Return to Video

As quatro lições maiores que a vida que as telenovelas nos dão

  • 0:01 - 0:05
    Em 1987, Tina Lord encontrava-se
    metida numa alhada.
  • 0:05 - 0:08
    Esta caça-fortunas conseguiu
    casar com o simpático Cord Roberts
  • 0:08 - 0:11
    pouco antes de ele herdar milhões.
  • 0:11 - 0:12
    Mas quando Cord descobriu
  • 0:12 - 0:15
    que Tina gostava tanto
    do dinheiro como gostava dele
  • 0:15 - 0:16
    deixou-a.
  • 0:16 - 0:18
    A mãe de Cord, Maria, ficou encantada
  • 0:18 - 0:20
    até que eles se juntaram novamente.
  • 0:20 - 0:22
    Então, Maria contratou Max Holden
    para seduzir Tina
  • 0:22 - 0:26
    e tratou de esconder a Cord
    que Tina estava à espera de um filho dele.
  • 0:26 - 0:29
    Tina, ainda casada,
    mas julgando que Cord não a amava,
  • 0:29 - 0:31
    fugiu com Max para a Argentina.
  • 0:31 - 0:33
    Por fim, Cord percebeu
    o que se estava a passar
  • 0:33 - 0:36
    e foi atrás dela,
    mas era tarde demais.
  • 0:36 - 0:38
    Tina já tinha sido raptada,
  • 0:38 - 0:40
    atada a uma jangada
    e lançada para uma catarata.
  • 0:41 - 0:43
    Jugava-se que ela e o bebé tinham morrido.
  • 0:43 - 0:46
    Cord ficou desolado durante uns tempos
  • 0:46 - 0:48
    mas depressa recuperou
  • 0:48 - 0:51
    com uma arqueóloga super inteligente
    chamada Kate.
  • 0:51 - 0:53
    Fizeram um casamento magnífico
  • 0:53 - 0:57
    até que Tina, parecendo voltar dos mortos,
    entrou na igreja com um bebé ao colo.
  • 0:57 - 0:59
    "Alto!" gritou.
  • 0:59 - 1:01
    "Chego tarde demais?
  • 1:01 - 1:03
    "Cord, venho de muito longe.
  • 1:04 - 1:06
    "Este é o teu filho!"
  • 1:07 - 1:09
    Foi assim, senhoras e senhores,
  • 1:09 - 1:12
    que a telenovela "Uma Vida para Viver"
    lançou uma história de amor
  • 1:12 - 1:14
    que durou 25 anos.
  • 1:14 - 1:16
    (Risos)
  • 1:16 - 1:18
    Se já viram uma telenovela,
  • 1:18 - 1:20
    sabem que as histórias e as personagens
  • 1:20 - 1:23
    podem ser exageradas,
    maiores do que a vida.
  • 1:23 - 1:26
    Se vocês gostam delas,
    acham divertido esse exagero.
  • 1:26 - 1:28
    Se não gostam,
  • 1:28 - 1:31
    talvez as achem melodramáticas
    ou pouco sofisticadas.
  • 1:31 - 1:34
    Talvez pensem que ver telenovelas
    é uma perda de tempo,
  • 1:34 - 1:38
    que o seu exagero significa
    uma vacuidade moral.
  • 1:39 - 1:41
    Mas eu acredito que é o contrário.
  • 1:42 - 1:45
    As telenovelas refletem a vida,
    só que em maior.
  • 1:46 - 1:50
    As telenovelas podem dar-nos
    verdadeiras lições de vida.
  • 1:50 - 1:52
    Essas lições são tão grandes
    e aventureiras
  • 1:52 - 1:55
    como qualquer enredo duma telenovela.
  • 1:55 - 1:58
    Sou apaixonada por elas
    desde que corri da escola para casa
  • 1:58 - 1:59
    aos oito anos,
  • 1:59 - 2:02
    ansiosa para apanhar o fim
    do casamento de Luke e Laura,
  • 2:02 - 2:05
    o grande momento da história
    "Hospital Geral".
  • 2:05 - 2:06
    (Aplausos)
  • 2:07 - 2:10
    Por isso, podem imaginar
    como adorei os oito anos que passei
  • 2:10 - 2:13
    como diretora assistente de "casting"
    em "As the World Turns".
  • 2:13 - 2:15
    A minha função era ver telenovelas,
  • 2:15 - 2:17
    era ler guiões de telenovelas
  • 2:17 - 2:19
    e observar atores
    para participarem em telenovelas.
  • 2:19 - 2:21
    Portanto, sei do que falo.
  • 2:21 - 2:23
    (Risos)
  • 2:23 - 2:27
    É verdade que as telenovelas
    são caricaturas da vida,
  • 2:27 - 2:29
    melodramas em grande escala,
  • 2:29 - 2:33
    mas a nossa vida pode ser preenchida
    com a mesma intensidade
  • 2:33 - 2:36
    e os enredos podem
    parecer igualmente dramáticos.
  • 2:36 - 2:38
    Alternamos entre a tragédia e a alegria,
  • 2:38 - 2:40
    tal como estas personagens.
  • 2:40 - 2:43
    Passamos dos limites,
    lutamos com demónios,
  • 2:43 - 2:45
    e encontramos a salvação
    inesperadamente.
  • 2:45 - 2:48
    E voltamos a fazer o mesmo,
    vezes sem conta.
  • 2:48 - 2:50
    Mas, tal como as telenovelas,
    podemos alterar o guião,
  • 2:50 - 2:53
    o que significa que aprendemos
    com essas personagens
  • 2:53 - 2:55
    que se movimentam como abelhas,
  • 2:55 - 2:57
    às voltas e reviravoltas pela vida fora.
  • 2:57 - 2:59
    Podemos usar essas lições
  • 2:59 - 3:02
    para criar as histórias da nossa vida.
  • 3:02 - 3:05
    As telenovelas ensinam-nos
    a afastar quaisquer dúvidas
  • 3:06 - 3:08
    e a acreditar na nossa capacidade
  • 3:08 - 3:11
    de coragem, de vulnerabilidade,
  • 3:11 - 3:13
    de flexibilidade e de resistência.
  • 3:13 - 3:16
    Mais importante ainda, mostram-nos
  • 3:16 - 3:19
    que nunca é tarde demais
    para alterar a nossa história.
  • 3:19 - 3:22
    Assim, vamos começar
    com a lição número um das telenovelas:
  • 3:22 - 3:24
    "Desistir não é opção".
  • 3:25 - 3:26
    (Risos)
  • 3:26 - 3:31
    Erica Kane, de "All My Children"
    foi a versão diurna de Scarlett O'Hara,
  • 3:31 - 3:33
    uma princesa hiperbolicamente
    auto-importante,
  • 3:33 - 3:36
    que , no fundo, era aguerrida e ousada.
  • 3:37 - 3:41
    Durante os 41 anos na TV,
    a cena mais conhecida de Erica
  • 3:41 - 3:43
    é talvez quando ela se encontra
    sozinha no bosque
  • 3:43 - 3:45
    e de repente se encontra
    em frente de um urso.
  • 3:45 - 3:47
    Ela grita para o urso:
  • 3:47 - 3:50
    "Não podes fazer isso!
  • 3:50 - 3:51
    "Estás a perceber?
  • 3:51 - 3:53
    "Não podes aproximar-te de mim!
  • 3:53 - 3:55
    "Eu sou Erica Kane
  • 3:55 - 3:57
    "e tu és um animal imundo!"
  • 3:57 - 3:59
    (Risos)
  • 3:59 - 4:01
    Claro, o urso vai-se embora.
  • 4:01 - 4:05
    A moral desta cena é que
    temos que esperar obstáculos
  • 4:05 - 4:08
    e podemos optar por desistir
    ou por ficar e lutar.
  • 4:09 - 4:12
    Tim Westergren da Pandora
    sabe isso melhor que ninguém.
  • 4:12 - 4:16
    Até lhe podíamos chamar
    a Erica Kane de Sillicon Valley.
  • 4:16 - 4:20
    Tim e os seus sócios lançaram a empresa
    com dois milhões de dólares.
  • 4:20 - 4:22
    No ano seguinte, estavam sem dinheiro.
  • 4:23 - 4:26
    Muitas empresas teriam fechado,
    mas Tim optou por lutar.
  • 4:27 - 4:29
    Aumentou os limites
    dos seus 11 cartões de crédito
  • 4:29 - 4:31
    e acumulou uma dívida pessoal
    com seis dígitos
  • 4:31 - 4:33
    mas, mesmo assim, não chegava.
  • 4:33 - 4:35
    Então, de 15 em 15 dias,
    durante dois anos,
  • 4:35 - 4:40
    pedia aos seus empregados
    que abdicassem dos seus salários
  • 4:41 - 4:43
    e a coisa funcionou.
  • 4:43 - 4:46
    Mais de 50 pessoas contribuíram
    com dois milhões de dólares,
  • 4:46 - 4:47
    e agora, mais de 10 anos depois,
  • 4:47 - 4:50
    a Pandora vale milhares de milhões.
  • 4:50 - 4:53
    Quando acreditamos que há uma forma
  • 4:53 - 4:56
    de ultrapassar ou contornar
    o que quer que enfrentamos,
  • 4:56 - 4:58
    e que desistir não é uma opção,
  • 4:58 - 5:01
    podemos ultrapassar obstáculos enormes.
  • 5:02 - 5:04
    O que nos leva à lição
    número dois das telenovelas:
  • 5:04 - 5:08
    "Sacrificar o nosso ego e abandonar
    o nosso complexo de superioridade".
  • 5:09 - 5:10
    Ora bem, isso é assustador.
  • 5:10 - 5:13
    É o reconhecimento
    da necessidade ou da falibilidade.
  • 5:14 - 5:15
    Talvez seja mesmo o reconhecimento
  • 5:15 - 5:19
    de que não somos tão especiais
    como gostaríamos de pensar.
  • 5:19 - 5:22
    Stephanie Forrester,
    de "The Bold and the Beautiful"
  • 5:22 - 5:23
    achava que era extremamente bela.
  • 5:23 - 5:25
    Pensava que era tão especial
  • 5:25 - 5:28
    que não precisava de se misturar
    com a ralé do vale,
  • 5:28 - 5:31
    e assegurou-se que Brooke,
    a rapariga do vale, sabia disso.
  • 5:31 - 5:34
    Mas, ao fim de quase 25 anos
    de uma luta épica,
  • 5:34 - 5:37
    Stephanie adoeceu
    e deixou Brooke entrar.
  • 5:37 - 5:39
    Fizeram as pazes,
  • 5:39 - 5:41
    as arqui-inimigas tornaram-se almas gémeas
  • 5:41 - 5:43
    e Stephanie morreu nos braços de Brooke.
  • 5:43 - 5:45
    Esta é a melhor lição.
  • 5:45 - 5:47
    Sacrificar o nosso ego.
  • 5:47 - 5:49
    A vida não gira só à nossa volta.
  • 5:49 - 5:51
    A vida gira à volta de todos nós.
  • 5:51 - 5:54
    A nossa capacidade
    de sentir alegria e amor,
  • 5:54 - 5:56
    de melhorar a nossa realidade
  • 5:56 - 5:59
    só acontece quando
    nos tornamos vulneráveis
  • 5:59 - 6:02
    e aceitamos a responsabilidade
    das nossas ações
  • 6:02 - 6:04
    e das nossas omissões,
  • 6:04 - 6:07
    um pouco como Howard Schultz,
    o diretor de Starbucks.
  • 6:07 - 6:09
    Depois de uma grande carreira
    como diretor,
  • 6:09 - 6:11
    Howard demitiu-se em 2000
  • 6:11 - 6:14
    e Starbucks rapidamente
    expandiu-se em demasia
  • 6:14 - 6:15
    e as ações desvalorizaram-se.
  • 6:16 - 6:18
    Howard voltou para a equipa em 2008,
  • 6:18 - 6:20
    e uma das primeiras coisas que fez
  • 6:20 - 6:24
    foi pedir desculpa
    aos 180 000 empregados.
  • 6:25 - 6:27
    Pediu desculpas.
  • 6:27 - 6:31
    Em troca, pediu-lhes ajuda,
    sinceridade e ideias.
  • 6:31 - 6:34
    Agora, a Starbucks
    mais que duplicou as receitas
  • 6:34 - 6:36
    desde que Howard regressou.
  • 6:36 - 6:40
    Portanto, sacrifiquem o vosso desejo
    de ter sempre razão e segurança.
  • 6:40 - 6:43
    Não ajuda ninguém,
    muito menos a vocês mesmos.
  • 6:43 - 6:46
    Sacrifiquem o vosso ego.
  • 6:47 - 6:49
    Lição número três das telenovelas:
  • 6:49 - 6:51
    "A evolução existe".
  • 6:52 - 6:55
    Não somos feitos
    para sermos figuras estáticas.
  • 6:55 - 6:59
    Em televisão, ser estático é aborrecido
    e aborrecimento é igual a despedimento.
  • 6:59 - 7:02
    As personagens têm que evoluir e mudar.
  • 7:03 - 7:06
    Na TV, estas mudanças dinâmicas
  • 7:06 - 7:08
    podem levar a transições brutais,
  • 7:08 - 7:11
    especialmente quando uma personagem
    é desempenhada por uma pessoa, um dia
  • 7:11 - 7:14
    e desempenhada por outra pessoa,
    no dia seguinte.
  • 7:14 - 7:17
    A mudança de atores está sempre
    a acontecer nas telenovelas.
  • 7:18 - 7:20
    Durante os últimos 20 anos,
  • 7:20 - 7:23
    quatro atrizes diferentes
    desempenharam o mesmo papel principal
  • 7:23 - 7:25
    de Carly Benson em "General Hospital."
  • 7:26 - 7:28
    Cada novo rosto provocou uma mudança
  • 7:28 - 7:31
    na vida e na personalidade da personagem.
  • 7:31 - 7:35
    Manteve-se sempre
    uma parte essencial de Carly
  • 7:35 - 7:39
    mas a personagem e a história
    adaptaram-se à atriz que a encarnava.
  • 7:40 - 7:42
    O que é que isto nos diz?
  • 7:42 - 7:45
    Embora não possamos trocar
    de rosto, durante a nossa vida,
  • 7:45 - 7:47
    também podemos evoluir.
  • 7:47 - 7:52
    Podemos optar por traçar um círculo
    à volta dos pés e ficar nesse sítio
  • 7:52 - 7:56
    ou podemos abrir-nos às oportunidades
  • 7:56 - 7:59
    como Carly, que passou de estudante
    de enfermagem a dona de um hotel,
  • 8:00 - 8:01
    ou como Julia Child.
  • 8:02 - 8:05
    Julia era uma espia da II Guerra Mundial.
  • 8:05 - 8:08
    Quando a guerra acabou,
    casou-se, foi para França,
  • 8:08 - 8:11
    e decidiu montar uma escola de culinária.
  • 8:11 - 8:17
    Julia, os seus livros e programas da TV
    revolucionaram a cozinha americana.
  • 8:18 - 8:22
    Todos temos o poder
    de iniciar uma mudança na vida
  • 8:22 - 8:23
    para evoluirmos e nos adaptarmos.
  • 8:24 - 8:26
    Nós é que escolhemos
  • 8:26 - 8:30
    mas, por vezes, a vida escolhe por nós
    e nós não temos escolha.
  • 8:30 - 8:31
    A surpresa bate-nos na cara.
  • 8:31 - 8:34
    Ficamos estendidos no chão,
    sem poder respirar
  • 8:34 - 8:36
    e precisamos de reanimação.
  • 8:36 - 8:39
    Então, graça à moral
    da lição quatro das telenovelas:
  • 8:39 - 8:41
    "A ressurreição é possível".
  • 8:41 - 8:43
    (Risos)
  • 8:44 - 8:45
    (Aplausos)
  • 8:47 - 8:49
    Em "Days of Our Lives", de 1983,
  • 8:49 - 8:51
    Stefano DiMera morreu com um ACV
  • 8:51 - 8:54
    mas na realidade não,
    porque, em 1984,
  • 8:54 - 8:57
    ele morreu quando o seu carro
    mergulhou nas água do porto.
  • 8:57 - 9:00
    Contudo, voltou em 1985,
    com um tumor cerebral.
  • 9:00 - 9:01
    (Risos)
  • 9:01 - 9:04
    Mas antes que o tumor o matasse,
  • 9:04 - 9:08
    Marlena deu-lhe um tiro,
    ele caiu duma passarela e morreu.
  • 9:08 - 9:11
    Isto continuou durante 30 anos.
  • 9:11 - 9:13
    (Risos)
  • 9:13 - 9:15
    Mesmo quando víamos o cadáver,
  • 9:15 - 9:17
    não nos deixávamos enganar.
  • 9:17 - 9:20
    Chamam-lhe a Fénix,
    com toda a razão.
  • 9:21 - 9:23
    O que é que ele significa para nós?
  • 9:23 - 9:26
    Enquanto a série se mantém no ar,
  • 9:26 - 9:28
    ou enquanto nós ainda respiramos,
  • 9:28 - 9:29
    nada é permanente.
  • 9:29 - 9:32
    A ressurreição é possível.
  • 9:34 - 9:36
    Claro que, tal como na vida,
  • 9:36 - 9:40
    as telenovelas acabam
    por chegar ao grande final.
  • 9:40 - 9:42
    Em dezembro de 2009,
  • 9:42 - 9:45
    a CBS cancelou o meu programa
    "As The World Turns"
  • 9:45 - 9:49
    e filmámos o episódio final
    em junho de 2010.
  • 9:49 - 9:51
    Foram seis meses de agonia
  • 9:51 - 9:54
    e eu bebi aquela taça até ao fim.
  • 9:54 - 9:57
    Apesar de estarmos no meio
    de uma enorme recessão.
  • 9:57 - 10:01
    e haver milhões de pessoas
    a tentar arranjar trabalho,
  • 10:01 - 10:03
    eu pensava que tudo estaria bem.
  • 10:03 - 10:06
    Por isso, agarrei nos miúdos,
    larguei o apartamento de Brooklyn
  • 10:06 - 10:08
    e fomos para casa dos meus sogros
  • 10:08 - 10:10
    no Alabama.
  • 10:10 - 10:12
    (Risos)
  • 10:13 - 10:16
    Três meses depois,
    nada corria bem.
  • 10:16 - 10:21
    Foi quando vi o episódio final no ar
  • 10:21 - 10:25
    e percebi que o programa
    não era a única vítima,
  • 10:25 - 10:27
    eu também era.
  • 10:27 - 10:29
    Estava desempregada,
  • 10:29 - 10:32
    a viver no segundo andar
    da casa dos meus sogros.
  • 10:32 - 10:34
    Isso era o bastante para me fazer
    sentir mortificada.
  • 10:35 - 10:36
    (Risos)
  • 10:36 - 10:39
    Eu sabia que a minha história
    ainda não tinha acabado,
  • 10:39 - 10:41
    que não podia ter acabado.
  • 10:41 - 10:46
    Tinha que me agarrar a tudo
    o que aprendera com as telenovelas.
  • 10:46 - 10:50
    Tinha que ser corajosa como Erica
    e recusar-me a desistir,
  • 10:50 - 10:53
    por isso, todos os dias
    tomava a decisão de lutar.
  • 10:54 - 10:57
    Tinha que ser vulnerável como Stephanie
  • 10:57 - 10:58
    e sacrificar o meu ego.
  • 10:58 - 11:02
    Tinha que pedir ajuda
    muitas vezes em muitos estados.
  • 11:03 - 11:06
    Tinha que ser flexível como Carly
  • 11:06 - 11:10
    e desenvolver as minhas competências,
    a minha mentalidade e as circunstâncias
  • 11:10 - 11:13
    e depois, tinha que ser resistente,
    como Stefano,
  • 11:13 - 11:16
    e ressuscitar-me, a mim e à minha carreira
  • 11:16 - 11:18
    como uma fénix a renascer das cinzas.
  • 11:19 - 11:21
    Por fim, consegui uma entrevista.
  • 11:22 - 11:25
    Ao fim de 15 anos
    nas notícias e no entretenimento,
  • 11:25 - 11:27
    nove meses de desemprego,
  • 11:27 - 11:29
    e esta entrevista,
  • 11:30 - 11:33
    tive uma proposta
    para um trabalho de principiante.
  • 11:33 - 11:36
    Eu tinha 37 anos
  • 11:36 - 11:37
    e regressava dos mortos.
  • 11:38 - 11:42
    Todos havemos de experimentar
    o que parece ser o fim
  • 11:42 - 11:44
    e podemos optar por
    transformá-lo num começo.
  • 11:44 - 11:48
    Quase como a Tina que, milagrosamente,
    sobreviveu à queda na catarata.
  • 11:48 - 11:51
    Como eu detesto deixar pendente
    uma situação de suspense,
  • 11:51 - 11:53
    Tina e Cord divorciaram-se,
  • 11:53 - 11:58
    mas voltaram a casar três vezes
    antes de a série sair do ar em 2012.
  • 11:59 - 12:01
    Portanto, lembrem-se,
  • 12:01 - 12:04
    enquanto houver um suspiro
    no vosso corpo,
  • 12:04 - 12:07
    nunca é tarde demais
    para mudar a vossa história.
  • 12:07 - 12:09
    Obrigada.
  • 12:09 - 12:12
    (Aplausos)
Title:
As quatro lições maiores que a vida que as telenovelas nos dão
Speaker:
Kate Adams
Description:

As telenovelas podem ser exageradas, mas Kate Adams mostra-nos que muitas vezes refletem a intensidade e o drama da vida real. Adams, antiga diretora assistente de "casting" para "As the World Turns", explica: "As telenovelas ensinam-nos a afastar as dúvidas e a acreditar nas nossas capacidades de coragem, vulnerabilidade, poder de adaptação e de resistência". Nesta palestra, realça quatro lições para a vida e para a profissão e lembra-nos que nunca é tarde demais para mudar a nossa história.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:27

Portuguese subtitles

Revisions