Šta ne znate o braku | Džena Mekarti | TEDxAmericanRiviera
-
0:12 - 0:14Svake godine, samo u SAD,
-
0:15 - 0:182.077.000 parova
-
0:19 - 0:22donosi pravnu i duhovnu odluku
-
0:22 - 0:26da provedu ostatak
svojih života zajedno... -
0:26 - 0:28(Smeh)
-
0:28 - 0:31i ne spavaju ni sa kim drugim,
-
0:31 - 0:32ikada.
-
0:33 - 0:36On kupuje prsten, ona venčanicu.
-
0:36 - 0:38Odlaze u kupovinu
-
0:38 - 0:40najrazličitijih stvari.
-
0:40 - 0:42Vodi ga kod Artura Mareja
-
0:43 - 0:45na časove plesa.
-
0:45 - 0:47A onda dolazi i veliki dan.
-
0:47 - 0:50Oni će stati pred bogom i porodicom
-
0:50 - 0:53i nekim momkom sa kojim
je njen otac nekada poslovao, -
0:53 - 0:55i zavetovati se da ništa,
-
0:55 - 0:57ni potpuno siromaštvo,
-
0:58 - 1:00ni smrtonosna bolest,
-
1:00 - 1:03ni potpuna i krajnja mizerija
-
1:03 - 1:06neće nimalo umanjiti
-
1:06 - 1:08njihovu večnu ljubav i privrženost.
-
1:08 - 1:10(Smeh)
-
1:10 - 1:12Ove optimistične mlade budale
-
1:12 - 1:14obećavaju da će poštovati
i ceniti jedno drugo -
1:14 - 1:16kroz "valunge"
-
1:16 - 1:19krize srednjih godina,
-
1:19 - 1:22i nagomilanih 20 kg viška
-
1:22 - 1:25sve do onog dalekog dana
-
1:25 - 1:27kada će jedno od njih
konačno biti u stanju -
1:27 - 1:30da počiva u miru.
-
1:30 - 1:33Znate, zato što više ne može
da čuje hrkanje. -
1:33 - 1:35Onda će se užasno napiti,
-
1:35 - 1:38razmazati tortu jedno drugom po licu
i odigrati "Makarenu", -
1:38 - 1:40a mi ćemo biti tu
-
1:40 - 1:42da ih obasipamo peškirima i tosterima,
-
1:42 - 1:44pijemo njihovo besplatno piće
-
1:44 - 1:46i posipamo zrnevljem,
-
1:46 - 1:48i tako svaki put -
-
1:48 - 1:50iako znamo da će se,
-
1:50 - 1:52prema statistici,
-
1:52 - 1:55polovina njih razvesti
u toku naredne decenije. -
1:55 - 1:58(Smeh)
-
1:58 - 2:00Naravno, druga polovina neće, zar ne?
-
2:00 - 2:03Oni će nastaviti
da zaboravljaju godišnjice -
2:03 - 2:06i raspravljaju o tome
gde da provedu praznike -
2:06 - 2:08i o tome u kom smeru
-
2:08 - 2:10bi toalet papir
-
2:10 - 2:12trebalo da se skida sa rolne.
-
2:13 - 2:15A neki od njih
-
2:15 - 2:19će i dalje uživati u društvu partnera
-
2:19 - 2:22čak ni kada nijedno ne bude moglo
da žvaće čvrstu hranu. -
2:22 - 2:25A istraživači žele da znaju zašto.
-
2:25 - 2:28Mislim, pa pogledajte, nije potrebna
dupla slepa studija sa placebom -
2:28 - 2:31da bismo zaključili
zbog čega brak ne funkcioniše. -
2:31 - 2:33Nepoštovanje, dosada,
-
2:34 - 2:36previše vremena provedenog na Fejsbuku,
-
2:36 - 2:38spavanje sa drugim ljudima.
-
2:38 - 2:41Ali možete imati
potpunu suprotnost tih stvari - -
2:41 - 2:44poštovanje, uzbuđenje,
-
2:44 - 2:46internet vezu u prekidu,
-
2:46 - 2:50zatupljujuću monogamiju -
-
2:50 - 2:53i stvari opet mogu otići dođavola.
-
2:53 - 2:56Dakle, šta se dešava kada se to ne dogodi?
-
2:57 - 2:59Šta imaju zajedničko ljudi koji stignu
-
2:59 - 3:01do toga da leže
-
3:01 - 3:03jedno pored drugog u zemlji?
-
3:03 - 3:05Šta oni to ispravno rade?
-
3:05 - 3:07Šta možemo da naučimo od njih?
-
3:07 - 3:11A, ako ste i dalje srećni
što spavate sami, -
3:11 - 3:13zašto bi trebalo da prestanete sa tim
-
3:13 - 3:15i posvetite život
-
3:15 - 3:18traženju te jedne, posebne osobe
-
3:18 - 3:21koju možete da nervirate do kraja života?
-
3:21 - 3:24Pa, istraživači su potrošili
milijarde vaših poreskih dolara -
3:24 - 3:26pokušavajući da to odgonetnu.
-
3:26 - 3:28Oni proganjaju srećne parove
-
3:28 - 3:31i proučavaju svaki njihov pokret
i ponašanje. -
3:31 - 3:33I pokušavaju da tačno utvrde po čemu
-
3:33 - 3:35se oni razlikuju
-
3:35 - 3:37od svojih očajnih komšija i prijatelja.
-
3:37 - 3:39I tako se ispotavilo,
-
3:39 - 3:41da uspešne priče,
-
3:41 - 3:43dele nekoliko sličnosti,
-
3:43 - 3:46osim onoga da ne spavaju
sa drugim ljudima. -
3:46 - 3:49Na primer, u najsrećnijim brakovima,
-
3:49 - 3:52žena je mršavija i izgleda bolje od muža.
-
3:53 - 3:55(Smeh)
-
3:55 - 3:57Očigledno, zar ne?
-
3:57 - 3:59Očigledno je da ovo dovodi
do blagostanja u braku -
3:59 - 4:01jer mi žene vodimo dosta računa
-
4:01 - 4:03o svojoj kilaži i izgledu,
-
4:03 - 4:05dok muškarce najviše zanima seks...
-
4:06 - 4:08najčešće sa ženama
-
4:08 - 4:10koje su mršavije i izgledaju
bolje od njih. -
4:10 - 4:12Međutim, lepota ovog istraživanja
-
4:12 - 4:14je to što niko ne kaže
-
4:14 - 4:16da žene moraju da budu
mršave da bi bile srećne; -
4:16 - 4:18samo treba da budemo
mršavije od svojih partnera. -
4:18 - 4:20Tako da umesto svih onih
-
4:20 - 4:22napornih dijeta i vežbi,
-
4:22 - 4:26samo treba da sačekamo da se oni ugoje,
-
4:26 - 4:28i možda ispečemo po koju pitu.
-
4:28 - 4:30Ovo je dobro znati,
-
4:30 - 4:34a i nije toliko komplikovano.
-
4:34 - 4:36Istraživanje takođe pretpostavlja
-
4:36 - 4:38da su najsrećniji parovi
-
4:38 - 4:40oni koji se fokusiraju na pozitivnost.
-
4:40 - 4:42Na primer, srećna žena.
-
4:42 - 4:44Umesto da ističe sve veći stomak supruga
-
4:44 - 4:46ili mu predlaže da ode na trčanje,
-
4:46 - 4:48ona može reći,
-
4:48 - 4:51"O, dušo, hvala ti što se trudiš
-
4:51 - 4:54da ja izgledam relativno mršavije."
-
4:54 - 4:57Ima parova koji mogu da pronađu
dobro u svakoj situaciji. -
4:57 - 4:59"Da, bilo je užasno,
-
4:59 - 5:02kada smo izgubili sve zbog požara,
-
5:02 - 5:05ali je nekako lepo
i spavati ovde pod zvezdama, -
5:05 - 5:07i super je to što imaš svo to salo
-
5:07 - 5:09da nas ugreje."
-
5:10 - 5:13Jedna od mojih omiljenih studija
pokazala je -
5:13 - 5:16da što je više suprug spreman
da radi kućne poslove, -
5:16 - 5:19to je više privlačan ženi.
-
5:19 - 5:22Baš nam je potrebna studija
da nam to pokaže. -
5:22 - 5:24Ali evo šta se tu dešava.
-
5:24 - 5:27Što joj je privlačniji, biće više seksa;
-
5:27 - 5:30što više seksa imaju,
on će biti finiji prema njoj; -
5:30 - 5:31što je on finiji prema njoj,
-
5:31 - 5:34to mu ona manje gunđa zbog
ostavljanja mokrih peškira po krevetu - -
5:34 - 5:37što konačno dovodi do toga
da žive srećno do kraja života. -
5:37 - 5:40Drugim rečima, muškraci,
mogli biste da malo poradite -
5:40 - 5:43na kućnim poslovima.
-
5:43 - 5:45Evo jedne zanimljive.
-
5:45 - 5:47Jedna studija je pokazala
-
5:47 - 5:50da se ljudi koji se smeju
na fotografijama iz detinjstva -
5:50 - 5:52ređe razvode.
-
5:53 - 5:55Ovo je prava studija,
-
5:55 - 5:57a dozvolite mi da pojasnim.
-
5:57 - 5:59Istraživači nisu tražili
-
5:59 - 6:01dokumentovane izjave o srećnom detinjstvu,
-
6:01 - 6:03niti proučavali stare dnevnike.
-
6:03 - 6:05Podaci su formirani na osnovu
-
6:05 - 6:08toga da li su ljudi delovali srećno
-
6:08 - 6:10na tim fotografijama.
-
6:10 - 6:13Ja ne znam koliko vi imate godina,
-
6:13 - 6:15ali kada sam ja bila dete,
-
6:15 - 6:17roditelji su fotografisali
specijalnim apratom -
6:17 - 6:20u kojem se nalazilo
nešto što se zove film, -
6:20 - 6:23i tako mi boga, film je bio skup.
-
6:23 - 6:25Nismo mogli da napravimo 300 fotki
-
6:25 - 6:28u onom brzom digitalnom načinu rada
-
6:28 - 6:30pa da onda da izaberete najlepšu,
sa najvećim osmehom, -
6:30 - 6:32za Božićnu čestitku.
-
6:32 - 6:34Ne, ne.
-
6:34 - 6:36Obukli bi vas, poređali,
-
6:36 - 6:39a vi biste se smejali u jebeni aparat
kao što su vam rekli, -
6:39 - 6:42ili biste mogli da se pozdravite
sa rođendanskom žurkom. -
6:42 - 6:43Ali ipak, imam ogromnu gomilu,
-
6:43 - 6:45lažno-srećnih slika iz detinjstva,
-
6:45 - 6:48i drago mi je što, po njima,
imam manje šansi -
6:48 - 6:50od nekih ljudi da se razvedem.
-
6:50 - 6:52Dakle, šta još možete učiniti
-
6:52 - 6:54da biste zaštitili svoj brak?
-
6:54 - 6:57Nemojte da osvojite Oskara
za najbolju glumicu. -
6:57 - 6:59(Smeh)
-
6:59 - 7:01Ozbiljna sam.
-
7:01 - 7:03Beti Dejvis, Džoun Kraford, Hali Beri,
-
7:03 - 7:05Hilari Svonk, Sandra Bulok, Riz Viterspun,
-
7:06 - 7:08sve one ostale su same,
-
7:08 - 7:10ubrzo nakon što su odnele kući tu statuu.
-
7:10 - 7:12Zapravo to nazivaju kletva Oskara.
-
7:12 - 7:14To je poljubac smrti za brak
-
7:14 - 7:15i nešto što bi trebalo izbegavati.
-
7:16 - 7:18I nije to što su uspešno odigrale
-
7:18 - 7:20uloge u filmovima što je opasno.
-
7:20 - 7:24Ispostavilo se, da samo gledanje
romantične komedije -
7:24 - 7:27dovodi do drastičnog pada
zadovoljstva u vezi. -
7:27 - 7:29(Smeh)
-
7:29 - 7:31Očigledno, ogorčeno shvatanje
-
7:31 - 7:35da bi se možda to moglo dogoditi nama,
-
7:35 - 7:37ali se očigledno nije i verovatno neće,
-
7:37 - 7:39čini da nam životi
u poređenju sa njihovim, -
7:39 - 7:41izgledaju nepodnošljivo tmurno.
-
7:41 - 7:43I u teoriji,
-
7:43 - 7:46pretpostavljam da ako izaberemo film
u kojem je neko brutalno ubijen -
7:46 - 7:48ili gine u ekplodirajućoj
saobraćajnoj nesreći -
7:48 - 7:51veće su šanse da izađemo iz bioskopa
-
7:51 - 7:54osećajući da je to što imamo
prilično dobro. -
7:55 - 7:58Konzumiranje alkohola, čini se,
-
7:58 - 8:00je loše po brak.
-
8:00 - 8:02Da.
-
8:02 - 8:04Ne mogu vam reći još mnogo o toj
-
8:04 - 8:06jer sam prestala da čitam posle naslova.
-
8:06 - 8:08Ali evo jedne zastrašujuće:
-
8:08 - 8:10Razvod je zarazan.
-
8:10 - 8:13Tako je - kada vaš bliski prijatelj
raskine -
8:13 - 8:15povećavaju se šanse da se razvedete,
-
8:15 - 8:18za 75%.
-
8:18 - 8:22Moram da priznam,
da ovu uopšte ne razumem. -
8:22 - 8:24Moj suprug i ja
-
8:24 - 8:26smo posmatrali kako dosta
naših prijatelja deli svoju imovinu, -
8:26 - 8:28a onda se muče
-
8:28 - 8:32da u našim godinama budu sami
-
8:32 - 8:34u eri seksualnog dopisivanja i vijagre
-
8:34 - 8:36i sajtova za upoznavanje.
-
8:36 - 8:38Mislim da su oni uradili za moj brak više
-
8:38 - 8:41nego što bi doživotna terapija mogla.
-
8:41 - 8:43Sada se možda pitate,
-
8:43 - 8:46zašto iko ikada stupa u brak?
-
8:47 - 8:50Pa, savezna vlada Sjedinjenih Država,
-
8:50 - 8:52nabraja više od hiljadu pravnih dobiti
-
8:52 - 8:54kada postanete nečiji supružnik --
-
8:54 - 8:57lista koja uključuje pravo
na posete u zatvoru, -
8:57 - 8:59ali, nadajmo se,
to vam neće biti potrebno. -
8:59 - 9:03Ali, osim temeljnih federalnih prava,
-
9:03 - 9:05venčani ljudi zarađuju više novca.
-
9:06 - 9:07Mi smo zdraviji,
-
9:07 - 9:10fizički i emotivno.
-
9:10 - 9:12Mi pravimo srećniju, stabilniju
-
9:12 - 9:15i uspešniju decu.
-
9:15 - 9:17Imamo više seksa
-
9:17 - 9:20od naših navodno
raskalašnih samih prijatelja - -
9:20 - 9:21verovali to ili ne.
-
9:21 - 9:23Mi čak i živimo duže,
-
9:23 - 9:25što je prlično privlačan argument
-
9:25 - 9:27za venčavanje nekoga ko vam se dosta sviđa
-
9:28 - 9:31sam po sebi.
-
9:31 - 9:34Ako trenutno ne proživljavate
-
9:34 - 9:36radost zajedničkog plaćanja poreza,
-
9:36 - 9:40ne mogu da vam opišem kako da nađete
osobu koja voli kućne poslove -
9:40 - 9:43u približno idealnoj veličini
i nivou privlačnosti -
9:43 - 9:45koja više voli horor filmove
i nema mnogo prijatelja -
9:45 - 9:47koji lebde na ivici razvoda,
-
9:47 - 9:49ali vas samo mogu ohrabriti da pokušate,
-
9:49 - 9:51jer su koristi, kao što sam predočila,
-
9:51 - 9:53značajne.
-
9:53 - 9:56Ključna stvar je,
bilo da ste u braku ili još tražite, -
9:56 - 9:59ja verujem da je brak institucija
-
9:59 - 10:02kojoj je vredno stremiti i zaštiti.
-
10:02 - 10:05Tako da se nadam da ćete infomacije
koje sam vam danas dala -
10:05 - 10:07iskoristiti kako biste izmerili
ličnu jačinu -
10:07 - 10:09u odnosu na sopstvene faktore rizika.
-
10:09 - 10:10Na primer, moj brak,
-
10:10 - 10:12rekla bih da mi dobro ide.
-
10:13 - 10:14U jednu ruku,
-
10:14 - 10:17imam muža koje je iritantno pouzdan
-
10:17 - 10:18i neverovatno zgodan.
-
10:19 - 10:22Dakle, očigledno
da ću morati da ga podgojim. -
10:22 - 10:24I kao što sam rekla,
imamo te razvedene prijatelje, -
10:24 - 10:26koji možda tajno ili podsvesno
-
10:26 - 10:28pokušavaju da nas razdvoje.
-
10:28 - 10:32Moraću da obratim pažnju na do.
-
10:32 - 10:34Mi volimo po koji koktel.
-
10:34 - 10:36U drugu ruku,
-
10:36 - 10:38imam lažno-srećne slike.
-
10:38 - 10:42Takođe, moj muž radi dosta toga po kući,
-
10:42 - 10:44i rado ne bi odgledao
-
10:44 - 10:47više nijednu romantičnu komediju
do kraja života. -
10:47 - 10:49Te stvari mi idu u korist.
-
10:49 - 10:51Ali, za svaki slučaj,
-
10:51 - 10:53planiram da se dodatno potrudim
-
10:53 - 10:56da ne osvojim Oskara
u skorijoj budućnosti. -
10:56 - 10:58A za dobrobit vaših veza,
-
10:58 - 11:00preporučujem vam da učinite isto.
-
11:01 - 11:03Vidimo se u baru.
-
11:03 - 11:09(Aplauz)
- Title:
- Šta ne znate o braku | Džena Mekarti | TEDxAmericanRiviera
- Description:
-
U ovom zabavnom, neformalnom govoru, spisateljica Džena Mekarti podelila je sa nama iznedađujuće istraživanje o tome kako brakovi (pogotovo srećni brakovi) zaista funkcionišu. Mali savet: Ne pokušavajte da osvojite Oskara za najbolju glumicu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:25
TED Translators admin approved Serbian subtitles for What you don't know about marriage | Jenna McCarthy | TEDxAmericanRiviera | ||
TED Translators admin accepted Serbian subtitles for What you don't know about marriage | Jenna McCarthy | TEDxAmericanRiviera | ||
TED Translators admin edited Serbian subtitles for What you don't know about marriage | Jenna McCarthy | TEDxAmericanRiviera | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What you don't know about marriage | Jenna McCarthy | TEDxAmericanRiviera | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What you don't know about marriage | Jenna McCarthy | TEDxAmericanRiviera | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What you don't know about marriage | Jenna McCarthy | TEDxAmericanRiviera |