Evelyn Glennie demonsterar konsten att lyssna
-
0:00 - 0:04Jag är inte helt säker på att jag verkligen har lust att se
-
0:04 - 0:08en virveltrumma vid niotiden på morgonen.
-
0:08 - 0:12Det är i alla fall toppen att se så många här,
-
0:12 - 0:14och jag måste verkligen tacka Herbie Hancock
-
0:14 - 0:18och hans kollegor för en så fin presentation. (Applåder)
-
0:18 - 0:22En intressant sak är förstås
-
0:22 - 0:28kombinationen av en naken hand på instrumentet
-
0:28 - 0:35och tekniken, och självklart det han sade om att lyssna på våra ungdomar.
-
0:35 - 0:40Mitt jobb går förstås helt ut på att lyssna,
-
0:40 - 0:46och mitt mål är egentligen att lära världen att lyssna.
-
0:46 - 0:50Det är min enda verkliga målsättning i livet.
-
0:50 - 0:56Och det låter väldigt enkelt, men det är i själva verket ett jättejobb.
-
0:56 - 1:02För ni vet, när man tittar på ett stycke musik-- till exempel,
-
1:02 - 1:10om jag nu öppnar min lilla motorcykelväska - så hittar vi, förhoppningsvis
-
1:10 - 1:16ett musikstycke som har fullt med små svarta prickar på sidan
-
1:16 - 1:24Och vi öppnar det och jag läser noterna.
-
1:24 - 1:29Tekniskt sett kan jag faktiskt läsa det här.
-
1:29 - 1:33Jag följer instruktionerna, tempobeteckningarna, dynamiken.
-
1:33 - 1:38Jag kommer göra precis som jag är tillsagd.
-
1:38 - 1:41Och följdaktligen, eftersom det är ont om tid,
-
1:41 - 1:50om jag bokstavstroget spelar de första två raderna eller så. Det är väldigt enkelt.
-
1:50 - 1:51Det finns inget särskilt svårt med stycket.
-
1:51 - 1:55Men här får jag veta att det här musikstycket går väldigt snabbt.
-
1:55 - 1:59Jag får veta var någonstans på trumman jag skall spela.
-
1:59 - 2:04Jag får veta vilken del av trumstocken jag skall använda.
-
2:04 - 2:06Och jag får veta vilken nyans det är.
-
2:06 - 2:11Jag får också veta att trumman skall vara utan sejare.
-
2:11 - 2:14Sejare på, sejare av.
-
2:14 - 2:23Så om jag nu översätter det här musikstycket, får vi något sådant här. (Musik)
-
2:53 - 2:59Och så vidare. Min karriär skulle antagligen vara fem år eller så.
-
2:59 - 3:07Men det jag som musiker måste göra är att göra allt det som inte står i noterna.
-
3:07 - 3:13Allt som det inte finns tid att lära sig av en lärare,
-
3:13 - 3:16eller ens prata om med en lärare.
-
3:16 - 3:21Utan de saker du lägger märke till när du faktiskt inte står vid ditt instrument.
-
3:21 - 3:26som i själva verket blir så intressanta och som du vill utforska
-
3:26 - 3:30genom denna pyttelilla yta på en trumma.
-
3:30 - 3:36Nu har vi upplevt översättningen. Nu skall vi uppleva tolkningen. (Musik) (Applåder)
-
4:25 - 4:33Nu kanske min karriär varar lite längre!
-
4:33 - 4:38Men på sätt och vis är det ju samma sak som om jag tittar på er och ser
-
4:38 - 4:41en klipsk och trevlig ung dam i en rosa topp.
-
4:41 - 4:45Jag kan se att du kramar en teddybjörn och så vidare ...
-
4:45 - 4:50Så jag får en grundidé om hur du är och vad du skulle kunna gilla,
-
4:50 - 4:55vad du kanske jobbar med, och så vidare.
-
4:55 - 5:01Men det är ju bara det första intrycket jag kanske får, som vi alla får
-
5:01 - 5:04när vi verkligen tittar efter och försöker tolka
-
5:04 - 5:06men det är i själva verket otroligt ytligt.
-
5:06 - 5:09På samma sätt tittar jag på noterna; jag får en grundidé;
-
5:09 - 5:14jag undrar vad som är svårt tekniskt, eller vad jag vill göra.
-
5:14 - 5:16Bara den grundläggande känslan.
-
5:16 - 5:18Men det är helt enkelt inte tillräckligt.
-
5:18 - 5:22Och jag tror att det Herbie sade - snälla lyssna, lyssna.
-
5:22 - 5:26Vi måste lyssna på oss själva först och främst.
-
5:26 - 5:36Om jag till exempel spelar och håller i trumpinnen - bokstavligt talat inte släpper den -
-
5:36 - 5:40så känner man en rätt kraftig stöt som kommer genom armen.
-
5:40 - 5:42Och man känner sig verkligen rätt - tro det eller ej -
-
5:42 - 5:45avskild från instrumentet och från trumpinnen,
-
5:45 - 5:51fastän jag faktiskt håller pinnen riktigt hårt.
-
5:51 - 5:55Genom att hålla hårt i den känner jag mig konstigt nog mer avskild.
-
5:55 - 6:02Om jag bara släpper efter och låter min hand och min arm bli mer som ett stödsystem,
-
6:02 - 6:11får jag plötsligt större dynamik med mindre ansträngning. Mycket större.
-
6:11 - 6:16Och jag känner äntligen att jag blir ett med trumpinnen och ett med trumman.
-
6:16 - 6:18Och jag gör mycket, mycket mindre.
-
6:18 - 6:21Så på samma sätt som jag behöver tid med det här instrumentet,
-
6:21 - 6:27behöver jag tid med människor för att kunna tolka dem.
-
6:27 - 6:29Inte bara översätta dem, utan tolka dem.
-
6:29 - 6:37Om jag till exempel spelar bara några takter ur ett musikstycke
-
6:37 - 6:42där jag ser mig själv som en tekniker -
-
6:42 - 6:47det vill säga, någon som i princip spelar slagverk ... (Musik)
-
6:59 - 7:03Och så vidare. Om jag ser mig själv som en musiker ... (Musik)
-
7:25 - 7:32Och så vidare. Det finns en liten skillnad där, som är värd att ... (Applåder)
-
7:32 - 7:34... tänka på
-
7:34 - 7:37Och jag kommer ihåg när jag var 12 år gammal,
-
7:37 - 7:43och började spela pukor och slagverk och min lärare sade,
-
7:43 - 7:49"Jaha, hur ska det här gå till? Musik handlar ju om att lyssna."
-
7:49 - 7:53Och jag sade; "Ja, det håller jag med om. Vad är problemet?"
-
7:53 - 7:58Och han sade, "Ja, hur ska du kunna höra det här? Hur ska du kunna höra det där?"
-
7:58 - 8:00Och jag sade, "Ja, hur hör du det?"
-
8:00 - 8:04Han sade, "Ja, jag tror jag hör det härigenom."
-
8:04 - 8:09Och jag sade, "Ja, det tror jag att jag också gör - men jag hör det även genom händerna,
-
8:09 - 8:16genom armarna, kindbenen, skallen, magen, bröstet, benen och så vidare."
-
8:16 - 8:22Och varenda gång så började vi lektionen med att stämma trummor -
-
8:22 - 8:25särskilt pukorna, eller timpani -
-
8:25 - 8:34i ett så litet intervall som något i stil med ...
-
8:34 - 8:41den skillnaden. Så småningom ... och så småningom ...
-
8:41 - 8:46och det är förbluffande att när du verkligen öppnar upp din kropp,
-
8:46 - 8:50och öppnar upp din hand och låter vibrationerna släppas fram,
-
8:50 - 8:54att den lilla, lilla skillnaden faktiskt ...
-
8:54 - 9:00kan kännas med de minsta delarna på ditt finger, där.
-
9:00 - 9:04Och vi brukade göra så att jag brukade lägga mina händer mot väggen
-
9:04 - 9:11i musiksalen, och tillsammans brukade vi "lyssna" på instrumentens klang,
-
9:11 - 9:14och verkligen försöka knyta an till de ljuden
-
9:14 - 9:19i en mycket, mycket vidare mening än att bara lita på öronen.
-
9:19 - 9:23För öronen är förstås beroende av alla möjliga saker.
-
9:23 - 9:28Rummet vi råkar befinna oss i, akustiken, instrumentets kvalitet,
-
9:28 - 9:38vilken sorts trumstockar ... och så vidare.
-
9:38 - 9:46De är olika allihop.
-
9:46 - 9:51Samma vikt, men olika klangfärger.
-
9:51 - 9:53Och det är i grund och botten vad vi är. Vi är bara människor,
-
9:53 - 9:56men vi har, så att säga, alla våra egna små klangfärger
-
9:56 - 9:59som tillsammans bildar dessa märkvärdiga personligheter
-
9:59 - 10:02och karaktärer och intressen och så.
-
10:02 - 10:08Och när jag blev äldre sökte jag in till the Royal Academy of Music i London
-
10:08 - 10:12och de sade, "Nej, vi kan inte ta in dig, för vi har ingen aning om
-
10:12 - 10:17framtidsutsikterna för en så kallat 'dövmusiker'."
-
10:17 - 10:21Och det kunde jag bara inte acceptera.
-
10:21 - 10:28Därför sade jag till dem, "Men om ni säger nej -
-
10:28 - 10:31om ni säger nej till mig av den anledningen,
-
10:31 - 10:40utan att ta hänsyn till förmågan att utföra och att förstå och att älska
-
10:40 - 10:43konsten att skapa ljud -
-
10:43 - 10:49så måste vi fundera mycket, mycket noga över de personer ni faktiskt tar in."
-
10:49 - 10:55Resultatet av detta var - när vi en gång passerat det lilla hindret och jag fått provspela två gånger -
-
10:55 - 10:59att jag kom in. Och inte bara det -
-
10:59 - 11:03det som hände var att det ändrade funktionen
-
11:03 - 11:07hos musikinstitutionerna i hela United Kingdom.
-
11:07 - 11:16De fick under inga omständigheter avvisa någon som helst ansökan på grunderna
-
11:16 - 11:18att någon saknade armar eller ben -
-
11:18 - 11:22de kunde kanske ändå spela ett blåsinstrument om det satt på ett stativ.
-
11:22 - 11:29Inga som helst omständigheter användes för att avvisa någon ansökan.
-
11:29 - 11:34Och man måste lyssna till varje provspelning, uppleva den och sedan
-
11:34 - 11:42blev personen antagen eller ej - baserat på dennes musikaliska förmåga.
-
11:42 - 11:48Det i sin tur innebar att det var en extremt intressant
-
11:48 - 11:52skara elever som kom till dessa olika musikinstitutioner.
-
11:52 - 11:55Och, måste jag säga, många av dem nu
-
11:55 - 11:59till professionella orkestrar runt om i världen.
-
11:59 - 12:01Men vad som också är intressant med detta -
-
12:01 - 12:06(Applåder) -
-
12:06 - 12:12är helt enkelt att människor inte bara har en förbindelse med ljud -
-
12:12 - 12:19något vi i stort sett alla har, och vi vet att musik i själva verket är vår dagliga medicin.
-
12:19 - 12:22Jag säger "musik", men jag menar egentligen "ljud".
-
12:22 - 12:25För några av de ovanliga saker som jag har upplevt
-
12:25 - 12:30som musiker, när du kanske har en 15-årig kille
-
12:30 - 12:35som står inför de mest otroliga utmaningar,
-
12:35 - 12:38som kanske inte kan kontrollera sina rörelser,
-
12:38 - 12:41som kanske är döv, blind eller något annat,
-
12:41 - 12:47plötsligt, om den här unge killen sitter nära det här instrumentet,
-
12:47 - 12:50och kanske till och med ligger under marimban,
-
12:50 - 12:56och du spelar något som är otroligt orgel-likt, nästan som ...
-
12:56 - 12:59Jag har egentligen inte rätt stockar, kanske ...
-
12:59 - 13:03men något sådant här. Jag ska bara byta. (Musik)
-
13:53 - 13:54Något som är så ofattbart enkelt ...
-
13:54 - 14:00men han skulle uppleva något jag inte skulle göra,
-
14:00 - 14:02för jag befinner mig ovanför ljudet.
-
14:02 - 14:05Jag får ljudet från det här hållet.
-
14:05 - 14:08Han skulle få ljudet genom resonansrören.
-
14:08 - 14:18Om det inte fanns några resonansrör på den här, skulle det låta ... (Musik)
-
14:18 - 14:22Så han skulle få ett fylligt ljud som ni på de främsta raderna
-
14:22 - 14:26inte skulle uppleva och inte ni på de bakersta raderna heller.
-
14:26 - 14:29Var och en av oss upplever, beroende på var vi sitter,
-
14:29 - 14:33det här ljudet helt olika.
-
14:33 - 14:36Och det är klart, jag är medgestaltare av ljudet,
-
14:36 - 14:42och det börjar med idén till vilken sorts ljud jag vill åstadkomma ...
-
14:42 - 14:45till exempel det här ljudet.
-
14:51 - 14:54Hör ni något?
-
14:54 - 14:57Nej, just det. För jag nuddar den inte ens.
-
14:57 - 15:03Men ändå känner vi att något händer.
-
15:03 - 15:05På samma sätt som att när jag ser ett träd röra sig,
-
15:05 - 15:09föreställer jag mig att trädet rasslar.
-
15:09 - 15:11Förstår ni vad jag menar?
-
15:11 - 15:15Vad ögat än ser så finns det alltid ett åtföljande ljud.
-
15:15 - 15:19Så det finns alltid, alltid den där enorma ...
-
15:19 - 15:24Jag menar, bara det här kaleidoskopet av saker att ösa ur
-
15:24 - 15:30Så alla mina framträdanden grundas helt på det jag upplever,
-
15:30 - 15:34och inte genom att jag lär mig ett musikstycke och lägger på någon annans tolkning av det,
-
15:34 - 15:39och köper alla tänkbara CD-skivor med det speciella stycket, och så vidare i all oändlighet.
-
15:39 - 15:45För det ger mig inte tillräckligt av något som är så ursprungligt och grundläggande,
-
15:45 - 15:51och något vars resa jag till fullo kan uppleva.
-
15:51 - 16:00Så det är möjligt att det i vissa konsertsalar kan fungera bra med den här nyansen. (Musik)
-
16:09 - 16:13Det är möjligt att man i andra salar helt enkelt inte
-
16:13 - 16:16märker det alls och därför måste min nivå för
-
16:16 - 16:18mjukt, svagt spel kanske vara ... (Musik)
-
16:43 - 16:50Förstår ni vad jag menar? Så, på grund av den här explosionen i ljudtillgänglighet
-
16:50 - 16:52särskilt hos döva
-
16:52 - 16:57har detta inte bara påverkat hur musikinstitutioner
-
16:57 - 17:03och dövskolor behandlar ljud - och inte bara som terapimetod -
-
17:03 - 17:06fast som medgestaltare av musik,
-
17:06 - 17:09stämmer detta absolut också.
-
17:09 - 17:16Men det har betytt att akustiker verkligen har behövt fundera över vilka slags lokaler
-
17:16 - 17:21de konstruerar. Det finns så få salar här i världen
-
17:21 - 17:25som verkligen har riktigt bra akustik,
-
17:25 - 17:31vågar jag säga. Men med det menar jag ställen där man kan göra absolut allt man kan tänka sig.
-
17:31 - 17:36Från det minsta, mjukaste, mjukaste ljud till något som är så brett,
-
17:36 - 17:41så enormt, så ofattbart! Det är alltid något ...
-
17:41 - 17:43det kanske låter bra där uppe, kanske inte så bra där borta.
-
17:43 - 17:45Kanske toppen där, men hemskt där uppe.
-
17:45 - 17:49Kanske hemskt där borta, men inte så illa där, och så vidare.
-
17:49 - 17:54Så det är otroligt att verkligen hitta en sal
-
17:54 - 17:58- där man kan spela precis vad man föreställt sig,
-
17:58 - 18:01utan att det blir kosmetiskt förstärkt.
-
18:01 - 18:08Och av den anledningen för akustiker faktiskt en dialog med
-
18:08 - 18:14hörselskadade människor som deltar i ljudskapande.
-
18:14 - 18:16Och det här är mycket intressant.
-
18:16 - 18:22Jag kan inte ge er några detaljer om vad som faktiskt händer
-
18:22 - 18:28med de här konsertsalarna, men bara det faktum att de vänder sig till en grupp människor
-
18:28 - 18:32om vilka vi under så många år har sagt,
-
18:32 - 18:35"Jamen hur i all världen kan de uppleva musik? De är ju döva."
-
18:35 - 18:39Vi bara ... vi gör så här och vi föreställer oss att det är vad dövhet går ut på.
-
18:39 - 18:41Eller så gör vi så här och föreställer oss att det är vad blindhet går ut på.
-
18:41 - 18:46Om vi möter någon i en rullstol, antar vi att de inte kan gå.
-
18:46 - 18:53Det kanske är så att de kan gå tre, fyra eller fem steg. För dem innebär det att de kan gå.
-
18:53 - 18:57Om ett år kanske det blir två steg till.
-
18:57 - 19:00Om ytterligare ett år, tre steg till.
-
19:00 - 19:05Det är enormt viktiga aspekter att tänka på.
-
19:05 - 19:09Så när vi verkligen lyssnar på varandra,
-
19:09 - 19:17är det otroligt viktigt att verkligen testa våra lyssnarfärdigheter,
-
19:17 - 19:22att verkligen använda våra kroppar som en resonanskammare, att sluta döma.
-
19:22 - 19:26För mig, en musiker som till 99 procent sysslar med ny musik,
-
19:26 - 19:29är det väldigt lätt att säga, "Åh ja, jag tycker om det stycket.
-
19:29 - 19:31Åh nej, jag tycker inte om det stycket." Och så vidare.
-
19:31 - 19:37Och vet ni, jag upptäcker att jag bara måste ge de musikstyckena god tid.
-
19:37 - 19:42Det kanske är så att kemin mellan mig och det speciella musikstycket inte är rätt,
-
19:42 - 19:47men det betyder inte att jag har rätt att säga att det är ett dåligt musikstycke.
-
19:47 - 19:52Och ni förstår, en av de underbara sakerna med att vara musiker,
-
19:52 - 19:56är att det är så otroligt flytande.
-
19:56 - 20:00Det finns inga regler, inget rätt, inget fel, så här eller så här.
-
20:00 - 20:05Om jag bad er att klappa ... jag kanske kan göra det.
-
20:05 - 20:11Om jag bara säger, "Var snälla och klappa och skapa ljudet av åska."
-
20:11 - 20:14Jag antar att vi allesammans har upplevt åska.
-
20:14 - 20:16Men, jag menar inte bara ljudet;
-
20:16 - 20:21Jag menar att verkligen lyssna på åskan inom er.
-
20:21 - 20:26Och var snälla och försök åstadkomma det med era klappningar. Försök. Bara ... var snälla och försök.
-
20:26 - 20:33(Applåder)
-
20:33 - 20:43Bra! Snö. Snö. Har ni någonsin hört snö?
-
20:43 - 20:44Publiken: Nej.
-
20:44 - 20:50Evelyn Glennie: Jamen sluta klappa då. (Skratt) Försök igen.
-
20:50 - 20:56Försök igen. Snö.
-
20:56 - 20:58Där ser ni, ni är vakna.
-
20:58 - 21:07Regn. Inte illa. Inte illa.
-
21:07 - 21:11Vet ni, det mest intressanta med det här är att jag för inte så länge sedan
-
21:11 - 21:15bad en grupp barn att göra exakt samma sak.
-
21:15 - 21:19Ja ... livlig fantasi, tack för det.
-
21:19 - 21:22Men inte en enda av er reste er från stolen för att tänka,
-
21:22 - 21:24"Jaha! Hur kan man klappa? OK, kanske ... (Klappar)
-
21:27 - 21:30Jag kanske kan använda mina smycken för att skapa fler ljud.
-
21:30 - 21:34Jag kanske kan använda andra kroppsdelar för att skapa fler ljud."
-
21:34 - 21:39Inte en enda av er tänkte på att klappa på ett lite annorlunda sätt
-
21:39 - 21:43än att sitta på era platser och använda två händer.
-
21:43 - 21:45På samma sätt antar vi när vi lyssnar på musik,
-
21:45 - 21:49att allting kommer in här.
-
21:49 - 21:53Det är så vi upplever musik. Det är klart att det inte är.
-
21:53 - 21:57Vi upplever åska ... åska, åska. Tänk, tänk, tänk.
-
21:57 - 22:04Lyssna, lyssna, lyssna. Dåså ... vad kan vi göra med åska?
-
22:04 - 22:09Jag kommer ihåg min lärare. När jag började, på min allra första lektion
-
22:09 - 22:13kom jag fullt förberedd med trumstockar, färdig att köra igång.
-
22:13 - 22:18Och i stället för att säga, "OK Evelyn, fötterna lite isär,
-
22:18 - 22:24armarna i ungefär 90 graders vinkel, trumstockarna ungefär som ett V,
-
22:24 - 22:27så mycket utrymme här, och så vidare.
-
22:27 - 22:29Rak i ryggen, och så vidare, och så vidare" ...
-
22:29 - 22:33varvid jag antagligen hade blivit helt stel och förstenad,
-
22:33 - 22:35och inte hade kunnat träffa trumman,
-
22:35 - 22:37eftersom jag hade tänkt på så mycket annat ... så sade han,
-
22:37 - 22:42"Evelyn, tag med dig den här trumman i sju dagar, så ses vi nästa vecka."
-
22:42 - 22:47Herre Gud! Vad skulle jag göra? Jag behövde inte trumstockarna längre;
-
22:47 - 22:49Jag fick inte ha de där trumstockarna.
-
22:49 - 22:53Jag var i princip tvungen att titta på den här speciella trumman,
-
22:53 - 22:58se hur den var gjord, vad de här små stämhusen var till för, vad sejarna var till för.
-
22:58 - 23:05Jag vände den uppochned, experimenterade med stommen, experimenterade med spelytan.
-
23:05 - 23:11Experimenterade med min kropp, experimenterade med smycken,
-
23:11 - 23:13experimenterade med alla sorters grejor.
-
23:23 - 23:26Och jag återvände förstås med en massa blåmärken och sådant där ...
-
23:26 - 23:31men icke desto mindre var det en så otrolig upplevelse,
-
23:31 - 23:36för var i hela världen kan man uppleva något sådant i ett musikstycke?
-
23:36 - 23:40Var i hela världen kan man uppleva något sådant i en lärobok?
-
23:40 - 23:43Så vi använde aldrig någonsin riktiga läroböcker.
-
23:43 - 23:46Till exempel, en av de saker vi lär oss
-
23:46 - 23:52när det gäller att bli slagverkare, i motsats till musiker,
-
23:52 - 23:56är i princip vanliga enkelslagsvirvlar.
-
23:59 - 24:06Så där. Och så blir vi lite snabbare och lite snabbare och lite snabbare.
-
24:06 - 24:09Och så vidare i all oändlighet. Vad kräver det här stycket?
-
24:09 - 24:17Enkelslagsvirvlar. Så varför kan jag då inte lära mig det medan jag lär mig ett musikstycke?
-
24:17 - 24:20Och det var precis så han gjorde.
-
24:20 - 24:25Och intressant nog, ju äldre jag blev och när jag blev heltidsstuderande
-
24:25 - 24:31vid en så kallad "musikinstitution" så vändes allt det där upp och ner.
-
24:31 - 24:33Vi var tvungna att använda läroböcker.
-
24:33 - 24:37Och frågan var hela tiden, "Jamen varför? Varför? Vad är det här bra för?
-
24:37 - 24:41Jag måste spela ett musikstycke." Jamen det här hjälper dig att få kontroll!"
-
24:41 - 24:46"Hur då? Varför måste jag lära mig det? Jag måste relatera det till ett musikstycke.
-
24:46 - 24:49Du förstår, jag måste säga någonting.
-
24:49 - 24:51"Varför övar jag paradiddlar?
-
24:55 - 25:00Är det bokstavligen bara för kontroll, hand - trumstock-kontroll? Varför gör jag det?
-
25:00 - 25:03Jag måste ha ett skäl,
-
25:03 - 25:08och skälet måste vara att säga någonting med musiken."
-
25:08 - 25:13Och genom att säga någonting med musik, som i grund och botten är ljud,
-
25:13 - 25:18så kan vi ge alla möjligt saker till alla sorters människor.
-
25:18 - 25:21Men jag vill inte ta ansvar för er känslomässiga ryggsäck.
-
25:21 - 25:23Det är er sak, när ni går genom en sal.
-
25:23 - 25:29För det bestämmer vad och hur vi lyssnar till vissa saker.
-
25:29 - 25:35Jag kanske är sorgsen eller glad eller upphetsad eller arg när jag spelar
-
25:35 - 25:37vissa musikstycken, men jag vill inte nödvändigtvis
-
25:37 - 25:41att ni känner på exakt samma sätt.
-
25:41 - 25:44Så snälla ni, nästa gång ni går på konsert,
-
25:44 - 25:51låt er kropp bara öppna sig, låt er kropp bli den där resonanskammaren.
-
25:51 - 25:56Var medveten om att ni inte kommer att uppleva samma sak som artisten.
-
25:56 - 26:00Artisten är i sämsta tänkbara position för den faktiska klangen,
-
26:00 - 26:06eftersom de hör trumstockens kontakt med trumman,
-
26:06 - 26:10eller klubban mot träbiten, eller bågen mot strängen och så vidare ...
-
26:10 - 26:14eller andetaget som föregår klangen från blåsinstrumenten.
-
26:14 - 26:16De upplever den där råheten.
-
26:16 - 26:20Men ändå upplever de något så ofattbart rent,
-
26:20 - 26:24som sker innan klangen faktiskt ljuder.
-
26:24 - 26:30Var snälla och lägg märke till klangens liv efter det att första anslaget,
-
26:30 - 26:37eller andetaget sker. Bara upplev den där klangens hela resa
-
26:37 - 26:41på samma sätt som jag önskar att jag hade upplevt den här speciella konferensens
-
26:41 - 26:46hela resa, i stället för att ha kommit hit först i går kväll.
-
26:46 - 26:50Men jag hoppas att vi kanske kan dela med oss av ett eller annat under dagens lopp.
-
26:50 - 26:53Men tack så mycket för att jag fick komma hit!
-
26:53 - 27:03(Applåder) (musik)
- Title:
- Evelyn Glennie demonsterar konsten att lyssna
- Speaker:
- Evelyn Glennie
- Description:
-
I denna högtflygande uppvisning åskådliggör den döva slagverkaren Evelyn Glennie hur musiklyssnande innefattar mycket mer än att bara låta ljudvågor träffa våra trumhinnor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 31:51
Matti Jääaro approved Swedish subtitles for How to truly listen | ||
Matti Jääaro edited Swedish subtitles for How to truly listen | ||
Matti Jääaro edited Swedish subtitles for How to truly listen | ||
Matti Jääaro edited Swedish subtitles for How to truly listen | ||
Stephanie Jurzysta declined Swedish subtitles for How to truly listen | ||
Stephanie Jurzysta commented on Swedish subtitles for How to truly listen | ||
Stephanie Jurzysta edited Swedish subtitles for How to truly listen | ||
Stephanie Jurzysta edited Swedish subtitles for How to truly listen |