Return to Video

餅乾化學 - 史蒂芬妮·華倫 Stephanie Warren

  • 0:07 - 0:08
    在縮時影片裡
  • 0:08 - 0:11
    它看起來就像一隻怪物活了過來
  • 0:11 - 0:14
    前一刻,它還無害地坐在那裡
  • 0:14 - 0:16
    突然,波紋在其表面浮動
  • 0:16 - 0:18
    它向外凸出
  • 0:18 - 0:20
    爆出奇怪的沸騰
  • 0:20 - 0:21
    體積長大了三倍
  • 0:21 - 0:23
    它的顏色變成不祥的暗黑
  • 0:23 - 0:25
    而且它的表面變硬
  • 0:25 - 0:29
    成為外星地形的山峰火口
  • 0:29 - 0:31
    然後,廚房的計時器響了
  • 0:31 - 0:32
    你的餅乾烤好了
  • 0:32 - 0:34
    在烤箱裡發生了什麼事?
  • 0:34 - 0:36
    不要被圍裙給騙了!
  • 0:36 - 0:38
    糕點師傅是瘋狂科學家
  • 0:38 - 0:40
    當你把烤盤放入烤箱
  • 0:40 - 0:43
    你就掀起一連串的化學反應
  • 0:43 - 0:45
    把一種物質,即麵糰
  • 0:45 - 0:47
    轉變成另外一種,即餅乾
  • 0:47 - 0:50
    當麵糰溫度升到華氏 92 度 (33˚C)
  • 0:50 - 0:52
    裡面的奶油開始融化
  • 0:52 - 0:54
    使得麵糰開始向外攤開
  • 0:54 - 0:56
    奶油是一種乳化劑
  • 0:56 - 0:57
    也就是把兩種
  • 0:57 - 0:59
    不能互融的物質混在一起的東西
  • 0:59 - 1:01
    在這個例子裡,水和油脂
  • 1:01 - 1:02
    要靠一些固狀乳製品
  • 1:02 - 1:04
    幫助它們混合在一起
  • 1:04 - 1:05
    奶油融化時
  • 1:05 - 1:07
    其中的水分被釋放出來
  • 1:07 - 1:09
    而隨著餅乾愈來愈熱
  • 1:09 - 1:11
    水分膨脹成為蒸氣
  • 1:11 - 1:13
    它在裡內推擠麵糰
  • 1:13 - 1:16
    試著要從餅乾外層脫出
  • 1:16 - 1:19
    就像雷利·史考特電影裡
    從胸部爆衝出的異形
  • 1:19 - 1:20
    你的蛋極可能已成為
  • 1:20 - 1:22
    蠕蠕作動的沙門氏桿菌的家
  • 1:22 - 1:25
    估計約有十四萬二千美國人
  • 1:25 - 1:27
    每年都以這種方式感染
  • 1:27 - 1:29
    雖然沙門氏桿菌可以存活
  • 1:29 - 1:30
    在身體外數週
  • 1:30 - 1:32
    且甚至能在凍結的環境下存活
  • 1:32 - 1:35
    但華氏 136 度(57.7 ˚C )
    對它們就太熱了
  • 1:35 - 1:37
    當你的麵糰升到那個溫度
  • 1:37 - 1:38
    他們就死光了
  • 1:38 - 1:40
    你會活著以考驗你的命運
  • 1:40 - 1:41
    就是從下一批麵團
  • 1:41 - 1:43
    偷吃一口
  • 1:43 - 1:47
    在華氏 144 度 (62.2 ˚C)蛋白質開始變化
  • 1:47 - 1:50
    這些蛋白質大部分來自你麵糰裡的蛋
  • 1:50 - 1:51
    蛋是由數十種
  • 1:51 - 1:52
    不同的蛋白質組成
  • 1:52 - 1:55
    每一種都對不同的溫度有反應
  • 1:55 - 1:57
    在一個剛由母雞下出來的蛋裡
  • 1:57 - 2:00
    這些蛋白質看起來就像一團毛線球
  • 2:00 - 2:02
    當他們暴露在熱能下
  • 2:02 - 2:04
    蛋白質鏈會打開
  • 2:04 - 2:06
    並與旁邊的鏈糾結在一起
  • 2:06 - 2:07
    這種鏈接結構使得
  • 2:07 - 2:09
    水狀蛋白幾乎凝固
  • 2:09 - 2:12
    給予溼軟的麵糰紮實感
  • 2:12 - 2:15
    水在 212 度 (100 ˚C)沸騰
  • 2:15 - 2:16
    所以就像泥團在太陽下烤乾
  • 2:16 - 2:19
    你的餅乾變乾變硬
  • 2:19 - 2:21
    裂縫分佈在表面上
  • 2:21 - 2:24
    在裡頭冒泡的水蒸氣蒸發了
  • 2:24 - 2:26
    留下了空洞
  • 2:26 - 2:28
    這使得餅乾變得鬆脆
  • 2:28 - 2:30
    幫助這件事完成的是你的蓬鬆劑
  • 2:30 - 2:31
    碳酸氫鈉
  • 2:31 - 2:33
    或稱小蘇打粉
  • 2:33 - 2:34
    碳酸氫鈉在麵糰裡
  • 2:34 - 2:36
    與酸起反應
  • 2:36 - 2:38
    產生二氧化碳氣體
  • 2:38 - 2:40
    這在餅乾裡產生小孔洞
  • 2:40 - 2:43
    現在它幾乎已經準備好
    可以爽快浸入
  • 2:43 - 2:45
    冰涼的牛奶裡
  • 2:45 - 2:48
    在科學上最美味的反應
  • 2:48 - 2:50
    發生在 310 度 (154 ˚C)
  • 2:50 - 2:53
    這是梅納反應的溫度
  • 2:53 - 2:54
    梅納反應發生於
  • 2:54 - 2:56
    蛋白質與糖分解
  • 2:56 - 2:58
    及重新排列時
  • 2:58 - 2:59
    形成環狀結構
  • 2:59 - 3:01
    這種結構能在某種程度上反射光影
  • 3:01 - 3:03
    賦予食物如感恩節火雞
  • 3:03 - 3:04
    或漢堡
  • 3:04 - 3:06
    他們獨特的深褐色
  • 3:06 - 3:08
    隨著這個反應發生
  • 3:08 - 3:11
    它產生一系列的風味及香味化合物
  • 3:11 - 3:13
    這些也同時彼此反應
  • 3:13 - 3:16
    形成更複雜的味道及香味
  • 3:16 - 3:18
    焦糖化則是最後
  • 3:18 - 3:20
    發生在你的餅乾中的反應
  • 3:20 - 3:22
    焦糖化發生在
  • 3:22 - 3:26
    糖分子在高熱下分解時
  • 3:26 - 3:28
    形成香甜具堅果風味
  • 3:28 - 3:29
    還帶一點苦味的化合物
  • 3:29 - 3:32
    這也是,嗯,焦糖的定義
  • 3:32 - 3:36
    並且實際上,如果你的食譜
    要設烤箱在 350 度 (177 ˚C)
  • 3:36 - 3:37
    焦糖化永遠不會發生
  • 3:37 - 3:41
    因為焦糖化於 356 度(180 ˚C)開始
  • 3:41 - 3:43
    如果你理想中的餅乾是幾乎沒有褐變
  • 3:43 - 3:46
    就像美國東北白佬
    在海灘度假一樣曬不黑
  • 3:46 - 3:49
    你可以設定烤箱在 310 度(154 ˚C)
  • 3:49 - 3:51
    如果你要你的餅乾有個不錯的棕褐色
  • 3:51 - 3:52
    就把溫度調高點
  • 3:52 - 3:56
    焦糖化持續發生直到 390 度(199 ˚C)
  • 3:56 - 3:57
    而這裡還有另一個小撇步
  • 3:57 - 3:59
    你不需要那個廚用計時器
  • 3:59 - 4:02
    你的鼻子就是最靈敏的科學儀器
  • 4:02 - 4:04
    當你聞到那種像堅果般有點焦焦的香味
  • 4:04 - 4:07
    從梅納反映及焦糖化而來
  • 4:07 - 4:08
    你的餅乾就烤好了
  • 4:08 - 4:10
    給自己拿杯牛奶
  • 4:10 - 4:11
    翹起二郎腿
  • 4:11 - 4:15
    體現一下科學也可以非常甜蜜
Title:
餅乾化學 - 史蒂芬妮·華倫 Stephanie Warren
Speaker:
Stephanie Warren
Description:

觀看完整課程: http://ed.ted.com/lessons/the-chemistry-of-cookies-stephanie-warren

你把餅乾麵糰放入烤箱後,像變魔術般,你會得到一盤溫熱、又鬆軟又甜的餅乾。但這不是魔術;這是科學。史蒂芬妮·華倫從基礎化學原理解釋麵糰如何攤平,在什麼溫度我們能殺掉沙門氏菌,及為什麼那使人陶醉的香味從烤箱飄出時,就表示你的餅乾可以吃了。

授課:史蒂芬妮·華倫 Stephanie Warren
動畫:Augenblick Studios

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:30

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions