การสุขอนามัยเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
-
0:00 - 0:02ผมเป็นศาสตราจารย์สาขาวิศวกรรมศาสตร์
-
0:02 - 0:05และ 14 ปีที่ผ่านมา
-
0:05 - 0:07ผมสอนเรื่องที่ไม่ดีมาตลอด
-
0:07 - 0:08(เสียงหัวเราะ)
-
0:08 - 0:10ไม่ใช่เพราะว่าเป็นครูที่ไม่ดีนะครับ
-
0:10 - 0:12แต่เรื่องที่ผมได้ศึกษามาและได้สอน
-
0:12 - 0:14เรื่องของเสียของมนุษย์
-
0:14 - 0:16และวิธีที่ของเสียถูกส่งมา
-
0:16 - 0:19ผ่านโรงบำบัดนํ้าเสียเหล่านี้
-
0:19 - 0:20และวิธีที่เราสร้างและออกแบบ
-
0:20 - 0:22โรงงานบำบัดเหล่านี้ เพื่อให้เราปกป้อง
-
0:22 - 0:24พื้นของผิวนํ้า เช่น แม่นํ้า
-
0:24 - 0:27อาชีพนักวิทยาศาสตร์ของผมมีฐานอยู่บนแนวคิด
-
0:27 - 0:31ในการใช้เทคนิคโมเลกุลริมขอบตัวนำหน้า
-
0:31 - 0:33หรือวิธีที่ใช้ดีเอ็นเอและอาร์เอ็นเอเพื่อดู
-
0:33 - 0:37กลุ่มจุลินทรีย์ ในเครื่องปฏิกรณ์ชีวภาพ
-
0:37 - 0:39และเพื่อให้ระบบเหล่านี้มีผลดีที่สุด
-
0:39 - 0:40ระหว่างหลายปีที่ผ่านมานั้น
-
0:40 - 0:44ผมได้เริ่มมีอาการครอบงำจิตใจในเรื่องสุขา
-
0:44 - 0:47รู้กันทั่วไปว่า ผมแอบเข้าห้องนํ้า
-
0:47 - 0:49และเอาโทรศัพท์ที่ถ่ายภาพได้
-
0:49 - 0:52ถือไปด้วยทั่วโลก
-
0:52 - 0:54แต่ระหว่างทางนั้น ผมได้เรียนรู้
-
0:54 - 0:56ว่าไม่ได้แค่เพียงทางด้านเทคนิคเท่านั้น
-
0:56 - 1:01แต่รวมถึงที่เรียกว่า วัฒนธรรมของสิ่งไม่ดี
-
1:01 - 1:02ดังเช่นตัวอย่าง
-
1:02 - 1:04พวกคุณกี่คน เป็นคนล้าง
-
1:04 - 1:07และพวกคุณกี่คน เป็นคนใช้กระดาษ
-
1:07 - 1:11(เสียงหัวเราะ)
-
1:11 - 1:15ผมคิดว่า ถ้าคุณรู้ว่า ผมหมายถึงอะไร
-
1:15 - 1:17ถ้าคุณล้าง คุณก็ใช้นํ้าเพื่อล้าง
-
1:17 - 1:20การทำความสะอาดทวารหนัก นั่นเป็นศัพท์เทคนิค
-
1:20 - 1:23ถ้าคุณเป็นคนเช็ด
-
1:23 - 1:25คุณก็ใช้กระดาษชำระ
-
1:25 - 1:27หรือ ในบางภูมิภาคของโลก
-
1:27 - 1:30ซึ่งไม่มีกระดาษชำระ ก็ใช้หนังสือพิมพ์
-
1:30 - 1:34หรือผ้าขี้ริ้ว หรือซังข้าวโพด
-
1:34 - 1:36และเรื่องนี้ไม่ได้เป็นแค่เรื่องเล็กน้อย
-
1:36 - 1:38แต่เป็นเรื่องสำคัญยิ่ง เพื่อจะเข้าใจ
-
1:38 - 1:40และแก้ปัญหาการสุขอนามัย
-
1:40 - 1:43และมันเป็นปัญหาใหญ่
-
1:43 - 1:45มีผู้คน 2.5 พันล้านคนในโลก
-
1:45 - 1:48ที่ไม่มีโอกาสเข้าถึงสุขอนามัยที่เหมาะสม
-
1:48 - 1:50สำหรับพวกเขาแล้ว ไม่มีส้วมที่ทันสมัย
-
1:50 - 1:54และมีผู้คน 1.1 พันล้านคน
-
1:54 - 1:56ที่ส้วมของพวกเขาคือ ถนน
-
1:56 - 1:59หรือริมฝั่งแม่นํ้า หรือพื้นที่โล่งแจ้ง
-
1:59 - 2:01ก็อีกนั่นแหละ ศัพท์เทคนิคสำหรับมัน คือ
-
2:01 - 2:03การถ่ายอุจจาระในที่โล่งแจ้ง
-
2:03 - 2:06แต่จริงๆแล้ว ง่ายๆคือ
-
2:06 - 2:08การขี้ในที่โล่ง
-
2:08 - 2:10และถ้าคุณอยู่ท่ามกลางอุจจาระ
-
2:10 - 2:13และมันอยู่ล้อมรอบตัวคุณ คุณก็จะเจ็บป่วย
-
2:13 - 2:14มันจะเข้าไปอยู่ในนํ้าดื่มของคุณ
-
2:14 - 2:17ในอาหาร ในสิ่งแวดล้อมใกล้ชิดคุณ
-
2:17 - 2:19สหประชาชาติจึงประมาณว่า
-
2:19 - 2:23ทุกปี จะมีเด็กเสียชีวิต 1.5 ล้านคน
-
2:23 - 2:26เพราะสาเหตุของสุขอนามัยที่ไม่เหมาะสม
-
2:26 - 2:30เป็นการตายที่เราป้องกันได้ 1 คน/20วินาที
-
2:30 - 2:32หรือ 171 คน/ชั่วโมง
-
2:32 - 2:36หรือ 4,100 คน/วัน
-
2:36 - 2:38เพื่อหลีกเลี่ยงถ่ายอุจจาระในที่โล่งแจ้ง
-
2:38 - 2:40เทศบาลและเมืองใหญ่
-
2:40 - 2:44จึงสร้างโครงสร้างพื้นฐาน เช่น ส้วมหลุม
-
2:44 - 2:46ในบริเวณรอบเขตเมือง และชนบท
-
2:46 - 2:49เช่น ในจังหวัดควาซูลู-เนทัล ในอาฟริกาใต้
-
2:49 - 2:53พวกเขาสร้างส้วมหลุมไว้ หลายหมื่นแห่ง
-
2:53 - 2:55แต่ก็มีปัญหา เมื่อคุณเพิ่มจำนวนขึ้น
-
2:55 - 2:57เป็นหลายหมื่น และปัญหาก็คือ
-
2:57 - 2:59จะเกิดอะไรขึ้น เมื่อหลุมนั้นเต็ม
-
2:59 - 3:01นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น
-
3:01 - 3:04ผู้คนก็ถ่ายอุจจาระไว้ รอบๆส้วม
-
3:04 - 3:07ในโรงเรียน เด็กๆก็ถ่ายไว้บนพื้น
-
3:07 - 3:09แล้วก็มีรอยออกไปด้านนอกอาคาร
-
3:09 - 3:12และก็เริ่มถ่ายไว้ รอบๆอาคาร
-
3:12 - 3:14และส้วมหลุมเหล่านี้ ต้องมีคนทำความสะอาด
-
3:14 - 3:17และเอาไปทิ้ง โดยใช้มือ
-
3:17 - 3:18และใครเป็นคนเอาไปทิ้ง
-
3:18 - 3:21คุณก็ต้องมีคนงานเหล่านี้
-
3:21 - 3:23ที่เป็นครั้งคราว จะต้องลงไปในหลุม
-
3:23 - 3:26และเอาอุจจาระออกไป โดยใช้มือทำ
-
3:26 - 3:30เป็นงานที่สกปรก และอันตราย
-
3:30 - 3:32อย่างที่เห็น ไม่มีเครื่องมือป้องกัน
-
3:32 - 3:33ไม่มีชุดใส่ป้องกัน
-
3:33 - 3:34มีคนงานลงไปอยู่ในนั้น
-
3:34 - 3:36ผมคิดว่าคุณคงจะเห็นเขานะครับ
-
3:36 - 3:39เขาใส่หน้ากาก แต่ไม่สวมเสื้อ
-
3:39 - 3:41และในบางประเทศ เช่น อินเดีย
-
3:41 - 3:44พวกวรรณะชั้นตํ่าที่ถูกสาป
-
3:44 - 3:46ให้เป็นคนเอาอุจจาระในหลุมไปทิ้ง
-
3:46 - 3:49และยังถูกเหยียดหยามจากสังคมอีกด้วย
-
3:49 - 3:52เราจึงถามตัวเองว่า จะแก้ปัญหานี้อย่างไร
-
3:52 - 3:55ทำไมเราไม่สร้างแค่ ส้วมชักโครกแบบตะวันตก
-
3:55 - 3:57สำหรับคน 2.5 พันล้านเหล่านี้
-
3:57 - 3:59และคำตอบก็ง่ายๆ มันเป็นไปไม่ได้
-
3:59 - 4:02ในบางพื้นที่เหล่านี้ ไม่มีนํ้าเพียงพอ
-
4:02 - 4:04ไม่มีพลังงาน
-
4:04 - 4:06จะต้องใช้เงินหลายสิบล้านล้านดอลลาร์
-
4:06 - 4:07เพื่อที่จะวางท่อนํ้าเสีย และสร้าง
-
4:07 - 4:08สิ่งอำนวยความสะดวก
-
4:08 - 4:11เพื่อจัดการและบำรุงรักษาระบบเหล่านี้
-
4:11 - 4:12และถ้าคุณไม่สร้างให้ถูกต้อง
-
4:12 - 4:14คุณก็จะได้ส้วมชักโครกที่
-
4:14 - 4:16ง่ายๆก็คือ วิ่งตรงลงไปในแม่นํ้า
-
4:16 - 4:19เหมือนๆกับที่เกิดขึ้นในหลายๆเมืองใหญ่ๆ
-
4:19 - 4:20ในโลกที่กำลังพัฒนา
-
4:20 - 4:22และนี่เป็นการแก้ปัญหาที่แท้จริงหรือ?
-
4:22 - 4:24เพราะจำเป็นอย่างยิ่ง สิ่งที่คุณกำลังทำ
-
4:24 - 4:27คือ คุณกำลังใช้นํ้าสะอาด
-
4:27 - 4:29เพื่อฉีดล้างทำความสะอาดชักโครกของคุณ
-
4:29 - 4:31เพื่อนำมันไปสู่โรงงานบำบัดนํ้าเสีย
-
4:31 - 4:33แล้วก็ทิ้งลงไปในแม่นํ้า
-
4:33 - 4:36และแม่นํ้านั้น ก็คือแหล่งนํ้าสำหรับดื่มอีก
-
4:36 - 4:38เราจึงต้องมาคิดทบทวนเรื่องสุขอนามัย และ
-
4:40 - 4:43เริ่มสร้างโครงสร้างพื้นฐานสุขอนามัยขึ้นอีก
-
4:43 - 4:44และผมจะเสนอเหตุผลว่า ในการที่จะทำสิ่งนี้
-
4:44 - 4:47คุณต้องใช้ การคิดที่เป็นระบบ
-
4:47 - 4:50เราต้องดูความต่อเนื่องของสุขอนามัยโดยรวม
-
4:50 - 4:52เราเริ่มต้นด้วย จุดที่มนุษย์มารวมตัวกัน
-
4:52 - 4:54แล้วเราต้องคิดถึงวิธีการที่จะ
-
4:54 - 4:56เก็บและรวบรวมอุจจาระ
-
4:56 - 4:59ขนส่ง บำบัด และนำกลับมาใช้อีก ได้อย่างไร
-
4:59 - 5:01ไม่เพียงแค่ว่าเอาไปทิ้ง แต่นำกลับมาใช้อีก
-
5:01 - 5:04เรามาเริ่มด้วยเรื่อง จุดที่ผู้ใช้มารวมกัน
-
5:04 - 5:07ผมบอกว่า มันไม่สำคัญ ว่าคุณจะล้าง หรือเช็ด
-
5:07 - 5:09นั่งธรรมดา หรือนั่งยองๆ
-
5:09 - 5:12จุดที่คนที่ใช้มารวมกันอยู่ ต้องสะอาด
-
5:12 - 5:14และใช้ได้สะดวก เพราะว่าอย่างไรก็ตาม
-
5:14 - 5:17การปลดเปลื้องออกไป ควรจะเป็นความสุข
-
5:17 - 5:19(เสียงหัวเราะ)
-
5:19 - 5:22และเมื่อเราเปิดความเป็นไปได้ ที่จะเข้าใจ
-
5:22 - 5:25ความต่อเนื่องกันของเรื่องสุขอนามัยนี้แล้ว
-
5:25 - 5:27เทคโนโลยีสนับสนุนส่วนหลัง หรือการรวบรวม
-
5:27 - 5:31เพื่อการนำไปใช้ใหม่นั้น น่าจะไม่สำคัญนัก
-
5:31 - 5:32แล้วเราก็สามารถใช้วิธีแก้
-
5:32 - 5:36ที่ปรับใช้ได้และไวต่อบริบทของท้องถิ่น
-
5:36 - 5:39เราจึงเปิดตัวเอง กับความเป็นไปได้ต่างๆได้
-
5:39 - 5:41ตัวอย่างเช่น โถปัสสาวะแบบเบี่ยงเบนนี้
-
5:41 - 5:43มีช่องสองช่องในโถส้วมนี้
-
5:43 - 5:44มีตรงด้านหน้าและหลัง
-
5:44 - 5:46ส่วนหน้านั้นเก็บรวบรวมปัสสาวะ
-
5:46 - 5:48ส่วนหลังเก็บอุจจาระ
-
5:48 - 5:50ดังนั้นสิ่งที่คุณทำก็คือ แยกปัสสาวะ
-
5:50 - 5:52ซึ่งมีไนโตรเจน 80 เปอร์ซ็นต์
-
5:52 - 5:55และฟอสฟอรัส 50 เปอร์เซ็นต์ ออกไป
-
5:55 - 5:57แล้วส่วนนั้นก็สามารถไปบำบัด และตกตะกอน
-
5:57 - 5:59ออกมาเป็น อย่างเช่น ก้อนนิ่ว (struvite)
-
5:59 - 6:01ซึ่งเป็นปุ๋ยที่มีคุณค่าสูง
-
6:01 - 6:04ส่วนอุจจาระ ก็สามารถเอาไปฆ่าเชื้อ แล้วก็
-
6:04 - 6:07สามารถเปลี่ยนไปเป็นผลิตภัณฑ์คุณค่าสูงได้
-
6:07 - 6:10หรือตัวอย่างเช่น ในงานวิจัยของเราบางเรื่อง
-
6:10 - 6:12คุณสามารถนำนํ้านั้นไปใช้ได้อีก โดยการบำบัด
-
6:12 - 6:14ในระบบถังบำบัดที่นั่นเลย เช่น
-
6:14 - 6:17กระถาง หรือที่นํ้าท่วมขัง ที่ถูกสร้างขึ้น
-
6:17 - 6:20เราจึงสร้างความเป็นไปได้เหล่านี้ขึ้นมาได้
-
6:20 - 6:23ถ้าเราเอาแบบอย่างเก่าๆของส้วมชักโครก
-
6:23 - 6:25และโรงบำบัดนํ้าเสียออกไปเสียได้
-
6:25 - 6:28แต่คุณก็อาจถามว่า แล้วใครจะเป็นคนจ่ายเล่า
-
6:28 - 6:30อ๋อ ผมกำลังจะให้เหตุผลว่า รัฐบาล
-
6:30 - 6:34ควรจะให้ทุนแก่โครงสร้างพื้นฐานทางสุขอนามัย
-
6:34 - 6:36กลุ่มองค์กรไม่แสวงหากำไร และผู้บริจาคเงิน
-
6:36 - 6:40ทำเรื่องนี้ได้ดีที่สุด แต่ก็ยังไม่เพียงพอ
-
6:40 - 6:41รัฐควรให้เงินสนับสนุนการสุขอนามัย
-
6:41 - 6:43เช่นเดียวกับที่ให้เงินสร้างถนน
-
6:43 - 6:47โรงเรียน และโรงพยาบาล
-
6:47 - 6:49และโครงสร้างพื้นฐานอื่นๆ เช่น สะพาน
-
6:49 - 6:52เพราะเรารู้ และองค์การอนามัยโลกได้วิจัย
-
6:52 - 6:54เรื่องนี้ว่า ทุกๆดอลลาร์ ที่เราลงทุนไป
-
6:54 - 6:56ในเรื่องโครงสร้างพื้นฐานด้านสุขอนามัย
-
6:56 - 6:59เราได้คืนมา อย่างเช่น 3 จนถึง 34 ดอลลาร์
-
6:59 - 7:02ขอกลับไปที่ปัญหา การเอาอุจจาระออกไปจากหลุม
-
7:02 - 7:03ที่มหาวิทยาลัยรัฐนอร์ทคาโรไลนา
-
7:03 - 7:06เรากระตุ้นให้นักศึกษาหาวิธีแก้ปัญหาง่ายๆ
-
7:06 - 7:08และนี่คือสิ่งที่พวกเขาได้มา
-
7:08 - 7:10สว่านตะปูควงง่ายๆที่ดัดแปลงขึ้นมา
-
7:10 - 7:12ซึ่งสามารถเคลื่อนย้ายสิ่งปฏิกูลขึ้นมาได้
-
7:12 - 7:15จากหลุมและเอาไปใส่ถังเก็บ
-
7:15 - 7:16ทีนี้ คนงานที่ทำงานในหลุม
-
7:16 - 7:18ก็ไม่ต้องลงไปในหลุม
-
7:18 - 7:20เราไปทดสอบในอาพริกาใต้แล้ว และมันใช้ได้
-
7:20 - 7:22เราจำเป็นต้องทำให้มันแข็งแรงกว่านี้
-
7:22 - 7:23และเราจะทดลองเพิ่มขึ้นอีก
-
7:23 - 7:26ในมาลาวี และอาฟริกาใต้ ในปีที่จะถึงนี้
-
7:26 - 7:28แนวคิดของเรา ก็คือ ทำให้การบริการ
-
7:28 - 7:30เก็บปฏิกูลในหลุมเป็นงานอาชีพขึ้นมา
-
7:30 - 7:33เพื่อให้เราสร้างมันขึ้น เป็นธุรกิจเล็กๆได้
-
7:33 - 7:34สร้างกำไรและงานขึ้นมาได้
-
7:34 - 7:36และความหวังก็คือ
-
7:36 - 7:38เมื่อเราเป็นสุขอนามัยที่คิดใหม่ทำใหม่
-
7:38 - 7:41เรากำลังขยายอายุการทำงานของหลุมเหล่านี้
-
7:41 - 7:43เพื่อให้เราไม่ต้องกลับไปใช้อีกแล้ว
-
7:43 - 7:45วิธีแก้ปัญหาแบบปัจจุบันทันด่วน
-
7:45 - 7:47ซึ่งไม่เป็นสาระอย่างยิ่ง
-
7:47 - 7:51ผมเชื่อว่า การเข้าถึงสุขอนามัยที่พอเพียง
-
7:51 - 7:52คือ สิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
-
7:52 - 7:54เราจำเป็นต้องหยุดวิธีการปฏิบัติ
-
7:54 - 7:57ของคนในวรรณะตํ่า และคนฐานะตํ่า
-
7:57 - 8:00ที่ให้ลงไปในหลุม ให้ถูกดูหมิ่นไปเก็บปฏิกูล
-
8:00 - 8:02มันคือจริยธรรมของเรา มันคือสังคมของเรา
-
8:02 - 8:05และสิ่งแวดล้อมที่เป็นภาระหน้าที่ของเรา
-
8:05 - 8:07ขอบคุณครับ
-
8:07 - 8:08(เสียงปรบมือ)
- Title:
- การสุขอนามัยเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
- Speaker:
- ฟรานซิส เดอ ลอส เรเยส
- Description:
-
ข้อควรระวัง: การพูดนี้อาจจะมีอะไรมากกว่าที่คุณเคยต้องการจะรู้ เกี่ยวกับวิธีที่โลกถ่ายอุจจาระ แต่ในฐานะที่เป็นนักเคลื่อนไหวด้านการสุขอนามัย (และเป็นสมาชิกเท็ด) ฟรานซิส เดอ ลอส เรเยส ตั้งคำถามว่า เราทุกคนไม่สมควรจะมีที่ๆปลอดภัยที่จะไป หรอกหรือ
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:21
Dimitra Papageorgiou approved Thai subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Rawee Ma accepted Thai subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
yamela areesamarn edited Thai subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
yamela areesamarn edited Thai subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
yamela areesamarn edited Thai subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Rawee Ma declined Thai subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Rawee Ma edited Thai subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Rawee Ma edited Thai subtitles for Sanitation is a basic human right |