Return to Video

چگونه اوتیسم مرا آزاد کرد تا خودم باشم

  • 0:01 - 0:02
    من این را به افراد زیادی نگفتم
  • 0:02 - 0:05
    اما در سرم هزاران جهان
  • 0:05 - 0:07
    پنهان و اسرار آمیز همزمان
  • 0:07 - 0:09
    خطور می کند.
  • 0:09 - 0:12
    همینطور اوتیسم دارم.
  • 0:12 - 0:14
    مردم تمایل دارند که تشخیص اوتیسم را
  • 0:14 - 0:17
    با توصیفات واقعا خاص تیک زدنی انجام دهند،
  • 0:17 - 0:20
    اما در واقع، اوتیسم کل است
    با تنوعی از آنچه که ما هستیم .
  • 0:20 - 0:22
    برای مثال، برادر کوچک من،
  • 0:22 - 0:23
    اوتیستیک شدید است.
  • 0:23 - 0:26
    او صامت است و اصلا حرف نمی زند.
  • 0:26 - 0:28
    اما من عاشق حرف زدن هستم.
  • 0:28 - 0:31
    اغلب مردم تصور می کنند پیوندی بین اوتیسم و
  • 0:31 - 0:34
    ریاضی و علوم هست و نه چیز دیگری،
  • 0:34 - 0:36
    اما من افراد اوتیستیک زیادی را می شناسم
  • 0:36 - 0:38
    که عاشق آفرینش و خلاقیت هستند.
  • 0:38 - 0:41
    این یک کلیشه از پیش قضاوت شده است،
  • 0:41 - 0:43
    و اغلب کلیشه ها، اگر نگوئیم همیشه
  • 0:43 - 0:46
    اشتباه هستند.
  • 0:46 - 0:48
    برای مثال، همه مردم وقتی به اوتیسم فکر می کنند
  • 0:48 - 0:53
    بلافاصله به یاد فیلم " مرد بارانی" می افتند.
  • 0:53 - 0:54
    این باور عمومیست،
  • 0:54 - 0:57
    که بیماران اوتیستیک مانند شخصیت بازی شده توسط داتسین هافمن هست،
  • 0:57 - 1:00
    و این درست نیست.
  • 1:00 - 1:03
    اما این تفکر تنها مربوط به اوتیسم نیست.
  • 1:03 - 1:05
    من دگرباشان جنسی،
  • 1:05 - 1:08
    زنان لزبین،افراد رنگین پوست را دیده ام.
  • 1:08 - 1:10
    مردم از تنوع و گوناگونی می ترسند
  • 1:10 - 1:13
    و سعی بر این دارند که همه چیز را در یک قالب کوچکی
  • 1:13 - 1:16
    با یک برچسب خاص قرار دهند.
  • 1:16 - 1:17
    این چیزی که در زندگی واقعی
  • 1:17 - 1:20
    برای من اتفاق افتاده است:
  • 1:20 - 1:23
    " افراد مبتلا به اوتیسم... " را گوگل کنید
  • 1:23 - 1:25
    لیستی از پیشنهادات را دریافت می کنید
  • 1:25 - 1:27
    که مرتبط با اینکه که چی تایپ کردید، هستند.
  • 1:27 - 1:28
    من " افراد مبتلا به اوتیسم... " گوگل کردم
  • 1:28 - 1:32
    و اولین نتیجه "شیاطین" بود.
  • 1:32 - 1:34
    این اولین چیزی است که مردم هنگامی
  • 1:34 - 1:36
    که راجع به اوتیسم فکر می کنند به ذهنشان خطور می کند.
  • 1:36 - 1:38
    آنها می دانند.
  • 1:38 - 1:41
    ( خنده تماشاگران)
  • 1:45 - 1:47
    چونکه من اوتیستیک هستم یکی از کارهایی که می توانند بکنم ـــ
  • 1:47 - 1:50
    این یک تواناییست به جای ناتوانی ـــ
  • 1:50 - 1:53
    این است که من تخیلات بسیار بسیار روشن و واضحی دارم.
  • 1:53 - 1:55
    بگذارید کمی برایتان توضیح دهم.
  • 1:55 - 1:57
    مثل اینکه من در بیشتر اوقات در دو جهان
    راه می روم.
  • 1:57 - 2:00
    یکی جهان واقعی که برای همه ما مشترک است،
  • 2:00 - 2:02
    و دیگری جهانی در ذهن من،
  • 2:02 - 2:05
    و جهان ذهن من اغلب اوقات خیلی حقیقی تر
  • 2:05 - 2:07
    از جهان واقعی است.
  • 2:07 - 2:11
    برای من بسیار راحت است که اجازه دهم که اندیشه ام رها شود
  • 2:11 - 2:13
    زیرا من سعی نمی کنم که خودم را در یک جعبه کوچک قرار دهم.
  • 2:13 - 2:16
    این یکی از بهترین ها چیزها برای اوتیستیک بودن است.
  • 2:16 - 2:18
    شما مجبور به اینکار نیستید
  • 2:18 - 2:20
    هر کاری را که بخواهید بکنید
  • 2:20 - 2:23
    خودتان راهش را پیدا می کنید،
    و از همان راه آن را انجام می دهید.
  • 2:23 - 2:25
    اگر سعی می کردم خودم را در این جعبه قرار دهم،
  • 2:25 - 2:27
    نمی توانستم الان اینجا باشم،
    نمی توانستم نیمی از
  • 2:27 - 2:30
    چیزهایی که الان دارم را داشته باشم.
  • 2:30 - 2:31
    هر چند مشکلاتی وجود دارد.
  • 2:31 - 2:34
    مبتلا به اوتیسم بودن مشکلاتی را در بر دارد،
  • 2:34 - 2:36
    یکی از مشکلات داشتن تخیلات بسیار زیاد است.
  • 2:36 - 2:38
    بطور کلی مدرسه می تواند یکی دیگر از مشکلات باشد،
  • 2:38 - 2:42
    توضیح دادن هر روز
  • 2:42 - 2:45
    به معلم
  • 2:45 - 2:48
    که درسی که میدهد به شدت کسل کننده است
  • 2:48 - 2:51
    و به طور پنهانی به پناهگاهی
  • 2:51 - 2:55
    در دنیای درون سرت فرو می روی
    که به درس گوش ندهی،
  • 2:55 - 2:58
    به لیست مشکلاتت اضافه میشود.
  • 2:58 - 3:00
    ( خنده تماشاگران)
  • 3:00 - 3:05
    همچنین، هنگامی که تخیلات من مرا تصرف می کنند
  • 3:05 - 3:07
    بدنم زندگی خودش را شروع می کند.
  • 3:07 - 3:09
    هنگامی که یک چیز بسیار جالب در دنیای درونی من اتفاق می افتد،
  • 3:09 - 3:11
    من باید بدوم.
  • 3:11 - 3:13
    باید مثل گهواره بدنم را به جلو و عقب ببرم،
  • 3:13 - 3:15
    یا گاهی اوقات فریاد بزنم.
  • 3:15 - 3:17
    این به من انرژی بسیار زیادی می دهد،
  • 3:17 - 3:20
    و من باید این انرژی را بیرون بریزم.
  • 3:20 - 3:22
    اما من این کارها را از زمان کودکی انجام می دادم،
  • 3:22 - 3:23
    از همان موقعی که یک دختر بچه کوچکی بودم،
  • 3:23 - 3:26
    برای پدر و مادر من این بامزه هست،
    بنابراین این موضوع را مطرح نکردند،
  • 3:26 - 3:28
    اما هنگامی که به مدرسه رفتم،
  • 3:28 - 3:30
    آنها قبول نداشتند که این کارها بامزه است.
  • 3:30 - 3:33
    مردم نمی توانند با دختری دوست باشند
  • 3:33 - 3:36
    که در کلاس درس جبر فریاد می کشد.
  • 3:36 - 3:40
    معمولا در روزها و این دوره این موارد اتفاق نمی افتد،
  • 3:40 - 3:43
    اما افراد می توانند نخواهند دوست یک بیمار اوتیسمی باشند.
  • 3:43 - 3:47
    مردم می توانند نخواهند که با
  • 3:47 - 3:49
    کسی که با آنها تناسبی ندارد
  • 3:49 - 3:52
    در یک جعبه با برچسب طبیعی خورد قرار بگیرند.
  • 3:52 - 3:54
    من با این مشکلی ندارم،
  • 3:54 - 3:57
    چونکه گندم باید از کاه اش جدا شود،
  • 3:57 - 3:59
    من می توانم افراد خالص و درستی را
  • 3:59 - 4:02
    پیدا کنم و آنها را به عنوان دوست انتخاب کنم.
  • 4:02 - 4:05
    اما اگر راجع به اینکه عادی چیست فکر کنید؟
  • 4:05 - 4:07
    این به چه معناست؟
  • 4:07 - 4:10
    تصور کنید اگر بهترین تعریفی که از شما بکنند این باشد که
  • 4:10 - 4:12
    "وای، تو واقعا عادی هستی."
  • 4:12 - 4:14
    ( خنده تماشاگران)
  • 4:14 - 4:17
    اما تعریف
  • 4:17 - 4:18
    "تو فوق العاده هستی"
  • 4:18 - 4:20
    یا "تو در خارج جعبه ایستادی"
  • 4:20 - 4:22
    این "تو شگفت انگیز هستی."
  • 4:22 - 4:24
    پس اگر مردم بخواهند این نوع چیزها باشند،
  • 4:24 - 4:26
    چرا خیلی از مردم تلاش می کنند که عادی باشند؟
  • 4:26 - 4:31
    چرا مردم الماس درخشان شخصیت فردی شان
    را در یک قالب می ریزند؟
  • 4:31 - 4:36
    مردم از متفاوت بود بسیار می ترسند،
    و تلاش می کنند همه را مجبور می کنند که عادی باشند
  • 4:36 - 4:40
    حتی افرادی را که نمی خواهند و یا نمی توانند عادی باشند.
  • 4:40 - 4:43
    کمپین هایی وجود دارد که تلاش می کنند افراد دگرباش جنسی
  • 4:43 - 4:46
    یا مبتلایان به اوتیسم را "عادی" کنند
  • 4:46 - 4:51
    و در این دوره و زمانه این یک موضوع وحشتناک است.
  • 4:51 - 4:55
    من اوتیسم و تخیلاتم را برای این جهان مبادله نمی کنم.
  • 4:55 - 4:57
    چونکه من اوتیستیک هستم،
  • 4:57 - 5:00
    من مستنداتی را به خبرگزاری BBC دادم،
  • 5:00 - 5:03
    من در حال نوشتن یک کتابم،
  • 5:03 - 5:05
    من قصد دارم اینکار را بکنم ــ این بی نظیره ـــ
  • 5:05 - 5:08
    و یکی از بهترین چیزهایی که من بدست آوردم،
  • 5:08 - 5:11
    فکر می کنم بدست آوردم،
  • 5:11 - 5:12
    من راهی برای ارتباط برقرار کردن
  • 5:12 - 5:14
    با برادر و خواهر کوچکترم پیدا کردم،
  • 5:14 - 5:18
    همانطور که گفتم صامت هستند
    و حرف نمی زنند.
  • 5:18 - 5:21
    اغلب مردم کسانی را که حرف نمی زنند
    افرادی بی ارزش میدانند،
  • 5:21 - 5:23
    اما آنها احمق اند، چونکه برادر و خواهر کوچک من
  • 5:23 - 5:26
    بهترین خواهر و برادری هستند که
    کسی می تواند داشته باشد .
  • 5:26 - 5:28
    آنها بهترین هستند،
    و من خیلی دوستشان دارم
  • 5:28 - 5:32
    و از هر چیز دیگری، بیشتر به آنها اهمیت می دهم.
  • 5:32 - 5:35
    می خواهم شما را با یک پرسش ترک کنم:
  • 5:35 - 5:38
    اگر بتوانیم وارد ذهن یک فرد شویم،
  • 5:38 - 5:40
    مهم نیست که اوتیستیک باشد یا خیر،
  • 5:40 - 5:43
    به جای اینکه آنها را به خاطر غیرعادی بودنشان مجازات کنیم
  • 5:43 - 5:45
    چرا از منحصربفرد بودنشان تجلیل نمی کنیم
  • 5:45 - 5:49
    و هر کسی که تخیلات رها شده دارد را تشویق نمی کنیم؟
  • 5:49 - 5:50
    سپاسگزارم.
  • 5:50 - 5:55
    ( تشویق تماشاگران)
Title:
چگونه اوتیسم مرا آزاد کرد تا خودم باشم
Speaker:
رُزی کینگ
Description:

"مردم از متفاوت بودن می هراسند و تلاش می کنند خود را در قالب های کوچکی قرار دهند"، با یک برچسب معین. رُزی گینگ ۱۶ ساله، که جسور، بی پروا و مبتلا به اوتیسم است این را می گوید و می خواهد بداند: چرا همه در مورد عادی بودن نگران هستند؟ او تمامی پدر و مادرها و آموزگاران کودکانی راکه منحصر بفرد هستند با صدایی بلند فرا می خواند تا منحصر بفرد بودن آنها را جشن بگیرند . این یک خواسته بلندپروازنه ای برای استعداد های پنهان در تنوع انسانی است.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:08

Persian subtitles

Revisions