Return to Video

Kako učiti? Iz grešaka | Dajana Laufenberg (Diana Laufenberg) | TEDxMidAtlantic

  • 0:04 - 0:07
    Dobar dan, pre nego što počnem,
  • 0:07 - 0:10
    moram da pozdravim sve svoje učenike
    koji su mi dozvolili
  • 0:10 - 0:11
    da odsustvujem iz škole danas,
  • 0:11 - 0:14
    oni su ostali duže u školi
    da gledaju prenos.
  • 0:14 - 0:17
    Pozdrav svima u Filadelfiji,
  • 0:17 - 0:19
    mislim da zaslužuju aplauz.
  • 0:19 - 0:22
    (Aplauz)
  • 0:27 - 0:30
    Danas ću vam ispričati par priča.
  • 0:30 - 0:33
    Znam da imam pomalo provokativan naslov,
  • 0:33 - 0:36
    ali stići ću i do toga, budite uz mene.
  • 0:36 - 0:38
    Ispričaću vam priču.
  • 0:38 - 0:40
    Radim kao nastavnik već dugo
  • 0:40 - 0:42
    i tokom svoje karijere shvatila sam
  • 0:42 - 0:44
    mnogo bitnih stvari o đacima i učenju,
  • 0:45 - 0:48
    i želela bih da ih što više ljudi razume,
  • 0:48 - 0:50
    naročito o potencijalu učenika.
  • 0:51 - 0:53
    1931. godine, moja baka -
  • 0:53 - 0:56
    na slici dole levo -
  • 0:56 - 0:58
    završila je osmi razred.
  • 0:58 - 1:00
    Išla je u školu da bi dobila informacije,
  • 1:00 - 1:02
    tamo su informacije bile,
  • 1:02 - 1:04
    u knjigama i kod nastavnika,
  • 1:04 - 1:07
    i morala je da tamo ide
    da bi dobila informacije,
  • 1:07 - 1:09
    jer tako se tada učilo.
  • 1:09 - 1:11
    Hajde da bacimo pogled
    na sledeću generaciju:
  • 1:11 - 1:13
    ovo je škola Ouk Grouv,
    sastojala se od jedne učionice,
  • 1:13 - 1:16
    koju je pohađao moj otac,
    niz ulicu od moje kuće.
  • 1:16 - 1:17
    I on je morao da ide u školu
  • 1:17 - 1:19
    da bi dobio informacije od nastavnika
  • 1:19 - 1:23
    i skladištio ih u jedinu prenosivu
    memoriju koju je imao - svoju glavu.
  • 1:23 - 1:24
    i nosio ih sa sobom,
  • 1:24 - 1:27
    jer tako su se informacije prenosile,
  • 1:27 - 1:30
    od nastavnika do učenika, i dalje u svet.
  • 1:31 - 1:32
    Kada sam ja bila mala,
  • 1:32 - 1:34
    u kući smo imali komplet enciklopedija.
  • 1:34 - 1:36
    Kupljen je iste godine kada sam rođena,
  • 1:36 - 1:38
    i to je bilo sjajno,
  • 1:38 - 1:42
    jer nisam morala da idem do biblioteke
    da bih dobila informacije -
  • 1:42 - 1:44
    one su bile u mojoj sopstvenoj kući,
  • 1:44 - 1:45
    i to je bilo fantastično.
  • 1:45 - 1:47
    Bilo je to nešto potpuno drugačije
  • 1:47 - 1:50
    u odnosu na prethodne generacije
  • 1:50 - 1:52
    i promenilo je moj odnos
    prema dobijanju informacija,
  • 1:52 - 1:54
    makar u maloj meri.
  • 1:54 - 1:57
    Informacije su mi bile bliže, dostupnije.
  • 1:58 - 2:01
    Period od vremena kada sam bila đak
  • 2:01 - 2:04
    do vremena kada sam postala nastavnik,
  • 2:04 - 2:06
    kao što je Stiv Kejs istakao jutros,
  • 2:06 - 2:08
    bio je obeležen pojavom interneta.
  • 2:08 - 2:10
    Baš u vreme kada internet
  • 2:10 - 2:12
    počinje da se koristi i u nastavi,
  • 2:12 - 2:15
    selim se iz Viskonsina
    u Kanzas, u mali grad,
  • 2:15 - 2:20
    gde sam imala priliku da predajem
    u divnom gradiću
  • 2:20 - 2:22
    u ruralnoj oblasti Kanzasa,
  • 2:22 - 2:25
    gde sam predavala svoj omiljeni predmet
  • 2:25 - 2:26
    - američka vlada.
  • 2:26 - 2:29
    Moja prva godina - jupi, baš super! -
    naučiću ih sve o tome,
  • 2:29 - 2:31
    ja obožavam politički sistem!
  • 2:32 - 2:33
    Klinci iz 12. razreda
  • 2:33 - 2:35
    i nisu baš delili moje oduševljenje
  • 2:35 - 2:38
    u vezi sa sistemom američke vlade.
  • 2:38 - 2:41
    Druga godina - naučila sam ponešto,
    pa sam promenila taktiku.
  • 2:41 - 2:43
    Pružila sam im autentično iskustvo
  • 2:43 - 2:46
    koje im je omogućavalo da uče sami.
  • 2:46 - 2:49
    Nisam im rekla šta da rade,
    niti kako da to rade.
  • 2:49 - 2:50
    Predstavila sam im zadatak,
  • 2:50 - 2:53
    koji se sastojao u tome da organizuju
    izbore za svoju zajednicu.
  • 2:53 - 2:56
    Napravili su letke,
    kontaktirali sa kancelarijama,
  • 2:56 - 2:58
    proverili rasporede,
    sastajali se sa sekretarima,
  • 2:58 - 3:00
    izradili brošuru za izbore za ceo grad,
  • 3:00 - 3:03
    kako bi se svi što bolje informisali
    o kandidatima.
  • 3:03 - 3:05
    Zatim su ih sve pozvali da dođu u školu
  • 3:05 - 3:07
    na otvorenu tribinu o vladi i politici,
  • 3:07 - 3:10
    o tome da li su ulice njihovog grada
    kvalitetno urađene,
  • 3:10 - 3:13
    što im je pružilo neposredan,
    empirijski način sticanja znanja.
  • 3:13 - 3:15
    Moje starije i iskusnije kolege
  • 3:15 - 3:17
    su me posmatrale i komentarisale:
  • 3:17 - 3:20
    "Jao, baš je simpatična,
    vidi kako se trudi."
  • 3:20 - 3:21
    (Smeh)
  • 3:21 - 3:23
    "I ne sanja u šta se uvalila."
  • 3:23 - 3:26
    Ali ja sam znala da će se
    moji đaci pojaviti.
  • 3:26 - 3:27
    Verovala sam u to.
  • 3:27 - 3:30
    Svake nedelje govorila sam im
    šta očekujem od njih.
  • 3:30 - 3:32
    I to veče, svih 90 đaka -
  • 3:32 - 3:35
    adekvatno obučeni, rade ono
    za šta su zaduženi, na nivou zadatka.
  • 3:35 - 3:37
    Moje je bilo da samo sedim i pratim.
  • 3:37 - 3:40
    Bilo je to nešto lično njihovo.
    Iskustveno. Autentično.
  • 3:40 - 3:42
    Nešto što je za njih imalo značenje.
  • 3:42 - 3:44
    I oni će se istaći.
  • 3:44 - 3:47
    Iz Kanzasa sam se preselila
    u lepu Arizonu,
  • 3:47 - 3:50
    gde sam nekoliko godina
    radila u Flagstafu,
  • 3:50 - 3:53
    ovog puta sa učenicima nižih razreda.
  • 3:53 - 3:55
    Na sreću, nisam morala
    da ih učim o američkoj vladi,
  • 3:55 - 3:57
    već o nečemu uzbudljivijem - geografiji.
  • 3:57 - 4:01
    I opet, bila sam presrećna da učim.
  • 4:01 - 4:03
    Ono što je naročito interesantno
  • 4:03 - 4:07
    u vezi sa ovim poslom u Arizoni
  • 4:07 - 4:09
    je to da sam bila zadužena
  • 4:09 - 4:11
    za izuzetno eklektičnu grupu učenika
  • 4:11 - 4:12
    u državnoj školi.
  • 4:12 - 4:16
    Imali smo prilike da iskoristimo
    i neke mogućnosti,
  • 4:16 - 4:17
    a jedna od njih je bilo
  • 4:17 - 4:21
    upoznavanje sa Polom Resasebaginom,
  • 4:21 - 4:23
    gospodinom po čijoj životnoj priči
  • 4:23 - 4:25
    je snimljen film "Hotel Ruanda".
  • 4:25 - 4:29
    Gostovao je u srednjoj školi
    koja se nalazila tik do zgrade naše škole.
  • 4:29 - 4:31
    Mogli smo da odšetamo,
    uštedeli smo i na autobuskim kartama.
  • 4:31 - 4:34
    Savršeni školski izlet
    bez ikakvih troškova.
  • 4:34 - 4:35
    Nametao se sledeći problem:
  • 4:35 - 4:38
    kako odvesti sedmake i osmake
    na tribinu o genocidu
  • 4:38 - 4:40
    i odnositi se prema toj temi
  • 4:40 - 4:42
    odgovorno i uz dužno poštovanje,
  • 4:42 - 4:45
    tako da i učenici budu svesni
    značaja takvog iskustva.
  • 4:45 - 4:48
    I tako smo odlučili da posetimo
    predavanje Pola Resasasbagine
  • 4:48 - 4:49
    kao primer čoveka koji je,
  • 4:49 - 4:52
    iskoristio svoj život
    da bi doprineo opštoj dobrobiti.
  • 4:52 - 4:54
    Zatim sam od učenika tražila
    da u svojoj okolini,
  • 4:54 - 4:58
    svom životu, ili svojoj ličnoj priči
    pronađu nekog ko je uradio
  • 4:58 - 4:59
    sličnu stvar,
  • 4:59 - 5:01
    i da o tome naprave kratak film.
  • 5:01 - 5:03
    Bio je to prvi put da radimo tako nešto.
  • 5:03 - 5:05
    Niko nije imao ideju
    kako se pravi film na kompjuteru.
  • 5:05 - 5:07
    Ali to ih je zainteresovalo.
  • 5:07 - 5:09
    I zamolila sam ih da oni lično
    budu naratori priče.
  • 5:09 - 5:12
    Naprosto je neverovatno
  • 5:12 - 5:15
    šta su sve deca spremna da podele sa vama
  • 5:15 - 5:16
    kada ih zamolite
  • 5:16 - 5:20
    da priču ispričaju oni lično,
    koristeći svoj glas.
  • 5:20 - 5:22
    Poslednje pitanje u zadatku bilo je:
  • 5:22 - 5:24
    kako vi lično planirate u životu
  • 5:24 - 5:26
    da doprinesete dobrobiti drugih ljudi?
  • 5:26 - 5:29
    Odgovori koje deca daju na ovo pitanje,
  • 5:29 - 5:31
    ako ih pažljivo saslušate,
  • 5:31 - 5:33
    su izuzetni.
  • 5:34 - 5:37
    Sada sam nastavnik u Pensilvaniji,
  • 5:37 - 5:40
    predajem učenicima
    kojima ste aplaudirali na početku,
  • 5:40 - 5:43
    gde predajem
    na Akademiji "Science Leadership"
  • 5:43 - 5:46
    koja je škola partner
    između Instituta Frenklin
  • 5:46 - 5:47
    i školskog okruga Filadelfije.
  • 5:47 - 5:50
    Mi smo državna škola za učenike
    od 9. do 12. razreda,
  • 5:50 - 5:52
    ali smo prilično drugačiji od drugih.
  • 5:53 - 5:55
    Prihvatila sam baš ovo radno mesto
  • 5:55 - 5:57
    da bih bila deo ovakvog pristupa učenju,
  • 5:57 - 6:01
    koji potvrđuje ono što i sama mislim
    o načinu na koji deca uče
  • 6:01 - 6:02
    i koji zaista želi da otkrije
  • 6:02 - 6:04
    šta je sve moguće ostvariti
  • 6:04 - 6:05
    onog trenutka kada napustimo
  • 6:05 - 6:07
    neke od obrazovnih obrazaca
    prošlih vremena,
  • 6:07 - 6:10
    od šturosti informacija
    tokom školovanja moje bake,
  • 6:10 - 6:13
    mog oca, pa čak i mog školovanja,
  • 6:13 - 6:15
    do trenutka kada informacija
    imamo na pretek.
  • 6:15 - 6:18
    Dakle, šta činiti
    kada su informacije svuda oko vas?
  • 6:18 - 6:20
    Zašto bi deca uopšte dolazila u školu
  • 6:20 - 6:23
    kada informacije mogu da dobiju
    i na drugim mestima?
  • 6:23 - 6:26
    U Filadelfiji postoji program
    laptop-po-učeniku,
  • 6:26 - 6:30
    tako da učenici,
    koristeći svoje laptopove svakodnevno,
  • 6:30 - 6:32
    u školi i van nje,
    imaju pristup informacijama.
  • 6:32 - 6:36
    Postoji nešto na šta svaki nastavnik
    treba da se navikne,
  • 6:36 - 6:38
    jednom kada učenici dobiju alat
  • 6:38 - 6:40
    koji im obezbeđuje pristup informacijama,
  • 6:40 - 6:42
    a to je da morate prihvatiti ideju
  • 6:42 - 6:45
    dopuštanja neuspeha deci,
    kao dela procesa učenja.
  • 6:45 - 6:48
    U sistemu obrazovanja današnjice
  • 6:48 - 6:50
    nailazimo na opsednutost
  • 6:50 - 6:52
    tipom zadatka
    sa nekoliko ponuđenih odgovora
  • 6:52 - 6:55
    od kojih je samo jedan tačan.
  • 6:55 - 6:57
    Ja sam ovde da bih sa vama
    podelila činjenicu
  • 6:57 - 6:59
    da to nije učenje.
  • 6:59 - 7:02
    Potpuno je pogrešno očekivati
  • 7:02 - 7:04
    od učenika da nikad ne naprave grešku.
  • 7:04 - 7:07
    Tražiti od njih da uvek znaju
    tačan odgovor,
  • 7:07 - 7:08
    ne dozvoljava im da uče.
  • 7:10 - 7:12
    Zato smo uradili ovaj projekat,
  • 7:12 - 7:15
    i ovo je jedan od radova iz tog projekta.
  • 7:15 - 7:18
    Gotovo nikad ih ne pokazujem,
  • 7:18 - 7:20
    baš zbog ideje mogućeg neuspeha.
  • 7:20 - 7:24
    Ovi grafikoni mojih učenika nastali su
    kao rezultat nastavne celine
  • 7:24 - 7:26
    koju smo odlučili da obradimo
    na kraju godine,
  • 7:26 - 7:29
    a tiče se izlivanja nafte,
    teme o kojoj smo danas dosta čuli.
  • 7:29 - 7:31
    Zadatak je bio da izaberu
  • 7:31 - 7:33
    već postojeće infografike
  • 7:33 - 7:35
    iz masovnih medija,
  • 7:35 - 7:39
    obrate pažnju na njihove
    najzanimljivije komponente,
  • 7:39 - 7:42
    a onda naprave svoje sopstvene grafikone
    na temu katastrofa
  • 7:42 - 7:45
    koje je pruozrokovao čovek
    u američkoj istoriji.
  • 7:45 - 7:47
    Morali su da se vode
    određenim kriterijumima.
  • 7:47 - 7:48
    Osećali su se malo nelagodno
  • 7:48 - 7:52
    jer nikad nisu radili tako nešto,
    a nisu znali kako tačno da to urade.
  • 7:52 - 7:53
    Znaju da govore - veoma su elokventni,
  • 7:53 - 7:56
    a i njihova vešina pisanja je veoma dobra,
  • 7:56 - 7:58
    ali izražavanje ideja na drugačiji način
  • 7:58 - 8:00
    činilo ih je pomalo nesigurnim.
  • 8:00 - 8:01
    Ali ja sam im pružila slobodu.
  • 8:01 - 8:04
    Budite kreativni.
    Razmišljajte svojom glavom.
  • 8:04 - 8:06
    Hajde da vidimo šta sve možemo da uradimo.
  • 8:06 - 8:08
    Očekivano, učenik čiji su radovi
  • 8:08 - 8:12
    uvek bili vizuelno najlepši,
    i sada je uradio najlepši prikaz.
  • 8:12 - 8:15
    Imali su rok od dva-tri dana
    za izradu grafikona.
  • 8:15 - 8:17
    Ovo je rad učenika
    koji je to dosledno radio.
  • 8:17 - 8:20
    Kada smo se opet svi okupili,
    pitala sam ih: "Čiji rad je najbolji?"
  • 8:20 - 8:22
    Odmah su pokazali: "Onaj tamo."
  • 8:22 - 8:24
    Nisu ništa ni čitali. "Da, to je taj."
  • 8:24 - 8:26
    Onda sam pitala, šta ga čini tako dobrim.
  • 8:26 - 8:29
    Rekli su: "Pa, dizajn je dobar,
    i koristio je dobre boje."
  • 8:29 - 8:30
    I sve smo obradili naglas.
  • 8:30 - 8:32
    Onda sam rekla:
    "Idite i pročitajte tekst."
  • 8:32 - 8:35
    Predomislili su se.
    "Uh, pa i nije baš tako sjajan."
  • 8:35 - 8:37
    Onda smo pogledali jedan drugi rad -
  • 8:37 - 8:40
    koji nije bio toliko lep na oko,
    ali je imao odlične informacije -
  • 8:40 - 8:43
    i proveli sat vremena
    pričajući o procesu učenja,
  • 8:43 - 8:45
    jer poenta nije bila u tome
    da li je rad savršen ili ne,
  • 8:45 - 8:48
    ili da li treba da bude sličan
    onome što bih ja napravila,
  • 8:48 - 8:51
    poenta je bila u tome
    da oni naprave nešto samostalno.
  • 8:51 - 8:53
    I to im je dozvolilo da prave greške,
  • 8:53 - 8:54
    razmišljaju i nauče iz toga.
  • 8:54 - 8:57
    A kada sledeće godine
    opet budemo radili projekat,
  • 8:57 - 8:58
    biće bolji.
  • 8:58 - 9:01
    Jer učenje je proces
  • 9:01 - 9:03
    koji podrazumeva i određen broj neuspeha,
  • 9:03 - 9:05
    na kojima učimo
  • 9:05 - 9:06
    i konačno stičemo znanja.
  • 9:08 - 9:10
    Postoji milion slika
  • 9:10 - 9:13
    koje bih mogla da vam pokažem,
  • 9:13 - 9:16
    i morala sam pažljivo da biram -
    ova mi je jedna od omiljenih -
  • 9:16 - 9:17
    učenika koji uče,
  • 9:17 - 9:19
    koje pokazuju kako sve učenje
    može da izgleda
  • 9:19 - 9:23
    u okruženju
    u kome se oslobađamo tereta ideje
  • 9:23 - 9:25
    da učenici moraju da dođu
    u školu po informacije
  • 9:25 - 9:28
    već da ih umesto toga pitamo
    šta sa tim mogu da urade.
  • 9:28 - 9:30
    Postavite im pitanja
    koja su stvarno zanimljiva.
  • 9:30 - 9:32
    Neće vas razočarati.
  • 9:32 - 9:34
    Tražite od njih da posete različita mesta,
  • 9:34 - 9:35
    da vide različite stvari,
  • 9:35 - 9:37
    da dožive učenje,
  • 9:37 - 9:38
    da se igraju,
  • 9:40 - 9:42
    da ispituju.
  • 9:43 - 9:45
    Ovo mi je jedna od omiljenih fotografija,
  • 9:45 - 9:47
    uslikana je u utorak,
  • 9:47 - 9:49
    kada sam učenicima dala zadatak
    da idu na biračka mesta.
  • 9:49 - 9:52
    Ovo je Robi,
    koji je želeo da podeli sa nama
  • 9:52 - 9:54
    svoj prvi dan glasanja.
  • 9:54 - 9:56
    I ovo je način na koji se uči,
  • 9:56 - 10:00
    jer se od učenika tražilo
    da posete autentična mesta.
  • 10:03 - 10:06
    Poenta je u tome da, ako nastavimo
  • 10:07 - 10:09
    da obrazovanje posmatramo samo
  • 10:09 - 10:11
    kao dolazak u školu
  • 10:11 - 10:12
    da bi se dobile informacije,
  • 10:12 - 10:16
    a ne kao sticanje znanja kroz iskustvo,
    uvažavanje mišljenja učenika
  • 10:16 - 10:18
    i prihvatanje grešaka
    kao deo procesa učenja,
  • 10:18 - 10:20
    onda smo promašili cilj.
  • 10:20 - 10:23
    I sve ono što ste čuli danas
    neće moći da se ostvari
  • 10:23 - 10:26
    ako nastavimo da se držimo
    postojećeg sistema obrazovanja
  • 10:26 - 10:28
    koji ne vrednuje ove kvalitete.
  • 10:28 - 10:30
    Standardizovani test nije ključ uspeha,
  • 10:30 - 10:33
    kao ni insistiranje na zaokruživanju
    jednog tačnog odgovora.
  • 10:33 - 10:35
    Mi umemo to da uradimo bolje,
  • 10:35 - 10:37
    i krajnje je vreme
    da se stvari poboljšaju.
  • 10:37 - 10:39
    (Aplauz)
Title:
Kako učiti? Iz grešaka | Dajana Laufenberg (Diana Laufenberg) | TEDxMidAtlantic
Description:

Dajana Laufenberg će sa vama podeliti 3 iznenađujuće stvari koje je otkrila o podučavanju, sa posebnim osvrtom na učenje iz grešaka.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:53

Serbian subtitles

Revisions