Cum m-a eliberat autismul să devin cine sunt
-
0:01 - 0:02Nu am spus-o multora,
-
0:02 - 0:05dar am în minte
-
0:05 - 0:07mii de lumi secrete
-
0:07 - 0:09ce se derulează simultan.
-
0:09 - 0:12Sunt și autistă.
-
0:12 - 0:14Oamenii tind să diagnosticheze autismul
-
0:14 - 0:17prin descrieri foarte exacte,
-
0:17 - 0:20dar, în realitate, între noi
există o mare variabilitate. -
0:20 - 0:22De exemplu, fratele meu mai mic
-
0:22 - 0:23are autism sever.
-
0:23 - 0:26E non-verbal. Nu vorbește deloc.
-
0:26 - 0:28Dar mie îmi place să vorbesc.
-
0:28 - 0:31Oamenii deseori asociază autismul
-
0:31 - 0:34doar cu plăcerea pentru
matematică și științe, -
0:34 - 0:36dar cunosc multe persoane autiste
-
0:36 - 0:38cărora le place să fie creative.
-
0:38 - 0:41E doar un stereotip
-
0:41 - 0:43și stereotipurile
-
0:43 - 0:46sunt, deseori,
dacă nu întotdeauna, greșite. -
0:46 - 0:48De pildă, foarte mulți oameni,
-
0:48 - 0:53când se gândesc la autism,
le vine în minte imediat „Rain Man”. -
0:53 - 0:54Aceasta este părerea comună,
-
0:54 - 0:57fiecare persoană cu autism
e un Dustin Hoffman, -
0:57 - 1:00iar asta nu e adevărat.
-
1:00 - 1:03Dar asta nu se întâmplă
doar cu persoanele cu autism. -
1:03 - 1:05Am văzut asta și cu minoritățile sexuale,
-
1:05 - 1:08cu femeile, cu persoanele de culoare.
-
1:08 - 1:10Lumea e atât de speriată de diversitate
-
1:10 - 1:13încât încearcă să eticheteze orice,
-
1:13 - 1:16cu etichete foarte specifice.
-
1:16 - 1:20Iată ceva
ce mi s-a întâmplat în realitate. -
1:20 - 1:23Căutam pe Google
„persoanele cu autism sunt...” -
1:23 - 1:27și apar sugestii
pentru ceea ce vrei să tastezi. -
1:27 - 1:28Căutam „persoanele cu autism sunt...”
-
1:28 - 1:32și primul rezultat a fost „demoni”.
-
1:32 - 1:34Acela e primul lucru
la care se gândesc oamenii -
1:34 - 1:36când se gândesc la autism.
-
1:36 - 1:38Ei știu.
-
1:38 - 1:41(Râsete)
-
1:45 - 1:47Un lucru pe care-l pot face
pentru că am autism — -
1:47 - 1:50mai degrabă o abilitate
decât o dizabilitate — -
1:50 - 1:53e că am o imaginație
foarte, foarte bogată. -
1:53 - 1:55Lăsați-mă să vă explic puțin.
-
1:55 - 1:57E ca și cum aș fi, mai tot timpul,
în două lumi. -
1:57 - 2:00În lumea reală,
lumea pe care o știm cu toții, -
2:00 - 2:02și în lumea din mintea mea,
-
2:02 - 2:05iar lumea din mintea mea
e adesea mult mai reală -
2:05 - 2:07decât lumea reală.
-
2:07 - 2:11E[foarte ușor pentru mine
să-mi las mintea liberă -
2:11 - 2:13pentru că nu încerc să mă încadrez
într-o anumită etichetă. -
2:13 - 2:16E unul din cele mai bune lucruri
când e vorba de autism. -
2:16 - 2:18Nu ai imboldul de a face așa ceva.
-
2:18 - 2:20Găsești ceea ce vrei să faci,
-
2:20 - 2:23găsești modalitatea de a face
acel lucru și îl faci. -
2:23 - 2:25De încercam să mă încadrez
sub o anumită etichetă. -
2:25 - 2:27nu eram aici, nu aș fi realizat
-
2:27 - 2:30nici jumătate din lucrurile
pe care le am acum. -
2:30 - 2:31Sunt totuși probleme.
-
2:31 - 2:34Sunt probleme cu acest autism,
-
2:34 - 2:36cu a avea prea multă imaginație.
-
2:36 - 2:38Școala poate fi o problemă în general,
-
2:38 - 2:42dar și că trebuie
să îi explici profesoarei -
2:42 - 2:45zilnic
-
2:45 - 2:48că lecția este inexplicabil de plictisitoare
-
2:48 - 2:51și că tu, în secret, te refugiezi
-
2:51 - 2:55în lumea din capul tău
care nu are legătură cu lecția, -
2:55 - 2:58se adaugă listei tale de probleme.
-
2:58 - 3:00(Râsete)
-
3:00 - 3:05De asemenea,
când imaginația preia controlul, -
3:05 - 3:07corpul meu are propria viață.
-
3:07 - 3:09Când se întâmplă ceva palpitant
în lumea mea interioară, -
3:09 - 3:11trebuie s-o iau la fugă,,
-
3:11 - 3:13să mă legăn,
-
3:13 - 3:15sau uneori strig.
-
3:15 - 3:17Asta îmi dă foarte multă energie
-
3:17 - 3:20și trebuie să o eliberez cumva.
-
3:20 - 3:22Dar fac asta de când eram mică,
-
3:22 - 3:23de când eram fetiță.
-
3:23 - 3:26Părinții mei ziceau că e drăguț
și nu și-au pus problema, -
3:26 - 3:28dar când am început școala,
-
3:28 - 3:30nu li se mai părea drăguț.
-
3:30 - 3:33Poate că oamenii nu vor să fie prieteni
-
3:33 - 3:36cu fata care începe să strige
la ora de algebră. -
3:36 - 3:40Asta nu se mai întâmplă în prezent,
-
3:40 - 3:43dar poate că oamenii nu vor
să se împrietenească cu fata autistă. -
3:43 - 3:47Poate că oamenii nu vor să fie asociați
-
3:47 - 3:49cu cineva care nu poate
sau nu dorește să se integreze, -
3:49 - 3:52să se înregimenteze în „normal”.
-
3:52 - 3:54Dar asta e bine pentru mine,
-
3:54 - 3:57așa se cerne neghina
-
3:57 - 3:59și pot să-mi dau seama
cine e sincer și cinstit -
3:59 - 4:02și pot să îmi aleg astfel prietenii.
-
4:02 - 4:05Dacă stăm și ne gândim, ce este normal?
-
4:05 - 4:07Ce înseamnă?
-
4:07 - 4:10Imaginați-l ca cel mai frumos compliment
primit vreodată: -
4:10 - 4:12„Uau, cât de normal ești.”
-
4:12 - 4:14(Râsete)
-
4:14 - 4:17Complimente sunt:
-
4:17 - 4:18„ești extraordinar”
-
4:18 - 4:20sau „ești o specie aparte”.
-
4:20 - 4:22„Ești minunat”.
-
4:22 - 4:24Dacă oamenilor le place
să fie făcuți așa, -
4:24 - 4:26de ce atât de multă lume
se străduie să fie normală? -
4:26 - 4:31De ce oamenii își revarsă
minunata lumină într-un șablon? -
4:31 - 4:36Lumea e atât de speriată de diversitate,
încât încearcă să-i forțeze pe toți, -
4:36 - 4:40chiar și pe oamenii care nu
vor sau nu pot, să devină normali. -
4:40 - 4:43Sunt tabere pentru persoane LGBTQ
-
4:43 - 4:46sau cu autism care încearcă
să le transforme în acest „normal” -
4:46 - 4:51și este îngrozitor că oamenii
fac asta în ziua de azi. -
4:51 - 4:55Totuși, nu mi-aș negocia
autismul și imaginația cu lumea. -
4:55 - 4:57Pentru că am autism,
-
4:57 - 5:00am prezentat documentare la BBC,
-
5:00 - 5:03tocmai scriu o carte.
-
5:03 - 5:05Fac asta, e fantastic,
-
5:05 - 5:08și unul dintre cele mai bune
lucruri pe care le-am realizat, -
5:08 - 5:11pe care eu consider că le-am realizat,
-
5:11 - 5:12e că am găsit modalități de a comunica
-
5:12 - 5:14cu fratele meu mai mic și cu sora mea
-
5:14 - 5:18care, după cum am spus,
sunt non-verbali. Nu pot vorbi. -
5:18 - 5:21Oamenii adesea elimină din start
persoanele non-verbale, -
5:21 - 5:23dar asta e o prostie,
fratele meu mai mic și sora mea -
5:23 - 5:26sunt cele mai bune rude
pe care și le-ar putea dori cineva. -
5:26 - 5:28Sunt grozavi și îi iubesc foarte mult
-
5:28 - 5:32și țin la ei mai mult decât la
orice altceva. -
5:32 - 5:35Închei cu o întrebare:
-
5:35 - 5:38Dacă nu putem pătrunde
în mintea unei persoane, -
5:38 - 5:40indiferent dacă are sau nu au autism,
-
5:40 - 5:43în loc să sancționăm tot ce se
abate de la normal, -
5:43 - 5:45de ce să nu celebrăm unicitatea
-
5:45 - 5:49și să ne bucurăm de fiecare dată
când cineva dă frâu liber imaginației? -
5:49 - 5:50Vă mulțumesc.
-
5:50 - 5:55(Aplauze)
- Title:
- Cum m-a eliberat autismul să devin cine sunt
- Speaker:
- Rosie King
- Description:
-
„Oamenilor le e atât de frică de diversitate, încât încearcă să includă totul în categorii specifice”, ne spune Rosie King în vârstă de 16 ani, o persoană îndrăzneață, tupeistă și cu autism. Vrea să știe de ce este toată lumea atât de preocupată de normalitate? Face un apel răsunător către toți copiii, părinții, profesorii lor și tuturor, să celebreze unicitatea fiecărei persoane. O mărturie puternică asupra potențialului diversității umane.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:08
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for How autism freed me to be myself | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How autism freed me to be myself | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How autism freed me to be myself | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How autism freed me to be myself | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for How autism freed me to be myself | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for How autism freed me to be myself | ||
Emil-Lorant Cocian accepted Romanian subtitles for How autism freed me to be myself | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for How autism freed me to be myself |