet dat mijn bewustzijn verhogen?
-
6:02 - 6:04Alleen mijn man mag
mijn onderbroek zien. -
6:04 - 6:06(Gelach)
-
6:06 - 6:10Hij is al kankerbewust genoeg.
-
6:10 - 6:13En op dat moment
voelde het als: mijn hemel, -
6:13 - 6:16dit neemt mijn hele leven over.
-
6:16 - 6:21Toen dacht ik: wacht even,
ik heb die ervaring, -
6:21 - 6:25
die ervaring heeft mij niet. -
6:25 - 6:27We weten allemaal
-
6:27 - 6:31dat je beter kunt omgaan
met trauma, met verlies, -
6:31 - 6:34met iedere ervaring die je leven omgooit,
-
6:34 - 6:36als je de zin ervan inziet.
-
6:36 - 6:38Maar dit is mijn punt:
-
6:38 - 6:40niemand kan ons vertellen
-
6:40 - 6:43wat die ervaring voor ons betekent.
-
6:43 - 6:46Dat moeten we zelf beslissen.
-
6:46 - 6:48Het hoeft geen gigantische,
-
6:48 - 6:50extroverte betekenis te zijn.
-
6:50 - 6:52We hoeven niet allemaal
een stichting te beginnen -
6:52 - 6:55of een organisatie,
of een boek te schrijven, -
6:55 - 6:56of een documentaire te maken.
-
6:57 - 7:00Betekenis kan heel verstild zijn
-
7:00 - 7:03en introvert.
-
7:03 - 7:09Misschien nemen we maar
één kleine beslissing over ons leven -
7:09 - 7:13die een grote verandering
teweeg kan brengen. -
7:14 - 7:16Jaren geleden had ik een patiënt,
-
7:16 - 7:18een heel aardige jongen.
-
7:18 - 7:20Het personeel mocht hem heel graag.
-
7:20 - 7:23Het was echt een schok voor ons
toen we erachter kwamen -
7:23 - 7:27dat hij geen vrienden had.
-
7:27 - 7:29Hij woonde alleen,
-
7:29 - 7:33hij kwam altijd in zijn eentje naar chemo
-
7:33 - 7:35en na zijn behandeling
-
7:35 - 7:39liep hij in zijn eentje weer naar huis.
-
7:39 - 7:43Ik vroeg het hem eens: "Zeg,
waarom breng je nooit een vriend mee?" -
7:43 - 7:48Hij zei: "Ik heb niet echt vrienden."
-
7:48 - 7:50Onder het personeel
had hij vrienden genoeg. -
7:50 - 7:55We waren gek op hem,
er liepen altijd mensen in en uit bij hem. -
7:55 - 7:59Bij zijn laatste chemo
zongen we voor hem -
7:59 - 8:02en we zetten hem de kroon op,
en we bellenblaasden, -
8:02 - 8:04en toen vroeg ik hem:
-
8:04 - 8:09"En wat ga je nou doen?"
-
8:09 - 8:11Hij zei:
-
8:11 - 8:12"Vrienden maken."
-
8:12 - 8:14En dat deed hij.
-
8:14 - 8:18Hij werd vrijwilliger
en daar maakte hij vrienden, -
8:18 - 8:21hij begon naar de kerk te gaan
en maakte daar vrienden, -
8:21 - 8:24met de kerst nodigde hij
mijn man en ik uit voor een feestje, -
8:24 - 8:29en het zat er vol met zijn vrienden.
-
8:29 - 8:31Jij hebt die ervaring,
-
8:31 - 8:33die ervaring heeft jou niet.
-
8:33 - 8:37Hij had van zijn ervaring geleerd
-
8:37 - 8:41hoe mooi vriendschap is
-
8:41 - 8:46en ervan geleerd om vrienden te maken.
-
8:46 - 8:50Wat betekent het voor jou?
-
8:50 - 8:52Hoe vind jij zin
-
8:52 - 8:55in jouw rotervaring?
-
8:55 - 8:56Het kan een recente ervaring zijn
-
8:56 - 8:58of juist een ervaring
-
8:58 - 9:03die je al lang met je mee draagt.
-
9:03 - 9:07Het is nooit te laat om
de zin ervan te veranderen, -
9:07 - 9:09want die is dynamisch.
-
9:09 - 9:11Vandaag betekent het dit voor je,
-
9:11 - 9:13volgend jaar misschien iets anders,
-
9:13 - 9:16en over 10 jaar weer iets anders.
-
9:16 - 9:18Het is nooit te laat om méér te worden
-
9:18 - 9:22dan alleen maar een slachtoffer.
-
9:22 - 9:25Hoe statisch klinkt dat?
-
9:25 - 9:27Slachtoffer.
-
9:27 - 9:31Geen verandering, geen groei.
-
9:31 - 9:33Jij hebt die ervaring.
-
9:33 - 9:35Die ervaring heeft jou niet.
-
9:35 - 9:39Laat je niet vangen
want je raakt erin verstrikt -
9:39 - 9:45en je groeit niet,
je ontwikkelt je niet. -
9:45 - 9:48Natuurlijk, soms is het niet de omgeving
-
9:48 - 9:53die ons in die slachtofferrol drukt.
-
9:53 - 9:57Soms komt het ons gewoon goed uit.
-
9:57 - 10:00Soms werkt dat ook inderdaad,
-
10:00 - 10:04tot we erin vastlopen.
-
10:04 - 10:07Een van de eerste dingen
die ik leerde als kapelaan -
10:07 - 10:12was dat er in mijn werk
drie dingen centraal staan: -
10:12 - 10:18Troosten, uitleggen en, indien nodig,
-
10:18 - 10:21confronteren of betwisten.
-
10:21 - 10:25Het troosten en het uitleggen
doen we allemaal wel graag, -
10:25 - 10:30het confronteren niet zo.
-
10:30 - 10:35Wat ik verder heerlijk vond als kapelaan
-
10:35 - 10:41was om patiënten jaren later weer te zien.
-
10:41 - 10:44Het was zo mooi om te zien
hoe ze veranderd waren, -
10:44 - 10:46hoe hun levens zich hadden ontwikkeld
-
10:46 - 10:48en wat er met ze was gebeurd.
-
10:48 - 10:50Zo was ik ooit heel opgewonden
-
10:50 - 10:53toen ik naar de receptie werd geroepen
-
10:53 - 10:56voor een patiënt die ik kende
van het jaar daarvoor. -
10:56 - 11:00Ze was samen met haar
twee volwassen dochters gekomen -
11:00 - 11:03voor haar eerste jaarlijkse controle.
-
11:03 - 11:06Ik kwam daar bij de receptie
en ze waren door het dolle heen, -
11:06 - 11:09want ze had net alle uitslagen gekregen
-
11:09 - 11:15en ze was 'negatief',
geen spoor van kankercellen. -
11:15 - 11:20Terwijl ik vroeger altijd dacht
dat 'negatief' juist slecht nieuws was. -
11:20 - 11:25In die opgetogen toestand
gingen ze zitten voor ons gesprek -
11:25 - 11:28en het was zo gek,
-
11:28 - 11:32binnen twee minuten begon ze me
het hele verhaal weer te vertellen -
11:32 - 11:36van haar diagnose, haar operatie
en haar chemokuur, -
11:36 - 11:40ook al zag ik haar
als kapelaan iedere week -
11:40 - 11:43en kende ik dus dat hele verhaal wel.
-
11:43 - 11:46Ze gebruikte woorden als 'lijden',
-
11:46 - 11:50'doodsangst' en 'worsteling'.
-
11:50 - 11:52Aan het einde van haar verhaal zei ze:
-
11:52 - 11:57"Ik voelde me gekruisigd."
-
11:57 - 12:00Op dat moment stonden haar dochters op;
-
12:00 - 12:04ze zeiden: "Wij gaan even
een kopje koffie halen." -
12:04 - 12:07En weg waren ze.
-
12:07 - 12:10Vertel me drie dingen over jezelf
voor de volgende halte.... -
12:10 - 12:12De mensen vluchten de bus al uit
-
12:12 - 12:18voordat ze twee dingen had verteld.
-
12:18 - 12:21Ik gaf haar een zakdoekje,
-
12:21 - 12:25ik omhelsde haar
-
12:25 - 12:28en juist omdat ik zoveel om die vrouw gaf,
-
12:28 - 12:30zei ik,
-
12:30 - 12:33"Kom eens van je kruis af."
-
12:33 - 12:37Ze zei: "Wat?"
-
12:37 - 12:42Dus ik zei opnieuw:
"Kom eens van je kruis af." -
12:42 - 12:47Het was lovenswaardig dat ze
erover kon praten, -
12:47 - 12:52over waarom ze zich zo vastklampte
aan die identiteit. -
12:52 - 12:54Ze kreeg er zoveel aandacht door.
-
12:54 - 12:57Voor de verandering
zorgden de mensen nu eens voor haar. -
12:57 - 13:01Maar het had inmiddels
het tegenovergestelde effect. -
13:01 - 13:03Het duwde de mensen van haar af.
-
13:03 - 13:07Mensen bleven maar weglopen
om koffie te halen. -
13:07 - 13:11Ze voelde zich gekruisigd
door haar ervaring -
13:11 - 13:17maar ze wou die gekruisigde
niet laten sterven. -
13:17 - 13:20Nou denk je misschien
-
13:20 - 13:23dat ik wat hard was voor haar,
-
13:23 - 13:25maar ik kan je vertellen
-
13:25 - 13:29dat ik sprak uit eigen ervaring.
-
13:29 - 13:32Vele jaren daarvoor
-
13:32 - 13:35werd ik ontslagen uit een baan
die me zeer lief was. -
13:35 - 13:39Ik kon het toen alleen nog maar hebben
over mijn onschuld -
13:39 - 13:42en het onrecht, het verraad en het bedrog,
-
13:42 - 13:45totdat ook bij mij
de mensen van me wegliepen. -
13:45 - 13:49Uiteindelijk realiseerde ik me
-
13:49 - 13:52dat ik mijn gevoelens
niet aan het verwerken was, -
13:52 - 13:55ik was ze aan het voeden.
-
13:55 - 13:59Ik wilde dat gekruisigde zelf niet kwijt.
-
13:59 - 14:05Maar voor een wederopstanding,
zo weten we allemaal, -
14:05 - 14:07moet er toch eerst iets dood.
-
14:07 - 14:09In het verhaal van Christus
-
14:09 - 14:12lag Jezus een hele dag dood in de tombe
-
14:12 - 14:15voordat hij weer verrees.
-
14:15 - 14:17Ik geloof dat voor ons
-
14:17 - 14:19die tijd in de tombe
-
14:19 - 14:23staat voor het innerlijke werk
-
14:23 - 14:25dat moet gebeuren aan onze wonden
-
14:25 - 14:30en dat we ons die tijd
moeten gunnen om te helen. -
14:30 - 14:33We moeten dat gekruisigde zelf
laten doodgaan -
14:33 - 14:37zodat een nieuw zelf, een échter zelf
-
14:37 - 14:39geboren kan worden.
-
14:39 - 14:42We moeten dat oude verhaal loslaten
-
14:42 - 14:46zodat een nieuw verhaal, een échter verhaal
-
14:46 - 14:49verteld kan worden.
-
14:49 - 14:53Jij hebt die ervaring,
de ervaring heeft jou niet. -
14:55 - 14:57Stel dat er geen overlevenden waren?
-
14:57 - 15:00Ik bedoel, als mensen zouden beslissen
-
15:00 - 15:03hun trauma als een ervaring te accepteren,
-
15:03 - 15:07in plaats van zich er mee
te identificeren? -
15:07 - 15:09Het zou het einde kunnen betekenen
-
15:09 - 15:11van onze opsluiting in onze wonden
-
15:11 - 15:15en het begin van zelf-onderzoek,
-
15:15 - 15:19zelf-ontdekking en groei.
-
15:19 - 15:24Het zou het begin kunnen zijn
van het onszelf definiëren -
15:24 - 15:26aan de hand van wie we zijn geworden
-
15:26 - 15:30en waar we naartoe groeien.
-
15:30 - 15:37Misschien was 'overlevende'
dus niet een van de dingen -
15:37 - 15:41die je me zou vertellen.
-
15:41 - 15:43Het maakt niet uit.
-
15:43 - 15:45Ik wil in ieder geval dat je weet
-
15:45 - 15:49dat ik heel blij ben
dat we samen in deze bus zitten -
15:49 - 15:53maar hier moet ik er wel uit.
-
15:53 - 15:55(Applaus)
- Title:
- Ja, ik heb kanker overwonnen. Maar dat definieert mij niet
- Speaker:
- Debra Jarvis
- Description:
-
Debra Jarvis werkte al bijna 30 jaar als kapelaan in ziekenhuizen toen er kanker bij haar werd geconstateerd. En ze heeft een hoop geleerd als patiënt. In een geestige, gedurfde talk legt ze uit dat de identiteit van "kankeroverlevende" statisch kan aanvoelen. Ze moedigt ons aan om ook onder onze zwaarste ervaringen zelf de regie te houden en zo ruimte te scheppen voor verdere ontwikkeling en groei.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:09
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me |