Return to Video

採訪「黑人生命也重要」運動的發起人

  • 0:02 - 0:04
    Mia Birdsong(MB):為什麼現在
  • 0:04 - 0:06
    「黑人生命也重要」
    對美國來說很重要,
  • 0:06 - 0:08
    對全世界來說也很重要?
  • 0:09 - 0:12
    Patrisse Cullors(PC):
    這是一個呼籲人們的行動。
  • 0:12 - 0:17
    一個能讓人重新想像世界的一種工具,
  • 0:17 - 0:20
    黑人能夠自由存在,
  • 0:20 - 0:22
    自由生活。
  • 0:22 - 0:26
    它是一種工具, 能讓我們的盟友
    改變對我們的看法。
  • 0:26 - 0:29
    我在一個治安非常嚴格的社區長大
  • 0:30 - 0:34
    我看見我的兄弟姐妹們
  • 0:34 - 0:38
    不斷地被法律限制和搜身。
  • 0:38 - 0:40
    我記得,我的家被搜捕。
  • 0:41 - 0:44
    我小時候常想的問題之一是:為什麼?
  • 0:44 - 0:46
    為什麼是我們?
  • 0:46 - 0:51
    「黑人生命也重要」解答了我的疑惑。
  • 0:52 - 0:57
    它讓全世界的年輕黑女孩們
    有了新的願景:
  • 0:57 - 1:00
    我們值得有人為我們發聲,
  • 1:00 - 1:06
    我們值得要求當地的政府支持我們。
  • 1:07 - 1:09
    Opal Tometi(OT):對黑人的偏見...
  • 1:09 - 1:12
    (掌聲)
  • 1:12 - 1:16
    對黑人的偏見不止發生在美國,
  • 1:16 - 1:19
    全世界都有類似的情況發生。
  • 1:19 - 1:23
    而我們現在最需要的
    是保護權利的行動,
  • 1:23 - 1:28
    在每一種情況裡
    都能挑戰種族歧視的行動。
  • 1:28 - 1:31
    (掌聲)
  • 1:32 - 1:36
    我們需要這項行動,
    因為全世界的現狀是
  • 1:36 - 1:41
    黑人正受到各種各樣的不平等待遇,
  • 1:41 - 1:45
    而這是對我們來說最為棘手的事情。
  • 1:45 - 1:48
    我想著關於氣候變化的議題,
  • 1:48 - 1:53
    而我發現,受環境改變影響
    最嚴峻的十個國家中
  • 1:53 - 1:56
    有六個屬於非洲大陸。
  • 1:57 - 2:02
    由於各種非自然災難,
  • 2:02 - 2:05
    人們被迫離鄉背井,
  • 2:05 - 2:08
    甚至連獲得體面生活的機會都沒有。
  • 2:09 - 2:13
    讓我們再想想
    像颶風「馬修」這樣的災難,
  • 2:13 - 2:16
    最近它對很多國家
    都造成了嚴重的破壞,
  • 2:16 - 2:19
    但是受到破壞最嚴重的地方,是海地。
  • 2:20 - 2:24
    海地是這半球最貧窮的國家,
  • 2:24 - 2:27
    而它的居民都是黑人。
  • 2:28 - 2:30
    我們在海地見到的是,
  • 2:30 - 2:33
    實際上,他們在颶風來之前
  • 2:33 - 2:36

    就已經面臨著一系列的困難和挑戰。
  • 2:36 - 2:38
    他們因地震受災,
  • 2:38 - 2:42
    因由聯合國維和部隊帶進來的霍亂受苦,
  • 2:42 - 2:44
    而這到現在還沒有完全被消除。
  • 2:45 - 2:47
    這是不合理的。
  • 2:47 - 2:53
    如果這國家不是個黑人國家,
    事情的结果就不會是這樣。
  • 2:53 - 2:55
    對於這一點我們必須認真對待。
  • 2:55 - 2:57
    但是現在最令人激動人心的是,
  • 2:57 - 2:59
    除了我們所面臨的這些挑戰之外,
  • 2:59 - 3:02
    我們看到了在整個非洲大陸的民眾
  • 3:02 - 3:04
    形成了一個網絡,
  • 3:04 - 3:08
    一起鬥爭並追求環境正義。
  • 3:08 - 3:10
    (掌聲)
  • 3:12 - 3:13
    MB:那麼 Alicia,
  • 3:13 - 3:16
    你曾經說過,當黑人自由了以後,
  • 3:16 - 3:18
    所有人就都自由了。
  • 3:18 - 3:20

    能給我們大家講講這句話的意思嗎?
  • 3:20 - 3:21
    Alicia Garza(AG):當然可以。
  • 3:21 - 3:23

    我想種族和種族歧視
  • 3:23 - 3:29
    可能是美國在社會、經濟、政治等
    方面,研究最多的兩個話題。
  • 3:29 - 3:32
    但同時也是最不被
    深刻理解的兩個問題。
  • 3:32 - 3:35
    現實是,美國的種族情況是
  • 3:35 - 3:38
    由黑到白像光譜一樣分佈的。
  • 3:38 - 3:42
    這並不意味膚色介於
    黑白之間的人就不受種族歧視,
  • 3:42 - 3:46
    這意味著你的膚色越接近白色,
  • 3:46 - 3:47

    你的生活就越好。
  • 3:47 - 3:50

    而膚色越接近黑色,
  • 3:50 - 3:52
    那你的生活就越糟糕。
  • 3:52 - 3:56
    當我們考慮如何在美國
    解決這個問題時,
  • 3:56 - 4:00
    我們總是想用自上到下的
    「滴漏效應」解決。
  • 4:00 - 4:02
    所以,像之前說的那樣,
    我們希望運用白人的力量,
  • 4:02 - 4:05
    如果我們為白人提供了更好的生活,
  • 4:05 - 4:07
    那麼其他人也會隨之變得自由。
  • 4:07 - 4:09
    但實際上,事情並沒有
    向理想的方向發展。
  • 4:09 - 4:12
    因而我們必須從問題的根源出發,
  • 4:12 - 4:16
    只有當我們真正解決了
    黑人社會的問題以後,
  • 4:16 - 4:18
    這一切才能真正產生
    「泡騰反應」,對吧?
  • 4:19 - 4:21
    所以我們應該自下而上考慮,
    而不是自上而下。
  • 4:21 - 4:23
    舉個例子。
  • 4:23 - 4:25

    當我們考慮收入差距時,
  • 4:25 - 4:30
    我們總是說當男人每掙一美元時,
    女人只能掙 78 美分。
  • 4:30 - 4:32
    我們都應該聽說過這個說法。
  • 4:32 - 4:35
    但這個數據僅適用於
    白人男人和女人。
  • 4:35 - 4:39
    現實是,當白人女性掙 78 美分時,
  • 4:39 - 4:42
    黑人女性只能掙 64 美分。
  • 4:43 - 4:47
    而拉丁裔女性則更低,只有 58 美分。
  • 4:47 - 4:49

    那如果我們考慮土著婦女呢?
  • 4:49 - 4:51

    如果考慮變性者呢?
  • 4:51 - 4:53
    她們的工資將會更低。
  • 4:53 - 4:54
    所以我希望再次重申,
  • 4:54 - 4:57
    當我們幫助那些最受壓迫的人群時,
  • 4:57 - 5:00
    每個人都有機會從中受益,
  • 5:00 - 5:04
    而不是去幫助那些不受壓迫的人群,
  • 5:04 - 5:06
    並期待著所謂的「滴漏效應」。
  • 5:06 - 5:09
    MB:所以我更喜歡泡騰劑,泡騰效應。
  • 5:09 - 5:10
    AG:泡騰就像香檳。
  • 5:10 - 5:12
    (笑聲)
  • 5:12 - 5:14
    MB:誰能拒絕一杯香檳呢?
  • 5:14 - 5:16
    誰又能拒絕香檳和自由呢?
  • 5:16 - 5:17
    (笑聲)
  • 5:17 - 5:19
    這樣的東西當然越多越好,不是嗎?
  • 5:19 - 5:22
    你們已經做了一小段時間了,
  • 5:22 - 5:26
    過去幾年裡一直...
  • 5:26 - 5:27

    我真的無法想像,
  • 5:27 - 5:29
    但我相信一定有著巨大的變化。
  • 5:29 - 5:33
    而且我知道你們都對領導力
    有了一些新的認識。
  • 5:33 - 5:35
    想不想與大家分享
  • 5:35 - 5:37
    在領導力方面都學到了那些呢?
  • 5:37 - 5:39
    首先從 Patrisse 開始吧 。
  • 5:39 - 5:42
    PC:我們必須加強投入於黑人領導力。
  • 5:42 - 5:44
    這是我在過去這幾年裡體會最深的事。
  • 5:44 - 5:47
    (掌聲)
  • 5:47 - 5:49
    我們這一路走來
  • 5:49 - 5:53
    看到了成千上萬的黑人在生活中,
  • 5:53 - 5:57
    幾乎接觸不到基礎公共設施
    和應有的支持。
  • 5:57 - 6:00
    我認為我們作為領導者的那段時間裡,
  • 6:00 - 6:03
    不僅僅是為了增加我們自己的能見度。
  • 6:03 - 6:06
    更重要的是如何
    為所有黑人贏得關注。
  • 6:06 - 6:10
    而不是僅僅是為自己,
  • 6:10 - 6:12
    而是為每個人。
  • 6:12 - 6:15
    我也認為
  • 6:16 - 6:21
    領導就像這裡的每個聽眾
  • 6:21 - 6:24
    為「黑人生命也重要」而出現。
  • 6:24 - 6:28
    不僅僅是在台上看著大家,對吧?
  • 6:28 - 6:30
    而是如何成為領導者——
  • 6:30 - 6:34
    無論是工作崗位,還是在家裡——
  • 6:34 - 6:38
    請相信,「黑人生命也重要」運動
    不單單是為了我們自己,
  • 6:38 - 6:40

    而是為了所有人。
  • 6:41 - 6:45
    (掌聲)
  • 6:45 - 6:47
    MB:那你呢, Opal?
  • 6:47 - 6:50
    OT:我學到最多的就是互相依靠,
  • 6:50 - 6:54
    我學會了如何信任自己的團隊。
  • 6:54 - 6:57
    從三個月的假期生活回來之後,
  • 6:57 - 6:59
    我想到了兩個新口號。
  • 6:59 - 7:03
    很少有黑人女領導者休這麼長的假期。
  • 7:03 - 7:07
    但我認為,對於我和我的團隊來說,
  • 7:07 - 7:12

    體會退後,和體會前進一樣重要。
  • 7:12 - 7:16

    在整個的這個過程當中我學到了,
  • 7:16 - 7:21
    我們應當要意識到
    不同的人會貢獻不同的力量,
  • 7:21 - 7:25
    為使我們整個團隊興盛,
  • 7:25 - 7:28
    我們必須分享,讓他人發光。
  • 7:29 - 7:30
    所以我在休假的日子裡
  • 7:30 - 7:33
    從與我合作的組織那兒
  • 7:33 - 7:36
    看到了我們團隊
    於我不在的日子裡更加壯大了。
  • 7:36 - 7:39
    他們開展了很多新項目,
  • 7:39 - 7:40
    組織了很多新的募捐活動。
  • 7:40 - 7:42
    回來後,
  • 7:42 - 7:46
    我必須要給予他們很多感激和讚揚,
  • 7:46 - 7:50
    因為他們展示出
    他們可以當我堅實的後盾,
  • 7:50 - 7:53

    同時也是他們自己的堅實後盾。
  • 7:53 - 7:55

    在我休假的這段日子裡,
  • 7:55 - 7:57

    我想到了
  • 7:57 - 8:02
    南非哲學家烏班圖的話:
  • 8:02 - 8:05
    因為有你才有我,
  • 8:05 - 8:06
    也因為有我才有你。
  • 8:07 - 8:11
    而且我意識到,在我領導的過程中,
  • 8:11 - 8:13
    我能能夠貢獻,
  • 8:13 - 8:17
    在很大程度上是團隊作出貢獻,對吧?
  • 8:17 - 8:20
    我必須要知道、要看到這一點。
  • 8:20 - 8:24
    所以我的新格言是:
    「保持鎮靜,相信團隊。」
  • 8:24 - 8:26
    還有,
  • 8:26 - 8:28
    「保持鎮靜,感謝團隊。」
  • 8:28 - 8:32
    MB:對於「黑人生命也重要」這運動,
  • 8:32 - 8:34
    我聽到的最多的就是
  • 8:34 - 8:37
    它比其他運動更趨向
    是個「領導性」運動,
  • 8:37 - 8:38
    而這是一個非常好的一點。
  • 8:38 - 8:40
    我也認為,
  • 8:40 - 8:42
    女性經常談到領導力
  • 8:42 - 8:44
    真的是集體的一部分。
  • 8:44 - 8:46
    那你有什麼感受呢,Alicia?
  • 8:46 - 8:48
    AG: 至於我...
  • 8:48 - 8:49
    在座的有多少人聽過
  • 8:49 - 8:53
    「領導者總是孤獨的」這種說法?
  • 8:53 - 8:56
    我認為領導是有孤獨的成分在,
  • 8:56 - 9:00
    但我也相信未必得這樣。
  • 9:00 - 9:02
    為了做到這一點,
  • 9:02 - 9:05
    我想有些事是需要我們去做的。
  • 9:05 - 9:09
    其中一點就是不要
    將領導者當成超級英雄。
  • 9:09 - 9:15

    我們只是想做不尋常的事的尋常人,
  • 9:15 - 9:17
    所以我們需要這方面的支持。
  • 9:18 - 9:20
    另一件我學到的事就是
  • 9:20 - 9:27
    領導者和名人不是一回事,對吧?
  • 9:27 - 9:32

    但是有時候我們也許會變成名人,
  • 9:32 - 9:35
    而不是解決問題的人。
  • 9:36 - 9:39
    我們對待名人的態度通常易變,對吧?
  • 9:39 - 9:40
    今天我們喜歡這個人,
  • 9:40 - 9:43
    可是明天就因為
    不喜歡的他的穿著而討厭他了,
  • 9:43 - 9:45
    不是嗎?
  • 9:45 - 9:47
    所以我們不要再神化「領導者」了,
  • 9:47 - 9:50
    這樣才能使更多的人加入進來。
  • 9:50 - 9:52
    很多人害怕加入領導層
  • 9:52 - 9:55
    是因為被太多的放大鏡檢視,
  • 9:55 - 9:58
    以及我們對領導者多麼殘酷。
  • 9:58 - 10:02
    而最後一件我作為領導者
    學到的事情就是
  • 10:02 - 10:05
    當大家喜歡你的時候當個領導很容易。
  • 10:05 - 10:10
    當你面臨艱難選擇時卻很困難。
  • 10:10 - 10:12
    而你必須做正確的選擇,
  • 10:12 - 10:15
    儘管人們會因此而不喜歡你。
  • 10:15 - 10:18

    因此,我認為支持領導者的另一種方式
  • 10:18 - 10:21
    就是與我們一起努力,
  • 10:21 - 10:23
    站在政治的角度上努力,
  • 10:23 - 10:24
    而不是站在個人的角度。
  • 10:25 - 10:28
    我們能在不傷感情的情況下意見不同,
  • 10:28 - 10:31
    更重要的是幫助彼此變得更强大,
  • 10:31 - 10:33
    因而讓我們整體變得更強大。
  • 10:33 - 10:35
    MB: 說的真是太好了,謝謝。
  • 10:35 - 10:37

    (掌聲)
  • 10:40 - 10:43
    無論是在工作中還是在生活中
  • 10:43 - 10:46
    你們都不得不面臨一些
  • 10:46 - 10:49
    殘忍和痛苦的現實。
  • 10:50 - 10:52
    那麼,究竟是什麼給予你們希望,
  • 10:52 - 10:54

    鼓舞你們前進的呢?
  • 10:55 - 10:58
    PC: 我對黑人的未來充滿希望。
  • 10:58 - 11:01

    我之所以這麼說是因為
  • 11:01 - 11:05
    我們生活在一個對黑人死亡
    如此著迷的社會中。
  • 11:05 - 11:10
    我在電視上能看到黑人死亡的畫面,
  • 11:10 - 11:12

    在推特上,
  • 11:12 - 11:14
    在臉書上也都能看到,
  • 11:14 - 11:18
    但我們如何想像黑人的生活呢?
  • 11:18 - 11:22
    我們想像充滿著生機
    和繁榮的黑人社會。
  • 11:22 - 11:24
    這想法深深地鼓舞了我。
  • 11:27 - 11:31
    OT: 最近一段時間
    對我產生鼓舞的是那些移民。
  • 11:32 - 11:36
    世界各國的移民者們
    都在儘自己最大的努力
  • 11:36 - 11:41
    繁榮地生存與生活。
  • 11:41 - 11:44
    現在,世界上有 2 億 4 千 4 百萬人
  • 11:44 - 11:47
    沒有生活在他們原有的國家。
  • 11:47 - 11:51
    這一數字較 2000 年相比增加了 40%。
  • 11:51 - 11:53
    這就告訴了我們
  • 11:53 - 11:58
    全球範圍內的不平等變得更嚴重了。
  • 11:58 - 12:03
    的確有人想盡辦法
    通過各種金錢和手段
  • 12:03 - 12:05
    旅行、搬家,
  • 12:05 - 12:07
    為他們自己尋求更好的生活,
  • 12:07 - 12:10
    也為他們的家人和愛人
    提供更好的生活。
  • 12:10 - 12:13

    但是,這些移民者當中
  • 12:13 - 12:15
    也有著很多所謂的「黑戶」,
  • 12:15 - 12:17
    他們是非法移民。
  • 12:17 - 12:19
    但是這些人對我的鼓舞更大,
  • 12:19 - 12:23
    因為儘管我們社會不斷地說
    我們不想要你們,
  • 12:23 - 12:24
    我們不需要你們,
  • 12:24 - 12:28
    而且他們非常脆弱,易受虐待,
    得不到應有的薪水,
  • 12:28 - 12:32
    受剝削,被本地人排擠襲擊,
  • 12:32 - 12:33
    但他們中的很多人
  • 12:33 - 12:36
    已經開始組織社區,
  • 12:36 - 12:41
    我還看到正在逐漸形成的網絡,
  • 12:41 - 12:43
    由無證的黑人移民所組成,
  • 12:43 - 12:45
    他們正在抵制這一框架,
  • 12:45 - 12:47
    抵制將他們的存在視為犯罪。
  • 12:47 - 12:52
    正是這些人每天激勵著我。
  • 12:52 - 12:54
    MB: 多謝你的分享。
  • 12:55 - 12:56
    那麼 Alicia 你呢?
  • 12:57 - 13:01
    AG: 我們都知道年輕人
    是我們的現在和未來,
  • 13:01 - 13:05
    但真正鼓舞我的卻是那些老年人,
  • 13:05 - 13:09
    他們在這場運動中正在改變。
  • 13:09 - 13:11

    我們都知道,當人變老了以後,
  • 13:11 - 13:13
    就會變的有些頑固不化。
  • 13:13 - 13:16
    因為我就這樣。
  • 13:16 - 13:20
    當我看到有人以自己獨有的方式做事,
  • 13:20 - 13:23
    以自己的方式思考世界時,
    我總是深受鼓舞。
  • 13:23 - 13:25
    而且他們還非常勇敢,
  • 13:25 - 13:30
    他們願意開誠佈公地
    傾聽我們的經驗教訓,
  • 13:30 - 13:34
    因為我們都希望活在
    公正公平的世界中。
  • 13:34 - 13:37
    同時我也被那些長者
  • 13:37 - 13:41
    在此次運動中的行動所鼓舞。
  • 13:41 - 13:45
    那些長者貢獻自己的行動力
    和領導力,我深受感動。
  • 13:45 - 13:48
    他們說:「我們雖然沒有傳遞火炬,
  • 13:48 - 13:50
    但是我們能幫助你們點燃它。 」
  • 13:51 - 13:52
    (掌聲)
  • 13:52 - 13:54
    MB: 這真是太了不起了。
  • 13:54 - 13:55
    是的。
  • 13:55 - 13:57
    就行動來說,
  • 13:57 - 14:02
    我想,聽你們的分享
    也是件了不起的事。
  • 14:02 - 14:06
    這些分享可以使我們
    眼界開闊,轉換思路,
  • 14:06 - 14:09
    但這並不能夠使黑人自由。
  • 14:09 - 14:13

    那麼,如果有一件事是
  • 14:13 - 14:15
    你們希望在座的觀眾
    以及世界上其他的觀眾
  • 14:15 - 14:18
    在現實社會中採取什麼樣的行動呢?
  • 14:20 - 14:23
    AG: 有兩件事,我會很快說完。
  • 14:23 - 14:25
    第一,打電話給白宮。
  • 14:25 - 14:29
    因為那些水資源保護者們
    一直被強制驅離,
  • 14:29 - 14:34
    他們在那裡搭帳篷
    抗議破壞水資源的行為。
  • 14:35 - 14:38
    這些和黑人的生活息息相關,
  • 14:38 - 14:42
    所以我希望大家立刻打電話給白宮,
    要求他們停止驅逐的行為。
  • 14:42 - 14:43
    他們甚至出動坦克,
  • 14:43 - 14:47
    警察還逮捕了在那兒的每一個人。
  • 14:48 - 14:51
    (掌聲)
  • 14:51 - 14:55

    第二件大家可以做的事
  • 14:55 - 14:58
    就是參與。
  • 14:58 - 15:00
    參與一些事當中,
  • 15:00 - 15:02
    比如說一些小組或者團體,
  • 15:02 - 15:05
    未必得是非盈利組織,
    大家明白我的意思吧?
  • 15:05 - 15:08
    我們要加入那些正在改善
    我們社會的組織或團體,
  • 15:08 - 15:12
    為的是保證黑人以及所有人的生命
    都是這個社會必不可少的一部分。
  • 15:12 - 15:14
    所以,參與進去。
  • 15:14 - 15:17
    不要只是坐在沙發上告訴別人
    你認為他們應該怎麼做。
  • 15:17 - 15:19
    與我們一起來行動。
  • 15:20 - 15:22
    MB: 你們還有什麼想補充的嗎?
  • 15:22 - 15:24
    這就樣了?那麼,好,
  • 15:24 - 15:26
    我想,加入一些團體或者組織...
  • 15:26 - 15:29
    就像當你感覺事情不對時,
    就要著手開始去改變它。
  • 15:29 - 15:31
    AG: 是的,行動起來。
  • 15:31 - 15:33
    MB: 希望聽了我們現在討論的這些,
  • 15:33 - 15:35
    以及我們和其他人的對談,
  • 15:35 - 15:38
    能夠使大家真正決定開始做些事,
  • 15:38 - 15:40
    而不僅僅聽過就算了。
  • 15:40 - 15:41
    OT: 是的,沒錯。
  • 15:41 - 15:43
    MB: 因為這就是我們應該去做的事。
  • 15:43 - 15:45
    開始做,看會發生什麼事。
  • 15:45 - 15:48
    非常感謝各位能與我們
    分享你們的心得。
  • 15:48 - 15:49
    OT: 也很感謝您。
  • 15:49 - 15:52
    (掌聲)
Title:
採訪「黑人生命也重要」運動的發起人
Speaker:
艾利西亞 · 加爾薩, 派翠絲 · 卡勒姆,歐普 · 托梅烏
Description:

由一個社交媒體貼文開始,「黑人生命也重要(Black Lives Matter)」運動受到全球對種族和歧視的熱烈關注。在這個採訪中,蜜亞 · 博德松和三位運動發起人討論看法。她們給我們的建議是:去參加組織、行動,才有能力一起成功。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:05

Chinese, Traditional subtitles

Revisions