我哋嚟為達到熟練而教學,而唔係分數
-
0:01 - 0:04我今天呢度講兩個概念
-
0:04 - 0:06根據我喺可汗學院嘅觀察
-
0:06 - 0:10兩個概念對學習好重要
-
0:10 - 0:12一,熟練,真正咁掌握概念
-
0:12 - 0:14二,心態
-
0:14 - 0:17我同表弟妹補習時,就留意到
-
0:17 - 0:19佢哋嘅數學好差
-
0:19 - 0:22因為累積咗好多知識嘅缺口
-
0:22 - 0:25帶著啲缺口,佢哋去學代數
-
0:25 - 0:29喺預代數就危危乎嘞
-
0:29 - 0:32所以,佢哋認為自己冇天份
-
0:32 - 0:34或者佢哋修微積分時
-
0:34 - 0:37代數嗰部分又唔掂
-
0:37 - 0:38最初我上載啲視頻到 YouTube 嗰時
-
0:38 - 0:42我已經見過呢種情況,發現
-
0:42 - 0:45睇我視頻嘅人都唔係我親戚
-
0:45 - 0:47(笑聲)
-
0:47 - 0:51最先,啲人嘅留言只係「唔該」
-
0:51 - 0:53我已經好滿足
-
0:53 - 0:56唔知你哋係咪經常睇 YouTube
-
0:56 - 0:58大部分嘅留言都唔係「多謝」
-
0:58 - 0:59(笑聲)
-
0:59 - 1:01佢哋都更加尖銳小小
-
1:01 - 1:03之後嘅留言變得好熱烈
-
1:03 - 1:08好多人話,佢哋細個時都唔鍾意數學
-
1:08 - 1:11越學上去就越辛苦
-
1:11 - 1:12到咗代數時
-
1:13 - 1:16佢哋嘅知識缺口多到心淡
-
1:16 - 1:18佢哋堅信自己冇數學天份
-
1:18 - 1:19佢哋年紀大啲時
-
1:19 - 1:22決定再試一次
-
1:22 - 1:24於是搵到類似可汗學院嘅資源
-
1:24 - 1:27補番啲知識缺口,真正掌握咗啲概念
-
1:27 - 1:29開始改變心態
-
1:29 - 1:33同相信佢哋可以學好數學
-
1:33 - 1:37其實,你學好多嘢嘅過程都係咁
-
1:37 - 1:39比如,學武術
-
1:39 - 1:43你先要練白帶水平嘅技術
-
1:43 - 1:44一直練,一直練,冇時間限制
-
1:44 - 1:46真係熟練曬
-
1:46 - 1:48先可以升黃帶
-
1:48 - 1:50比如,學樂器
-
1:50 - 1:52先將基本樂曲反覆練
-
1:52 - 1:54練到精通
-
1:54 - 1:55先至可以學更難嘅曲目
-
1:55 - 1:57但係,呢個唔係
-
1:57 - 2:01傳統教育嘅模式
-
2:01 - 2:05我哋身在其中嘅系統
-
2:05 - 2:06傳統教育模式
-
2:06 - 2:09將學生按年齡分組
-
2:09 - 2:10到咗中學
-
2:10 - 2:12就按年齡同能力分
-
2:12 - 2:14用一樣嘅進度教所有人
-
2:15 - 2:16最典型嘅情況係
-
2:16 - 2:19例如,一個中學嘅預代數課
-
2:19 - 2:21呢個單元教指數
-
2:21 - 2:23教師上課,講解指數
-
2:23 - 2:25然後學生返屋企,做功課
-
2:25 - 2:27第朝,覆檢功課
-
2:27 - 2:30然後老師再講課,功課、講課、功課
-
2:30 - 2:32持續兩三個星期之後
-
2:32 - 2:33考試
-
2:33 - 2:36我可能攞到 75 分
-
2:37 - 2:38你可能攞 90 分
-
2:38 - 2:40又或者 95 分
-
2:40 - 2:43啲成績顯示,我哋有知識缺口
-
2:43 - 2:45我有百分之廿五冇學到
-
2:45 - 2:48即使係甲等生,仲有百分之五冇學到
-
2:48 - 2:50我哋搵到啲知識缺口,但係
-
2:50 - 2:52成班人就轉去下一個課題,甚至
-
2:52 - 2:56可能係以知識缺口為基礎嘅課題
-
2:56 - 2:59比如,對數或者負指數
-
2:59 - 3:02你有冇覺得呢個過程
-
3:02 - 3:03好奇怪
-
3:03 - 3:06我有百分之廿五冇學到
-
3:06 - 3:08就要去學更深更難嘅嘢
-
3:08 - 3:12如此重複,直到有一日
-
3:12 - 3:15我學代數或者三角幾何時
-
3:15 - 3:16就撞曬牆
-
3:16 - 3:19唔係因為代數本身好難
-
3:19 - 3:23或者學生蠢
-
3:23 - 3:26而係因為一個關於指數嘅算式
-
3:26 - 3:29係喺我冇學識嘅百分之三十裡邊
-
3:29 - 3:32然後我就好灰心,想放棄
-
3:32 - 3:36好荒誕,如果
-
3:36 - 3:39我哋用同樣方法做其他嘢,會點
-
3:39 - 3:41例如話,起屋
-
3:41 - 3:43(笑聲)
-
3:45 - 3:48我們講畀個承建商知:
-
3:48 - 3:51「限兩個星期起個地基,
-
3:51 - 3:52你盡力而為喇。」
-
3:52 - 3:55(笑聲)
-
3:55 - 3:57佢哋就盡力而為
-
3:57 - 3:58落雨要停工
-
3:58 - 4:00有啲材料根本冇到
-
4:00 - 4:03兩星期後,工程監督嚟視察
-
4:03 - 4:06話:「好,啲混凝土仲係濕嘅,
-
4:06 - 4:08嗰部分唔係好達標⋯⋯
-
4:09 - 4:10我俾你 80 分。」
-
4:10 - 4:11(笑聲)
-
4:11 - 4:14你就話:「掂!攞咗個丙。開始起一樓。」
-
4:14 - 4:15(笑聲)
-
4:15 - 4:16同樣情況
-
4:16 - 4:17我哋有兩個星期,盡力而為
-
4:17 - 4:20考試得 75 分
-
4:20 - 4:21太好喇!攞咗個丁
-
4:21 - 4:23起二樓、三樓咯
-
4:23 - 4:25起到三樓時
-
4:25 - 4:27成間屋就冧咗
-
4:27 - 4:30如果你嘅反應同你對教育係一樣
-
4:30 - 4:31同好多人嘅反應一樣
-
4:31 - 4:34你可能話,衰人承建商
-
4:34 - 4:37或者監督唔夠嚴格,唔夠頻繁
-
4:37 - 4:39但係真正唔掟嘅係個過程
-
4:39 - 4:42人為咁限制學嘢嘅時間
-
4:42 - 4:44幾乎可以確保,結果有落差
-
4:44 - 4:48我們有做檢查,亦發現咗問題
-
4:48 - 4:50但係又喺啲問題上繼續起屋
-
4:50 - 4:53熟練式教育係完全相反
-
4:53 - 4:55將人為嘅限制、制度嘅僵化
-
4:55 - 4:57幾時學,學幾耐,確保學生
-
4:57 - 5:00有唔同嘅成績:A、B、C、D、F
-
5:00 - 5:01嘅制度
-
5:02 - 5:03完全反轉
-
5:04 - 5:06變數係學生
-
5:06 - 5:08幾時學同學幾耐
-
5:08 - 5:11要真正掌握咗啲概念,先去下一個課題
-
5:11 - 5:13最緊要嘅係
-
5:13 - 5:16咁樣不但幫助學生學嘢
-
5:17 - 5:19仲會培養正確嘅心態
-
5:19 - 5:23即係,你考試做錯百分之二十
-
5:23 - 5:26你唔係個差生或者好蠢
-
5:26 - 5:29你只不過需要繼續改進
-
5:29 - 5:31你要有毅力, 有恆心
-
5:31 - 5:33要主動去學嘢
-
5:34 - 5:37質疑嘅人會話
-
5:37 - 5:40熟練式教育
-
5:40 - 5:41堅持改進嘅心態
-
5:41 - 5:43學生學習嘅主動性
-
5:43 - 5:46聽起來幾好, 但係冇辦法實施
-
5:46 - 5:50各個學生嘅進度唔同
-
5:50 - 5:51仲要有自己嘅補習老師
-
5:51 - 5:55同題庫,咁點得呢
-
5:55 - 5:56呢個其實唔係新方法
-
5:56 - 5:59一百年前,喺伊利諾伊州嘅 Winnetka
-
5:59 - 6:02就有熟練式教育嘅試驗, 效果好好
-
6:02 - 6:05但係啲人話,冇可能大型推廣
-
6:05 - 6:08老師要畀唔同嘅學生唔同嘅題
-
6:08 - 6:09連啲考試都係度身訂造
-
6:09 - 6:12宜家,呢個方法係可行嘎
-
6:12 - 6:13我哋有工具同條件
-
6:13 - 6:16學生要適合自己進度嘅講課?
-
6:16 - 6:17我哋有按需服務嘅視頻
-
6:17 - 6:19佢哋需要訓練?反饋?
-
6:19 - 6:24有根據學生需要做調整嘅題庫
-
6:24 - 6:27有咗咁多工具,好多好有趣嘅事會發生
-
6:27 - 6:30一,學生真正掌握到啲概念
-
6:30 - 6:32仲建立咗不斷改進嘅心態
-
6:32 - 6:34培養咗毅力同恆心
-
6:34 - 6:36佢哋更加主動咁學嘢
-
6:36 - 6:38各種奇妙嘅嘢
-
6:38 - 6:40喺個課室度發生
-
6:40 - 6:42啲學生唔使睇著個黑板
-
6:42 - 6:44佢哋可以互動
-
6:44 - 6:46可以更深咁掌握啲概念
-
6:46 - 6:49可以用模擬、蘇格拉底式對話學習
-
6:49 - 6:51來體會一下
-
6:51 - 6:55潛力嘅流失係幾可悲
-
6:55 - 6:58我哋來想像下
-
6:59 - 7:04400 年前嘅西歐
-
7:04 - 7:07係全世界最有文化嘅地區
-
7:07 - 7:11大概百分之十五嘅人識字
-
7:12 - 7:15如果你問個識字嘅人
-
7:15 - 7:17比如神職人員
-
7:17 - 7:21「可以學識閱讀嘅人口比例係幾多?」
-
7:21 - 7:24佢哋會話:「呃,如果有個優良嘅
-
7:24 - 7:27教育系統,百分之 20 到 30。」
-
7:27 - 7:29睇下當下
-
7:29 - 7:32呢個預測真係太悲觀
-
7:32 - 7:36近乎全部人可以學識閱讀
-
7:36 - 7:39如果我問你:
-
7:39 - 7:43「可以真正
-
7:43 - 7:46學識微積分,
-
7:46 - 7:49或者有機化學,或者參加癌症研究
-
7:49 - 7:52嘅人口比例係幾多?」
-
7:52 - 7:55好多人會話:「呃,如果有個優良嘅
-
7:55 - 7:57教育系統,百分之 20 到 30。」
-
7:58 - 7:59呢個預測係基於
-
7:59 - 8:03非熟練式教育嘅框架
-
8:03 - 8:05你嘅個人經驗,或對身邊人嘅觀察
-
8:05 - 8:08基於人人同步嘅
-
8:08 - 8:10充滿知識缺口嘅傳統式教育
-
8:10 - 8:11你考試嘅分數係 95
-
8:11 - 8:13咁你仲係冇學到百分之五
-
8:13 - 8:16啲知識缺口日積月累
-
8:16 - 8:18你然後喺高等課度撞牆, 就講:
-
8:18 - 8:20「我唔係做癌症研究者
-
8:20 - 8:23物理學家,數學家嘅料。」
-
8:23 - 8:25我諗真係就係咁
-
8:25 - 8:29如果你啟用熟練式教育
-
8:29 - 8:32如果你有機會主動學習
-
8:32 - 8:34咁你有錯時
-
8:34 - 8:36你睇佢成一個學習嘅機會, 唔係失敗
-
8:36 - 8:40真係將微積分
-
8:40 - 8:42有機化學
-
8:42 - 8:45學到百分百
-
8:46 - 8:48呢個唔係奢侈品
-
8:49 - 8:51呢個係必須嘅
-
8:52 - 8:55我哋已經離開工業時代
-
8:55 - 8:59我哋已經喺信息時代
-
9:00 - 9:02有好多嘢係度變
-
9:02 - 9:04工業時代嘅社會係個金字塔
-
9:04 - 9:09體力勞工喺最底
-
9:09 - 9:12中間係處理信息嘅
-
9:12 - 9:14官僚階級
-
9:14 - 9:18最頂嘅係資本家
-
9:18 - 9:20創業者
-
9:20 - 9:21同有創意嘅群體
-
9:22 - 9:24宜家
-
9:24 - 9:26喺信息時代
-
9:26 - 9:29自動工會代替金字塔嘅底層
-
9:29 - 9:31中間處理信息嗰層
-
9:31 - 9:33電腦做最啱
-
9:33 - 9:34於是乎,我哋有個問題:
-
9:35 - 9:38有咁多新興嘅生產力
-
9:38 - 9:39邊個會參與?
-
9:39 - 9:42係唔係哋只有金字塔嘅頂端
-
9:42 - 9:44咁其他人點辦?
-
9:44 - 9:45佢哋點操作?
-
9:45 - 9:47係咪做啲更有志向嘅嘢?
-
9:48 - 9:51我哋不如試下將個金字塔調轉
-
9:51 - 9:53有個大群體可以人人創業
-
9:53 - 9:56創作藝術,做科學研究
-
9:56 - 9:58嘅創意群體?
-
9:59 - 10:01我認為呢個唔係烏托邦
-
10:01 - 10:03我堅信佢基於一個諗法,就係
-
10:03 - 10:05如果我哋喲用熟練式教育
-
10:05 - 10:07發掘人嘅潛力
-
10:07 - 10:11幫佢哋爭取學習同自主嘅權利
-
10:11 - 10:12佢哋會成功
-
10:13 - 10:17從一個世界公民嘅角度來睇
-
10:17 - 10:18真係好令人興奮
-
10:18 - 10:21諗下我哋可以達到嘅平等
-
10:21 - 10:24文明會點樣進步
-
10:24 - 10:27我好樂觀嘎
-
10:27 - 10:30我覺得我哋生喺一個好刺激嘅時代
-
10:30 - 10:31多謝
-
10:31 - 10:37(掌聲)
- Title:
- 我哋嚟為達到熟練而教學,而唔係分數
- Speaker:
- Salman Khan
- Description:
-
你會唔會將間屋建起還未完工嘅地基上?梗係不會。之點解啲學生仲未掌握好基本知識,我哋就急住逼佢哋升級學下一個科目?係,呢個好複雜。教育家 Salman Khan 同我哋分享佢幫助學生按自己嘅速度熟練咁掌握概念,將所謂嘅差生變成成功嘅學者嘅計劃。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:49
Alan Watson approved Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores | ||
Tiffany Tsui accepted Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores | ||
Sylvia He edited Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores | ||
Sylvia He edited Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores | ||
Sylvia He edited Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores | ||
Sylvia He edited Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores | ||
Sylvia He edited Chinese, Yue subtitles for Let's teach for mastery -- not test scores |