Return to Video

A szappanoperák négy nagy tanulsága

  • 0:01 - 0:05
    Tina Lord 1987-ben
    nehéz helyzetben találta magát.
  • 0:05 - 0:08
    A haszonleső nőszemély
    hozzáment az édes Cord Robertshez,
  • 0:08 - 0:11
    pont mielőtt a férfi
    milliókat örökölt volna.
  • 0:11 - 0:13
    Cord rájött: Tina a pénzét
    épp annyira szereti,
  • 0:13 - 0:14
    mint őt magát,
  • 0:14 - 0:16
    és lapátra tette a nőt.
  • 0:16 - 0:18
    Cord anyja, Maria ezt örömmel vette,
  • 0:18 - 0:19
    ám a pár végül újra összejött.
  • 0:19 - 0:22
    Maria felfogadta Max Holdent,
    hogy megkörnyékezze Tinát,
  • 0:22 - 0:26
    és úgy intézte, hogy Cord ne tudja meg:
    Tina az ő gyerekével terhes.
  • 0:26 - 0:28
    Tina – abban a hitben, hogy Cord
    már nem szereti őt –
  • 0:29 - 0:31
    Argentínába repült Maxszal.
  • 0:31 - 0:33
    Cord végül rájött, mi folyik itt,
  • 0:33 - 0:35
    és a pár után sietett, de már későn.
  • 0:36 - 0:37
    Tinát elrabolták,
  • 0:37 - 0:40
    egy tutajra kötözték,
    és leengedték egy vízesésen.
  • 0:40 - 0:43
    Őt és gyermekét halottnak hitték.
  • 0:43 - 0:46
    Cord egy darabig szomorkodott,
  • 0:46 - 0:48
    de aztán talpra állt,
  • 0:48 - 0:51
    és összejött a fantasztikusan
    okos régésszel, Kate-tel.
  • 0:51 - 0:53
    Éppen megesküdni készültek,
  • 0:53 - 0:57
    amikor a halottnak hitt Tina berontott
    a templomba, karján egy csecsemővel.
  • 0:57 - 0:59
    "Állj!" kiáltotta.
  • 0:59 - 1:01
    "Vagy már túl késő?
  • 1:01 - 1:03
    Cord, nagy utat tettem meg.
  • 1:04 - 1:06
    Ő itt a fiad."
  • 1:07 - 1:09
    Hölgyeim és uraim, így kezdődik
  • 1:09 - 1:12
    egy szerelmi történet
    a "One Life to Live" c. szappanoperában,
  • 1:12 - 1:14
    amely 25 éven át tartott.
  • 1:14 - 1:16
    (Nevetés)
  • 1:16 - 1:18
    Ha valaha is láttak szappanoperát,
  • 1:18 - 1:23
    tudják, hogy a cselekmény és
    a szereplők sokszor eltúlzottak.
  • 1:23 - 1:26
    Ha szeretik a műfajt, a túlzásokat
    szórakoztatónak találják,
  • 1:26 - 1:27
    ha pedig nem,
  • 1:28 - 1:30
    akkor talán melodramatikusnak
    vagy túl naivnak.
  • 1:30 - 1:33
    Talán azt hiszik, szappanoperákat nézni
  • 1:33 - 1:34
    időpocsékolás,
  • 1:34 - 1:38
    és hogy a túlzásaik miatt
    semmit nem tanulhatunk belőlük.
  • 1:39 - 1:41
    De szerintem ennek az ellenkezője az igaz.
  • 1:41 - 1:45
    A szappanoperák tükrözik az életet,
    csak épp felnagyítva.
  • 1:46 - 1:49
    Leszűrhetünk tehát valódi
    tanulságokat a szappanoperákból,
  • 1:49 - 1:52
    és ezek a tanulságok éppoly
    nagyszabásúak és vakmerőek,
  • 1:52 - 1:54
    mint bármely szappanopera cselekménye.
  • 1:55 - 1:59
    Én magam a műfaj rajongója vagyok,
    mióta másodikos koromban
  • 1:59 - 2:02
    rohantam haza, hogy elcsípjem
    Luke és Laura esküvőjét,
  • 2:02 - 2:05
    ami a "General Hospital" csúcspontja volt.
  • 2:05 - 2:06
    (Taps)
  • 2:06 - 2:10
    Képzelhetik tehát, milyen boldog
    voltam abban a 8 évben,
  • 2:10 - 2:13
    amíg az "As the World Turns"
    szereplőválogató-segédje voltam.
  • 2:13 - 2:15
    A munkaidőmben szappanoperákat néztem,
  • 2:15 - 2:16
    forgatókönyveket olvastam,
  • 2:16 - 2:19
    és meghallgatásokat vezettem.
  • 2:19 - 2:21
    Úgyhogy tudom, miről beszélek.
  • 2:21 - 2:23
    (Nevetés)
  • 2:23 - 2:25
    Való igaz, a szappanoperák
  • 2:25 - 2:27
    túlzóak
  • 2:27 - 2:29
    és nagyszabásúak,
  • 2:29 - 2:33
    de a saját életünk is
    épp ilyen intenzív lehet,
  • 2:33 - 2:35
    és a tét épp ilyen nagynak tűnhet.
  • 2:36 - 2:38
    Tragédiák és örömök sorát éljük át,
  • 2:38 - 2:40
    épp úgy, mint a sorozatszereplők.
  • 2:40 - 2:45
    Határokat lépünk át, démonokkal küzdünk,
    és váratlan megváltásra lelünk,
  • 2:45 - 2:48
    újra meg újra meg újra,
  • 2:48 - 2:50
    és mi is a feje tetejére
    állíthatunk mindent.
  • 2:50 - 2:53
    Ez azt jelenti: tanulhatunk
    a szereplőktől,
  • 2:53 - 2:54
    akik megrészegült méhecskék módjára
  • 2:54 - 2:57
    keringenek és manővereznek az életben.
  • 2:57 - 2:59
    A tanulságokat pedig felhasználhatjuk
  • 2:59 - 3:01
    a saját történetünkben.
  • 3:02 - 3:05
    A szappanoperák arra tanítanak,
    hogy hagyjunk fel a kétkedéssel,
  • 3:06 - 3:08
    és higgyünk benne,
  • 3:08 - 3:10
    hogy tudunk bátrak, sebezhetőek,
  • 3:10 - 3:13
    rugalmasak és kitartóak lenni.
  • 3:13 - 3:16
    A legfontosabb lecke pedig az,
  • 3:16 - 3:18
    hogy sosincs késő átírni a történetünket.
  • 3:19 - 3:22
    Kezdjük tehát az első számú
    szappanopera-tanulsággal:
  • 3:22 - 3:24
    Sosem adhatjuk fel.
  • 3:24 - 3:26
    (Nevetés)
  • 3:26 - 3:31
    Erica Kane az "All My Children" sorozatban
    Scarlett O'Hara szappanopera-megfelelője.
  • 3:31 - 3:33
    Erica végletesen önhitt hercegnő,
  • 3:33 - 3:36
    ám a lelke mélyén harcias és merész.
  • 3:37 - 3:40
    A sorozat 41 évada alatt
    Erica tán leghíresebb jelenete,
  • 3:40 - 3:42
    amikor egyedül az erdőben
  • 3:42 - 3:45
    szembetalálja magát egy medvével.
  • 3:45 - 3:47
    Erica ekkor elkiáltja magát:
  • 3:47 - 3:49
    "Nem teheted ezt!
  • 3:49 - 3:51
    Hallod?
  • 3:51 - 3:52
    Takarodj innen!
  • 3:53 - 3:54
    Én Erica Kane vagyok,
  • 3:54 - 3:57
    te pedig egy mocskos vadállat!"
  • 3:57 - 3:59
    (Nevetés)
  • 3:59 - 4:01
    A medve természetesen eloldalgott.
  • 4:01 - 4:02
    A tanulság pedig az,
  • 4:02 - 4:04
    hogy akadályok mindig lesznek,
  • 4:05 - 4:08
    és vagy feladjuk, vagy úgy döntünk,
    hogy kiállunk és harcolunk.
  • 4:09 - 4:12
    Tim Westergren, a Pandora
    alapítója ezt pontosan tudja.
  • 4:12 - 4:15
    Hívhatjuk őt akár a Szilícium-völgy
    Erica Kane-jének is.
  • 4:16 - 4:18
    Tim és társai kétmillió dolláros tőkével
  • 4:18 - 4:20
    alapították meg a Pandorát.
  • 4:20 - 4:22
    A következő évre a pénz elfogyott.
  • 4:23 - 4:26
    Sok cég ilyenkor csődöt jelent,
    de Tim úgy döntött, küzdeni fog.
  • 4:27 - 4:31
    Kimerítette 11 hitelkártya hitelkeretét,
    tízmilliós tartozásokba verte magát,
  • 4:31 - 4:32
    de hiába.
  • 4:33 - 4:38
    Tim tehát két éven keresztül minden
    fizetésnapon az alkalmazottai elé állt,
  • 4:38 - 4:40
    és megkérte őket:
    áldozzák fel a fizetésüket.
  • 4:41 - 4:42
    A módszer működött.
  • 4:43 - 4:45
    Több mint 50 ember kétmillió dollárnyi
    összegről mondott le,
  • 4:45 - 4:47
    és most, több mint 10 évvel később,
  • 4:47 - 4:50
    a Pandora milliárdokat ér.
  • 4:50 - 4:53
    Ha hisszük, hogy van mód
  • 4:53 - 4:55
    az előttünk álló akadály leküzdésére,
  • 4:55 - 4:58
    ha hisszük, hogy nem adhatjuk fel,
  • 4:58 - 5:01
    képesek leszünk óriási akadályokon
    is átverekedni magunkat.
  • 5:02 - 5:04
    Ezzel elérkeztünk a második tanulsághoz:
  • 5:04 - 5:08
    Fel kell adnunk az énünket, és meg kell
    szabadulnunk a felsőbbrendűségi érzéstől.
  • 5:09 - 5:10
    Ez persze ijesztő.
  • 5:10 - 5:13
    Azt jelenti: segítségre szorulunk
    és esendőek vagyuk.
  • 5:14 - 5:15
    Talán annak a beismerése is,
  • 5:15 - 5:18
    hogy nem vagyunk olyan
    különlegesek, mint azt hisszük.
  • 5:19 - 5:22
    Stephanie Forrester
    a "Gazdagok és szépek"-ben
  • 5:22 - 5:23
    igazán különlegesnek hitte magát.
  • 5:23 - 5:25
    Annyira különlegesnek,
  • 5:25 - 5:28
    hogy úgy gondolta:
    nem keveredik csórókkal,
  • 5:28 - 5:30
    és ezt a csóró Brooke tudomására is hozta.
  • 5:30 - 5:34
    25 év drámai csatározásai után
  • 5:34 - 5:37
    Stephanie megbetegedett,
    és végre megnyílt Brooke előtt.
  • 5:37 - 5:39
    Kibékültek,
  • 5:39 - 5:41
    az esküdt ellenségek örök barátok lettek,
  • 5:41 - 5:43
    és Stephanie Brooke karjaiban halt meg.
  • 5:43 - 5:45
    A tanulság:
  • 5:45 - 5:47
    Fel kell adnunk az énünket.
  • 5:47 - 5:49
    A világ nem körülöttünk forog.
  • 5:49 - 5:51
    Az élet mindannyiunkról szól,
  • 5:51 - 5:53
    és csak akkor tudjuk átélni
    az örömöt és szeretetet,
  • 5:53 - 5:56
    és csak akkor javíthatunk
    a körülményeinken,
  • 5:56 - 5:59
    ha elismerjük sebezhetőségünket
  • 5:59 - 6:02
    és vállaljuk a felelősséget a tetteinkért
  • 6:02 - 6:03
    és a tetteink hiányáért is,
  • 6:04 - 6:06
    úgy, ahogy Howard Schultz,
    a Starbucks vezetője tette.
  • 6:07 - 6:09
    Hosszú és sikeres pályafutás után 2000-ben
  • 6:09 - 6:11
    Howard lemondott a vezérigazgatói székről.
  • 6:11 - 6:13
    Ezután a Starbucks
    túlzott növekedésbe kezdett,
  • 6:14 - 6:15
    mire a részvényárak estek.
  • 6:16 - 6:17
    Howard 2008-ban visszatért,
  • 6:17 - 6:19
    és az egyik első dolga volt,
  • 6:20 - 6:24
    hogy bocsánatot kérjen
    mind a 180 000 dolgozótól.
  • 6:25 - 6:26
    Bocsánatot kért.
  • 6:27 - 6:31
    Majd pedig a dolgozók segítségét,
    őszinteségét és ötleteit kérte.
  • 6:31 - 6:33
    A Starbucks nettó bevétele
    több mint kétszeresére nőtt,
  • 6:33 - 6:36
    mióta Howard visszatért.
  • 6:36 - 6:40
    Le kell mondanunk arról, hogy mindig
    igazunk legyen és biztonságban legyünk.
  • 6:40 - 6:42
    Ez senkinek sem jó, még magunknak sem.
  • 6:43 - 6:45
    Fel kell áldoznunk az énünket.
  • 6:47 - 6:49
    Hármas számú tanulság:
  • 6:49 - 6:51
    Létezik fejlődés.
  • 6:52 - 6:55
    Nem arra születtünk,
    hogy változatlan figurák legyünk.
  • 6:55 - 6:59
    A tévében a változatlan unalmasat jelent,
    az pedig a kirúgással egyenlő.
  • 6:59 - 7:02
    Elvárás, hogy a szereplők
    fejlődjenek és változzanak.
  • 7:03 - 7:05
    A tévében ezek a gyors változások
  • 7:05 - 7:07
    durva átmenetekhez vezethetnek,
  • 7:07 - 7:11
    különösen ha a szereplőt alakító
    színész helyét egyik napról a másikra
  • 7:11 - 7:13
    valaki más veszi át.
  • 7:14 - 7:17
    A színészcserék mindennaposak
    a szappanoperákban.
  • 7:18 - 7:19
    Az elmúlt 20 év során
  • 7:19 - 7:22
    4 különböző színész alakította
    a kulcsszereplő Carly Bensont
  • 7:22 - 7:25
    a "General Hospital"-ban.
  • 7:26 - 7:31
    Minden egyes csere változtatott
    a karakter életén és személyiségén.
  • 7:31 - 7:35
    Carly személyiségének magja
    végig megmaradt,
  • 7:35 - 7:39
    de a szerep és a története mindig
    az őt játszó színészhez idomult.
  • 7:40 - 7:42
    Ez pedig a következőt jelenti számunkra.
  • 7:42 - 7:45
    Attól még, hogy a való életben
    nem válthatunk arcot,
  • 7:45 - 7:47
    mi is fejlődhetünk.
  • 7:47 - 7:52
    Dönthetünk úgy, hogy bezárkózunk
    egy szűk területre,
  • 7:52 - 7:55
    vagy pedig megnyílhatunk
    a lehetőségek előtt,
  • 7:55 - 7:59
    mint Carly, aki ápolótanulóból
    hoteltulajdonossá avanzsált,
  • 8:00 - 8:01
    vagy mint Julia Child.
  • 8:02 - 8:04
    Julia a hírszerzésnél szolgált
    a II. világháborúban,
  • 8:04 - 8:08
    majd a háború után férjhez ment,
    Franciaországba költözött,
  • 8:08 - 8:11
    és beiratkozott egy főzőtanfolyamra.
  • 8:11 - 8:17
    Julia, a könyvei és a tévéműsorai
    forradalmasították az amerikai konyhát.
  • 8:18 - 8:21
    Mindannyian képesek vagyunk
    új irányba terelni az életünket,
  • 8:21 - 8:23
    tudunk fejlődni és alkalmazkodni.
  • 8:24 - 8:25
    Választunk valamit,
  • 8:25 - 8:29
    de néha az élet dönt helyettünk,
    és erről nem szól előre.
  • 8:29 - 8:31
    Arcul csap a meglepetés.
  • 8:31 - 8:33
    A padlóra kerülünk, fulladozunk,
  • 8:33 - 8:35
    és újraélesztésre van szükségünk.
  • 8:36 - 8:39
    Hála az égnek tehát
    a négyes számú tanulságért:
  • 8:39 - 8:41
    Létezik feltámadás.
  • 8:41 - 8:43
    (Nevetés)
  • 8:43 - 8:45
    (Taps)
  • 8:47 - 8:51
    1983-ban az "Életünk napjai" szereplője,
    Stefano DiMera agyvérzésben meghalt,
  • 8:51 - 8:54
    de igazából nem is, mert 1984-ben
  • 8:54 - 8:56
    úgy halt meg, hogy a kocsija
    a kikötő vizébe zuhant,
  • 8:56 - 9:00
    de 1985-ben újra visszatért,
    ezúttal agydaganattal.
  • 9:00 - 9:01
    (Nevetés)
  • 9:01 - 9:04
    Ám mielőtt belehalt volna a daganatba,
  • 9:04 - 9:08
    Marlena lelőtte, és egy pallóról
    a halálába zuhant.
  • 9:08 - 9:11
    Így ment ez 30 éven át.
  • 9:11 - 9:13
    (Nevetés)
  • 9:13 - 9:15
    Még ha láttuk is a holttestet, tudtuk:
  • 9:15 - 9:17
    ez nem jelent semmit.
  • 9:17 - 9:19
    Nem véletlenül nevezik őt Főnixnek.
  • 9:21 - 9:23
    Mit jelent ez számunkra?
  • 9:23 - 9:25
    Amíg a sorozat műsoron van,
  • 9:25 - 9:28
    amíg még élünk és mozgunk,
  • 9:28 - 9:29
    semmi sem állandó.
  • 9:29 - 9:32
    Lehetséges a feltámadás.
  • 9:34 - 9:36
    Persze akár az élet,
  • 9:36 - 9:40
    előbb-utóbb a szappanoperák
    is eljutnak a nagy fináléig.
  • 9:40 - 9:45
    A CBS 2009 decemberében megszüntette
    a sorozatomat, az "As The World Turns"-t.
  • 9:45 - 9:47
    Az utolsó epizódot
  • 9:47 - 9:48
    2010 nyarán forgattuk.
  • 9:49 - 9:50
    Hat hónapos haláltusa volt ez,
  • 9:50 - 9:53
    és én egyenesen a falba rohantam.
  • 9:54 - 9:57
    Annak ellenére, hogy épp
    a válság közepén jártunk
  • 9:57 - 10:01
    és emberek milliói
    próbáltak munkát találni,
  • 10:01 - 10:03
    én azt gondoltam, minden rendben lesz.
  • 10:03 - 10:06
    Fogtam tehát a gyerekeket,
    otthagytam a brooklyni lakást,
  • 10:06 - 10:08
    és a rokonokhoz költöztünk –
  • 10:08 - 10:09
    Alabamába.
  • 10:09 - 10:12
    (Nevetés)
  • 10:13 - 10:16
    Három hónappal később
    semmi sem volt rendben.
  • 10:16 - 10:21
    Akkor ment adásba az utolsó rész,
  • 10:21 - 10:24
    és rájöttem, hogy itt nemcsak
    a sorozatnak lett vége.
  • 10:25 - 10:26
    Nekem is végem volt.
  • 10:27 - 10:30
    Munkanélküli voltam, a rokonaim házának
  • 10:30 - 10:31
    felső szintjén éltem,
  • 10:31 - 10:34
    ami elég ahhoz, hogy bárki
    halottnak érezze magát.
  • 10:34 - 10:36
    (Nevetés)
  • 10:36 - 10:38
    De tudtam, hogy a történet
    nem itt ér véget –
  • 10:38 - 10:40
    nem érhet itt véget.
  • 10:40 - 10:46
    Csak fel kellett idéznem,
    amit a szappanoperákról valaha tanultam.
  • 10:46 - 10:50
    Bátornak kellett lennem,
    mint Erica, és nem adhattam fel,
  • 10:50 - 10:53
    úgyhogy mindennap elhatároztam:
    küzdeni fogok.
  • 10:54 - 10:57
    Sebezhetőnek kellett lennem,
    mint Stephanie,
  • 10:57 - 10:58
    és fel kellett adnom az énemet.
  • 10:58 - 11:02
    Sokszor kellett segítséget
    kérnem, sok államban.
  • 11:03 - 11:06
    Alkalmazkodónak kellett
    lennem, mint Carly,
  • 11:06 - 11:10
    javítanom kellett a képességeimen,
    a hozzáállásomon, a körülményeimen,
  • 11:10 - 11:13
    és végül kitartónak
    kellett lennem, mint Stephano,
  • 11:13 - 11:15
    és újra kellett élesztenem
    magamat és a karrieremet,
  • 11:15 - 11:18
    ahogy a főnix újjászületik a hamvaiból.
  • 11:19 - 11:20
    Végül behívtak egy interjúra.
  • 11:22 - 11:25
    A hírszolgáltató- és
    szórakoztatóiparban töltött 15 év,
  • 11:25 - 11:27
    9 hónap munkanélküliség
  • 11:27 - 11:29
    és egyetlen interjú után
  • 11:30 - 11:32
    kaptam egy belépő szintű állást.
  • 11:33 - 11:35
    37 éves voltam,
  • 11:35 - 11:37
    és feltámadtam halottaimból.
  • 11:38 - 11:41
    Mindannyian átélünk olyasmit,
    amiről azt hisszük: ez a vég.
  • 11:41 - 11:43
    Dönthetünk úgy, hogy ez egy új kezdet.
  • 11:44 - 11:48
    Valahogy úgy, mint Tina, aki túlélte,
    hogy lezuhant a vízesésen.
  • 11:48 - 11:51
    S mivel nem szeretem
    a kérdéseket nyitva hagyni:
  • 11:51 - 11:53
    Tina és Cord végül elváltak,
  • 11:53 - 11:58
    de háromszor is újraházasodtak,
    mielőtt a sorozat lekerült műsorról.
  • 11:59 - 12:01
    Ne felejtsék tehát,
  • 12:01 - 12:04
    amíg csak élünk,
  • 12:04 - 12:07
    nincs késő átírni a történetünket.
  • 12:07 - 12:09
    Köszönöm.
  • 12:09 - 12:11
    (Taps)
Title:
A szappanoperák négy nagy tanulsága
Speaker:
Kate Adams
Description:

Lehet, hogy a szappanoperák és telenovellák erőltetettek és eltúlzottak, de – ahogy azt Kate Adams bemutatja – gyakran a való élet intenzitását és drámáit tükrözik. Adams, az "As the World Turns" egykori szereplőválogató-asszisztense ezt így magyarázza: "A szappanoperák arra tanítanak, hogy szabaduljunk meg a kétségeinktől, és higgyünk a bátorságunkban, sebezhetőségünkben, alkalmazkodóképességünkben és kitartásunkban." Beszédében négy szappanopera-tanulságot emel ki, amelyet az életünkben és a munkánkban hasznosíthatunk, és arra emlékeztet: sosincs késő újraírni a történetünket.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:27

Hungarian subtitles

Revisions