Ce poate salva pădurea tropicală? Vechiul tău telefon mobil | Topher White | TEDxCERN
-
0:20 - 0:22(Sunete din pădure)
-
0:22 - 0:28În vara lui 2011, am vizitat ca turist
pădurile tropicale din Borneo -
0:28 - 0:31pentru prima oară.
-
0:31 - 0:32După cum vă puteți da seama,
-
0:32 - 0:37cel mai mult m-au frapat
sunetele copleșitoare ale pădurii. -
0:37 - 0:42E un permanent vacarm de sunete.
Unele sunete ies în evidență. -
0:42 - 0:48De exemplu, aceasta e pasărea-rinocer.
-
0:48 - 0:52Acesta e un țârâit de cicadă.
-
0:52 - 0:55(Sunete din pădure)
-
1:03 - 1:09Aceasta e o familie de giboni.
Se cheamă între ei de la distanțe mari. -
1:09 - 1:13Sunetele au fost înregistrate
într-o rezervație de giboni, -
1:13 - 1:16de asta se aud atât de mulți.
-
1:16 - 1:20De fapt, cel mai important sunet
ce se auzea atunci din pădure -
1:20 - 1:25n-a fost sesizat,
de fapt nimeni nu l-a sesizat. -
1:26 - 1:30Așa cum am spus,
e vorba de o rezervație de giboni. -
1:30 - 1:36Aici sunt reabilitați gibonii, primatele
simpatice auzite mai devreme. -
1:37 - 1:42Când am ajuns acolo, nu mi-am dat seama
că angajații trebuie și să protejeze zona -
1:42 - 1:45de tăierile ilegale de pădure
ce au loc pe ascuns. -
1:45 - 1:51Dacă reducem intensitatea sunetelor
produse de giboni, de insecte, ca acum, -
1:51 - 1:55în fundal, în înregistrări,
-
1:55 - 1:59se aude mereu
în depărtare sunetul unei drujbe. -
2:00 - 2:04După cum am spus,
acolo erau niște paznici... -
2:04 - 2:09Trei paznici cu normă întreagă
erau postați în rezervație -
2:09 - 2:13tocmai pentru a împiedica
tăierile ilegale de pădure. -
2:13 - 2:17Într-o zi, am plecat să ne plimbăm
prin pădure ca turiști -
2:17 - 2:23și după cinci minute am dat peste cineva
care tocmai tăia un copac -
2:23 - 2:27la doar câteva sute de metri
de cantonul pădurarilor. -
2:27 - 2:32Aceștia nu putuseră auzi drujbele
fiindcă pădurea e un loc foarte zgomotos. -
2:32 - 2:38Mi s-a părut inacceptabil
ca în vremurile noastre, -
2:38 - 2:43la câteva sute de metri de cantonul
pădurarilor dintr-o rezervație, -
2:43 - 2:47nimeni să nu audă
când cineva pornește o drujbă. -
2:47 - 2:50Pare imposibil, dar chiar s-a întâmplat.
-
2:50 - 2:54Mi-am propus totuși să găsesc o cale
să-i ajut pe pădurari, -
2:54 - 3:01fiindcă voiau să protejeze rezervația,
doar că nu puteau auzi drujbele. -
3:01 - 3:03Așadar, cum oprim tăierile ilegale?
-
3:03 - 3:08Ca inginer, ești mereu tentat să găsești
o soluție tehnică avansată și trăsnită. -
3:08 - 3:12Eu sunt din San Franciso
și așa se face acolo. -
3:12 - 3:17Dar în pădurea tropicală trebuie o soluție
simplă, accesibilă la scară mare, -
3:17 - 3:23cu tot ce-i nevoie găsindu-se deja acolo,
după cum am observat. -
3:23 - 3:27Puteam construi un sistem
care să ne permită să oprim tăierile, -
3:27 - 3:30folosind ceea ce era deja acolo.
-
3:31 - 3:36Cine și ce era deja în pădure?
Oamenii, de exemplu. -
3:36 - 3:40Trei paznici cu normă întreagă
se străduiau să oprească tăierile, -
3:40 - 3:44dar aveau nevoie să știe
ce se întâmplă în pădure. -
3:45 - 3:49Cea mai mare surpriză
a fost că exista conectivitate în pădure. -
3:49 - 3:53Exista serviciu de telefonie mobilă
în mijlocul pustietății. -
3:53 - 3:56La sute de kilometri
de cea mai apropiată șosea, -
3:56 - 3:59nu exista electricitate, însă exista
serviciu de telefonie mobilă. -
3:59 - 4:04Oamenii din sate stăteau pe Facebook,
navigau pe net de pe telefon -
4:04 - 4:06și își încărcau telefoanele
o dată pe zi. -
4:06 - 4:11Asta m-a făcut să mă gândesc
că puteam să folosim sunetele pădurii, -
4:11 - 4:15să depistăm sunetul drujbelor
programatic, fiindcă nu poate fi auzit, -
4:15 - 4:20și să trimitem o alertă. Însă îți trebuie
un dispozitiv montat în copaci. -
4:20 - 4:24Dacă puteam folosi așa ceva
pentru a asculta sunetele pădurii, -
4:24 - 4:26să ne conectăm
la rețeaua de telefonie mobilă -
4:26 - 4:31și să trimitem o alertă celor de la sol,
poate am rezolva problema. -
4:32 - 4:38Să vorbim o clipă despre salvarea pădurii
tropicale fiindcă auzim întruna de ea. -
4:38 - 4:43Cei din generația mea au auzit
de salvarea pădurii tropicale de mici -
4:43 - 4:46și se pare că mesajul nu s-a schimbat:
-
4:46 - 4:51„Trebuie să salvăm pădurea tropicală,
e urgent, se distrug suprafețe uriașe.” -
4:51 - 4:54Totuși iată că azi încă există
jumătate din pădurea tropicală -
4:54 - 4:59și avem probleme poate mai urgente,
ca schimbarea climatică. -
4:59 - 5:04Însă la momentul respectiv nu știam
-
5:04 - 5:07că defrișările cauzează
mai multe gaze de seră -
5:07 - 5:11decât avioanele, trenurile, mașinile,
camioanele și vapoarele la un loc. -
5:11 - 5:16E al doilea factor ce contribuie
la schimbarea climatică. M-a uimit. -
5:16 - 5:19Și, conform Interpol,
-
5:19 - 5:24până la 90% din tăierile de copaci
din pădurea tropicală sunt ilegale, -
5:24 - 5:26cum erau și cele de mai devreme.
-
5:26 - 5:30Dacă îi ajutăm pe locuitori
să aplice legile locale, -
5:30 - 5:33existând și un mandat pentru asta,
fiind vorba de o ilegalitate, -
5:33 - 5:37am putea reduce masiv
procentul de 17%, -
5:37 - 5:40cu un impact major pe termen scurt.
-
5:40 - 5:44Ar putea fi cea mai rapidă și ieftină cale
de a opri tăierile ilegale -
5:44 - 5:48și, astfel, schimbarea climatică.
-
5:48 - 5:51Iată sistemul conceput de noi.
Pare foarte high-tech. -
5:51 - 5:54În clipa în care se aude
sunetul unei drujbe în pădure, -
5:54 - 6:00dispozitivul îl recepționează, trimite
o alertă prin rețeaua GSM standard -
6:00 - 6:05unui pădurar de pe teren,
ce vine și oprește tăierile în timp real. -
6:05 - 6:09Nu mai e nevoie ca cineva
să iasă ca să găsească copacii tăiați -
6:09 - 6:15sau să vadă prin satelit zonele rase,
ci e vorba de intervenție în timp real. -
6:15 - 6:18Am spus că e calea
cea mai rapidă și mai ieftină, -
6:18 - 6:22dar în realitate n-au putut s-o aplice,
deci poate că nu e ieftină și rapidă. -
6:22 - 6:27Dacă dispozitivele montate în copaci
ar fi însă telefoane mobile, ar fi ieftin. -
6:27 - 6:34Telefoane mobile sunt aruncate anual
cu sutele de milioane numai în SUA, -
6:34 - 6:38fără a lua în considerare restul lumii,
deși ar trebui s-o facem. -
6:38 - 6:40De fapt, telefoanele mobile sunt grozave.
-
6:40 - 6:43Sunt pline de senzori.
Poți asculta cu ele sunetele pădurii. -
6:43 - 6:46Și, fiindcă toți aveți
sute de aplicații în telefon, -
6:46 - 6:49știți care e cea mai populară
platformă de pe piață. -
6:49 - 6:54Trebuie să le protejăm, să le punem
în cutia aia și să le alimentăm. -
6:54 - 6:59Alimentarea a fost de fapt una
dintre marile probleme tehnice, -
6:59 - 7:02fiindcă să alimentezi un mobil
sub coroana unui copac, -
7:02 - 7:04să faci rost de energie solară
sub coroana unui copac -
7:04 - 7:06era o problemă încă nerezolvată.
-
7:06 - 7:09Acesta e un proiect unic de panou solar,
-
7:09 - 7:14construit și el din subprodusele reciclate
ale unui proces industrial. -
7:14 - 7:17Acestea sunt resturi de fâșii tăiate.
-
7:17 - 7:23Acesta sunt eu asamblând dispozitivul
în garajul părinților. -
7:23 - 7:27Le mulțumesc că m-au lăsat s-o fac.
-
7:27 - 7:33După cum vedeți, acesta e un dispozitiv
montat într-un copac. -
7:33 - 7:37Iar pe acesta îl țin eu.
-
7:41 - 7:44Desigur, trebuie să te cațeri în copac
ca să ajungi la ele. -
7:44 - 7:50Vedeți că sunt destul de bine
ascunse în coroanele copacilor. -
7:50 - 7:54E important fiindcă, deși pot detecta
zgomotul drujbelor de la un kilometru, -
7:54 - 7:58ceea ce e mare lucru, fiindcă le permite
să acopere cam 300 de kilometri pătrați, -
7:58 - 8:04e bine să fie ascunse, căci de-ar fi
luate, zona ar rămâne neprotejată. -
8:04 - 8:10Apoi a trebuit să testăm dispozitivul.
Era o idee grozavă, dar oare funcționa? -
8:10 - 8:16Așa că ne-am întors în Indonezia,
într-o altă rezervație de giboni -
8:16 - 8:20amenințată zilnic
de tăierile ilegale de pădure. -
8:20 - 8:25L-am instalat în copac, după cum vedeți,
-
8:25 - 8:31și chiar a doua zi
a recepționat zgomote de drujbă. -
8:32 - 8:35Am primit o alertă în timp real,
un e-mail pe telefon. -
8:35 - 8:38De fapt, tocmai ne cățăraserăm
și coborâserăm din copac. -
8:38 - 8:44Toți fumau țigări și, când am primit
e-mailul, s-a lăsat o liniște totală. -
8:44 - 8:50Drujba se auzea foarte slab în depărtare,
dar nimeni nu sesizase până atunci. -
8:50 - 8:54Așa că ne-am dus să-i oprim
pe drujbarii ilegali. -
8:54 - 8:59Eram destul de neliniștit.
Ăsta e momentul când m-am apropiat, -
8:59 - 9:04momentul când poate regretam
întreaga acțiune. -
9:04 - 9:07Nu știam sigur
ce era pe partea cealaltă a dealului. -
9:07 - 9:09Individul era mai curajos decât mine.
-
9:09 - 9:13A plecat, așa că am continuat să urc.
-
9:13 - 9:19A trecut de coama dealului
și i-a oprit pe drujbari. -
9:20 - 9:22A fost o mare surpriză pentru ei,
-
9:22 - 9:24nu mai fuseseră întrerupți niciodată.
-
9:24 - 9:27A avut efectul scontat,
căci am auzit de la parteneri -
9:27 - 9:30că nu-au mai apărut în zonă
să defrișeze. -
9:30 - 9:35Erau de fapt oameni de treabă.
Ne-au arătat cum funcționează rețeaua -
9:35 - 9:40și ne-au demonstrat pe loc
că dacă apari în timp real -
9:40 - 9:44e sufficient să-i determine să renunțe
și să nu se mai întoarcă. -
9:46 - 9:48Deci... (Aplauze)
Mulțumesc. -
9:56 - 10:00Vestea s-a răspândit,
probabil pentru că am spus multor oameni -
10:00 - 10:03și apoi lucruri uimitoare
au început să se petreacă. -
10:03 - 10:06Oameni din toată lumea
au început să ne scrie, să ne sune. -
10:06 - 10:09Spuneau că și ei ar dori
să folosească sistemul. -
10:09 - 10:14Ați văzut că-l construisem
ca prototip pentru acel loc. -
10:14 - 10:19Dar am descoperit că oameni peste tot
în Asia, Africa, America de Sud, -
10:19 - 10:22ne-au spus că și ei l-ar putea folosi.
-
10:22 - 10:26Și cel mai important,
ce crezusem că era o excepție, -
10:26 - 10:29este că în pădure exista
serviciu de telefonie destul de bun. -
10:29 - 10:33Ni s-a spus că nu era o excepție,
în multe zone serviciul era bun, -
10:33 - 10:38în special la periferia pădurii
care e cea mai amenințată. -
10:38 - 10:40Apoi ceva extraordinar s-a întâmplat,
-
10:40 - 10:44oamenii au început să ne trimită
telefoanele lor vechi. -
10:44 - 10:48Prin urmare, avem acum un sistem
de localnici care sunt deja acolo, -
10:48 - 10:51care pot folosi și îmbunătăți rețeaua.
-
10:51 - 10:55Și folosim telefoane vechi pe care
ni le trimit oamenii din toată lumea -
10:55 - 11:00care vor ca telefoanele lor
să facă altceva în „viața de apoi”. -
11:00 - 11:03Dacă și restul dispozitivului
poate fi făcut din reciclabile, -
11:03 - 11:06atunci avem un sistem
în întregime reciclabil. -
11:06 - 11:10Din nou, asta nu s-a realizat
cu o soluție high-tech, -
11:10 - 11:14cum eram tentat
să gândesc ca inginer. -
11:16 - 11:18Am folosit doar ce era deja disponibil.
-
11:18 - 11:21Și sunt absolut convins
că, dacă nu cu telefoane, -
11:21 - 11:26vor exista destule resurse
cu care să construiești soluții similare -
11:26 - 11:28foarte eficiente într-un context nou.
-
11:28 - 11:29Mulțumesc mult.
-
11:29 - 11:32(Aplauze)
- Title:
- Ce poate salva pădurea tropicală? Vechiul tău telefon mobil | Topher White | TEDxCERN
- Description:
-
Această conferință a fost susținută în cadrul unui eveniment TEDx local, organizat independent de Conferințele TED.
Sunetele pădurii includ ciripitul păsărilor, țârâitul cicadelor, țipetele gibonilor. În fundal însă se aude aproape tot timpul sunetul unei drujbe, aparținând tăietorilor ilegali de copaci. Inginerul Topher White prezintă o modalitate simplă și accesibilă de a opri defrișările agresive, pornind de la telefoanele mobile învechite. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:39
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Lorena Ciutacu accepted Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Andra Nar edited Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Andra Nar edited Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Andra Nar edited Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Andra Nar edited Romanian subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN |