Μπορούμε να μαθαίνουμε με άλλον τρόπο; | Άννα Στεπανόφ | TEDxOrléans
-
0:21 - 0:23Θα ήθελα αρχικά να σας παρουσιάσω
-
0:24 - 0:25τέσσερα άτομα,
-
0:26 - 0:27δύο άντρες και δύο γυναίκες:
-
0:28 - 0:30ο Φλοριάν, ένας νεαρός 20 ετών,
-
0:31 - 0:33o οποίος δεν έχει απολυτήριο λυκείου
-
0:33 - 0:37αλλά του αρέσουν οι υπολογιστές
και λατρεύει τα βιντεοπαιχνίδια. -
0:38 - 0:41Δίπλα του, η Εμμανουέλ,
μια νέα γυναίκα 44 χρονών, -
0:41 - 0:43η οποία έχει τρία παιδιά
-
0:43 - 0:46είχε έναν φούρνο επί 12 χρόνια
-
0:47 - 0:49και μετά έπαθε μια σοβαρή
εγκεφαλική βλάβη, -
0:51 - 0:54και δεν μπορεί πια σήμερα
να εξασκεί το παλιό της επάγγελμα. -
0:54 - 0:56Από δίπλα είναι και η Αϊσκοά,
-
0:57 - 0:59μια νεαρή γυναίκα από τη Χώρα των Βάσκων.
-
1:00 - 1:04Πριν από έναν χρόνο, ήταν
δασκάλα σε ένα νηπιαγωγείο, -
1:04 - 1:06και ασχολούνταν με τα νήπια.
-
1:07 - 1:08Τέλος ο Μπαλταζάρ,
-
1:08 - 1:11ένας νεαρός που φοράει
σορτσάκι χειμώνα καλοκαίρι, -
1:12 - 1:14έχει σπουδάσει κινηματογράφο,
-
1:14 - 1:18κι έπειτα σκέφτηκε: «Δεν θα ήθελα
τελικά να ασχοληθώ με το σινεμά». -
1:18 - 1:19Βρέθηκε ξανά άνεργος.
-
1:20 - 1:22Τέσσερα πρόσωπα,
τόσο διαφορετικά μεταξύ τους, -
1:23 - 1:25τι κοινό μπορεί να έχουν;
-
1:25 - 1:29Όλοι τους σήμερα
έχουν γίνει προγραμματιστές. -
1:31 - 1:34Ξέρετε, προγραμματιστής είναι
αυτός που φτιάχνει ιστοσελίδες, -
1:34 - 1:36εφαρμογές για το διαδίκτυο και για κινητά.
-
1:38 - 1:42Αυτή η δουλειά βασικά,
σήμερα, έγινε πολύ προσιτή, -
1:42 - 1:44είναι πάρα πολύ διαδεδομένη.
-
1:45 - 1:48Είμαστε μακριά από την εικόνα
του κολλημένου μπροστά στην οθόνη του. -
1:49 - 1:52Όχι, το επάγγελμα, είναι πλέον ανοιχτό.
-
1:53 - 1:56Μπορεί να εκτοξεύσει την καριέρα κάποιου.
-
1:57 - 1:58Ποιος άλλος τομέας σας επιτρέπει
-
1:59 - 2:02να αλλάξετε τόσο ριζικά
την επαγγελματική ζωή σας; -
2:03 - 2:08Σε αυτόν τον τομέα, εμφανίζονται
νέα επαγγέλματα κάθε μέρα. -
2:08 - 2:09Άλλα πεθαίνουν.
-
2:10 - 2:13Για παράδειγμα, το επάγγελμα του webmaster
-
2:13 - 2:15έχει αντικατασταθεί εδώ και λίγο καιρό
-
2:16 - 2:19από το επάγγελμα του community manager.
-
2:20 - 2:22Εσείς ίσως δεν το ξέρετε,
-
2:22 - 2:26αλλά στην Ευρώπη το 2020
-
2:27 - 2:32εννιακόσιες χιλιάδες επαγγελματίες
θα πρέπει να ξέρουν να κωδικοποιούν. -
2:34 - 2:3890% των επαγγελμάτων απαιτούν
δεξιότητες στην πληροφορική. -
2:41 - 2:46Υπό τις συνθήκες αυτές, η δουλειά
στην πληροφορική είναι συναρπαστική. -
2:46 - 2:50Υπάρχει η δουλειά του προγραμματιστή,
και άλλων επαγγελμάτων σε έλλειψη, -
2:50 - 2:54όπως ο UX designer, ο community manager,
ο επιστήμονας δεδομένων. -
2:56 - 2:58H δουλειά στον ψηφιακό τομέα
είναι συναρπαστική, -
2:58 - 3:01αλλά μερικές φορές μοιάζει
σαν να τρέχει κανείς σε μαραθώνιο, -
3:01 - 3:03επειδή πρέπει να τρέχεις
όλο και πιο γρήγορα -
3:04 - 3:05για να παραμείνεις ενημερωμένος.
-
3:07 - 3:09Υπάρχουν σήμερα άνεργοι προγραμματιστές,
-
3:09 - 3:12όπως υπάρχει επίσης
και έλλειψη προγραμματιστών. -
3:13 - 3:15Και οι άνεργοι προγραμματιστές είναι αυτοί
-
3:15 - 3:18που δεν έτρεξαν αρκετά γρήγορα,
που παραιτήθηκαν. -
3:19 - 3:23Λοιπόν, σε αυτόν τον κόσμο,
που όλα πάνε όλο και πιο γρήγορα, -
3:24 - 3:26λόγω των νέων τεχνολογιών
που εξελίσσονται, -
3:27 - 3:33εξακολουθούν να είναι σημαντικές
οι μακροχρόνιες σπουδές; -
3:35 - 3:40Χρησιμεύει ακόμη σε κάτι
να κάνεις μεταπτυχιακά; -
3:47 - 3:48Σκεφτείτε το.
-
3:48 - 3:50Αυτό το οποίο θα μάθετε την πρώτη χρονιά
-
3:51 - 3:53θα είναι ήδη ξεπερασμένο τον πέμπτο χρόνο.
-
3:55 - 3:58Και αυτό που θα κάνετε τρία χρόνια
μετά το τέλος των σπουδών σας, -
3:58 - 4:04πιθανόν δεν θα έχει καμία σχέση
μ' αυτό που σπουδάσατε. -
4:05 - 4:08Όχι, αυτό δεν έχει πια νόημα,
-
4:09 - 4:14να μείνεις για χρόνια αποκομμένος
από την πραγματική επαγγελματική ζωή. -
4:16 - 4:20Λοιπόν, γιατί ακούμε σήμερα
-
4:23 - 4:25κάποιους να λένε ότι οι σπουδές
διαρκούν περισσότερο, -
4:26 - 4:29ότι οι φοιτητές θέλουν να σπουδάζουν
για όλο και περισσότερο χρόνο, -
4:29 - 4:33αρκούμαστε όλο και λιγότερο
στις βασικές μεταπτυχιακές σπουδές; -
4:33 - 4:34Θέλουμε να κάνουμε ένα μεταπτυχιακό,
-
4:34 - 4:37και μετά υπάρχουν αυτοί
που θα κάνουν διδακτορικό. -
4:37 - 4:39Υπάρχει μια πραγματική πληθώρα διπλωμάτων.
-
4:40 - 4:45Θα μου πείτε ότι είναι οι δουλειές
που ζητούν όλο και πιο πολλές δεξιότητες. -
4:45 - 4:50Α όχι, είναι η εκπαίδευση, λυπάμαι,
-
4:50 - 4:52η οποία προσαρμόζεται όλο και λιγότερο.
-
4:54 - 4:57Μετά από μια ανεπαρκή τριετή εκπαίδευση,
-
4:58 - 5:00ο φοιτητής δεν αισθάνεται έτοιμος
-
5:00 - 5:02να αντιμετωπίσει τον πραγματικό
επαγγελματικό κόσμο. -
5:03 - 5:06Έτσι, θα κάνει περισσότερα χρόνια σπουδών.
-
5:07 - 5:09Και μετά ένα μεταπτυχιακό,
κι άλλο μεταπτυχιακό, -
5:09 - 5:11δεν αισθάνεται ποτέ έτοιμος,
-
5:11 - 5:13ούτε και μετά το πτυχίο.
-
5:14 - 5:16Και ρωτήστε έναν υποψήφιο
διδάκτορα εάν νιώθει έτοιμος. -
5:17 - 5:20Όχι, ποτέ δεν είναι έτοιμος.
-
5:21 - 5:23Να φανταστείτε, ένας φίλος μου
-
5:23 - 5:27αφαίρεσε από το βιογραφικό του
το διδακτορικό του -
5:28 - 5:30για να μπορέσει τελικά προσληφθεί.
-
5:31 - 5:35Πράγματι, το σχολικό μας σύστημα
μας ωθεί σε όλο και πιο πολλές σπουδές, -
5:35 - 5:39προς μια πανεπιστημιακή
καριέρα, από μία άποψη. -
5:39 - 5:43Ωστόσο, στο πανεπιστήμιο,
δεν υπάρχουν προοπτικές. -
5:45 - 5:48Τότε, πώς γίνεται να μάθουμε αλλιώς;
-
5:49 - 5:51Πώς να αλλάξουμε το σύστημα;
-
5:52 - 5:55Πώς να το κάνουμε
πιο αποδοτικό, πιο ευέλικτο; -
5:56 - 5:58Πιο κοντά στις ανάγκες της αγοράς;
-
5:59 - 6:03Πώς τελικά να αποφύγουμε
το υπερβολικό κόστος που έχει -
6:03 - 6:07για την κοινωνία η διάρκεια των σπουδών,
-
6:07 - 6:11για να μάθουμε δουλειές χωρίς προοπτικές;
-
6:12 - 6:15Θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας τρεις ιδέες.
-
6:16 - 6:17Πρώτη ιδέα:
-
6:18 - 6:21Πρέπει να σταματήσουμε
να σκεφτόμαστε μακρόχρονες σπουδές. -
6:22 - 6:24Πρέπει να σκεφτόμαστε
βραχυπρόθεσμα, βήμα βήμα. -
6:24 - 6:27Κάνω μια επιμόρφωση πέντε μηνών
και μετά θα δουλέψω. -
6:27 - 6:30Και μετά, αργότερα, θα κάνω
μια άλλη επιμόρφωση για πέντε μήνες, -
6:30 - 6:32κι ύστερα θα δουλέψω.
-
6:32 - 6:33Δεύτερη ιδέα:
-
6:36 - 6:39Πρέπει να σταματήσουμε
να διαχωρίζουμε την εκπαίδευση. -
6:39 - 6:43Πρέπει να μην διαχωρίζουμε τη στοιχειώδη
μόρφωση από τη συνεχή μόρφωση. -
6:46 - 6:47Ας σκεφτούμε μαζί.
-
6:47 - 6:50Ο Πιέρ, ένας νεαρός,
πήρε το απολυτήριό του, -
6:50 - 6:52και πήγε να γραφτεί στο πανεπιστήμιο,
-
6:52 - 6:55κι ίσως να πάει σε μια σχολή μηχανικών,
-
6:56 - 6:58θα κάνει πέντε χρόνια σπουδών
-
6:58 - 7:01για να δουλέψει μετά
ως προγραμματιστής λογισμικού. -
7:02 - 7:05Και μετά έχουμε τον Μαρκ,
έναν νεαρό τριάντα ετών -
7:07 - 7:09που είναι τεχνικός αυτοκινήτων,
-
7:09 - 7:11ο οποίος θα κάνει
μια εκπαίδευση ενός έτους, -
7:12 - 7:15και μετά θα δουλέψει
ως προγραμματιστής λογισμικού. -
7:17 - 7:21Υπάρχει λόγος να κάνουμε
πενταετείς σπουδές -
7:22 - 7:26για να μάθουμε τη δουλειά
που ο άλλος θα τη μάθει σε μία χρονιά; -
7:28 - 7:29Η τρίτη μου ιδέα:
-
7:30 - 7:31ο ψηφιακός τομέας.
-
7:32 - 7:36Μας επιτρέπει να αυτοματοποιούμε
την εκπαίδευση, ένα μέρος της εκπαίδευσης. -
7:37 - 7:39Ας φανταστούμε:
-
7:39 - 7:43Παρακολουθείτε ένα μάθημα
για το πώς να μιλάτε σε ένα κοινό, -
7:43 - 7:46ο καθηγητής σας θα σας μιλήσει
για τη σωστή πρακτική, -
7:46 - 7:48θα μοιραστεί μαζί σας τις τεχνικές του.
-
7:49 - 7:52Και πράγματι αυτός ο καθηγητής
θα επαναλάβει τις ίδιες τεχνικές, -
7:53 - 7:56πολλές φορές, σε πολλές αίθουσες,
-
7:56 - 7:58όσες φορές χρειαστεί
για να κάνει το μάθημα. -
7:58 - 8:00Με ψηφιακά εργαλεία
-
8:01 - 8:04θα μπορεί να καταγράψει
το μάθημά του σε βίντεο, -
8:05 - 8:09θα γράψει σε ένα διαδικτυακό
έγγραφο την εκφώνηση -
8:10 - 8:14και μετά θα κάνει διαθέσιμες
αυτές τις πηγές σε όλους τους φοιτητές -
8:14 - 8:17ακόμη και πριν την έναρξη του μαθήματος.
-
8:17 - 8:20Έτσι οι φοιτητές, όταν φτάνουν στο μάθημα,
-
8:21 - 8:24είναι έτοιμοι, μπορούν
να θέσουν ερωτήσεις, -
8:24 - 8:26και ο καθηγητής μπορεί
να προχωρήσει πιο γρήγορα. -
8:26 - 8:29Έτσι, η τεχνολογία μάς επιτρέπει
να κερδίζουμε χρόνο, -
8:29 - 8:31και με αυτόν το χρόνο,
-
8:31 - 8:35ο καθηγητής μπορεί να αφιερώσει
περισσότερο χρόνο -
8:35 - 8:40στην ενασχόληση με τον καθένα
από τους μαθητές του ξεχωριστά. -
8:43 - 8:44Με βάση αυτές τις ιδέες,
-
8:45 - 8:47δημιούργησα το Wild Code School
-
8:47 - 8:52ένα σχολείο όπου εκπαιδεύουμε άτομα
που προέρχονται από διαφορετικούς τομείς -
8:52 - 8:55στο επάγγελμα του προγραμματιστή
του διαδικτύου μέσα σε πέντε μήνες. -
8:56 - 8:58Σε αυτή τη σχολή δεν ξεχωρίζουμε
-
8:58 - 9:01τη στοιχειώδη εκπαίδευση
από τη δια βίου μάθηση. -
9:03 - 9:04Χρησιμοποιούμε λοιπόν την πληροφορική
-
9:04 - 9:07για να αυτοματοποιήσουμε
ένας μέρος της εκμάθησης, -
9:07 - 9:10και να κερδίσουμε χρόνο με τον εκπαιδευτή,
-
9:10 - 9:12για να μπορεί να αφιερώσει χρόνο
-
9:13 - 9:16στην ενασχόληση
με τον κάθε μαθητή ξεχωριστά. -
9:18 - 9:21Σχετικά με αυτό, θα ήθελα
να σας διηγηθώ μια ιστορία. -
9:23 - 9:26Πριν από δέκα χρόνια, ήμουν
νέα καθηγήτρια στο πανεπιστήμιο, -
9:26 - 9:28ήμουν 25 ετών,
-
9:28 - 9:31μου άρεσε ένα μάθημα
με έναν έμπειρο καθηγητή. -
9:33 - 9:36Επιθυμούσα να βελτιώσω την εκπαίδευσή μου,
-
9:36 - 9:38να προχωρήσω πέρα
από τις κλασικές εργασίες. -
9:38 - 9:42Έτσι φαντάστηκα ασκήσεις σαν παιχνίδια,
διαδραστικά εργαστήρια, -
9:42 - 9:44«σοβαρά» εκπαιδευτικά παιχνίδια.
-
9:44 - 9:47Πρότεινα αυτή τη νέα μέθοδο
στον καθηγητή μου. -
9:48 - 9:51Δυστυχώς, δεν την εκτίμησε καθόλου.
-
9:52 - 9:53Μου είπε:
-
9:53 - 9:56«Άννα, αυτό δεν είναι μέρος
της πανεπιστημιακής μας παράδοσης, -
9:57 - 9:58αυτό δεν θα λειτουργήσει,
-
9:58 - 10:01και σε κάθε περίπτωση
οι φοιτητές θα κάνουν αποχή.» -
10:04 - 10:06Τι έπρεπε εγώ να κάνω;
-
10:06 - 10:08Είτε θα προσπαθούσα,
θα συνέχιζα με τις ιδέες μου, -
10:09 - 10:11και θα κινδύνευα να τιμωρηθώ,
-
10:11 - 10:14δεν θα μπορούσα να υπολογίζω πια
στη στήριξη του καθηγητή, -
10:15 - 10:18ή θα τα παρατούσα, θα έκανα
ό,τι κάνει όλος ο κόσμος, -
10:18 - 10:21θα γινόμουν κι εγώ μέρος
της «πανεπιστημιακής παράδοσης». -
10:22 - 10:24Λοιπόν, είχα ήδη επενδύσει πάρα πολύ
-
10:24 - 10:27στην προετοιμασία διαδραστικών ασκήσεων
-
10:27 - 10:28για να το αφήσω έτσι.
-
10:28 - 10:31Έτσι, αποφάσισα να συνεχίσω.
-
10:32 - 10:36Έτσι, έκανα τη μέθοδο μου,
τις ασκήσεις μου, -
10:36 - 10:39εξάλλου ο καθηγητής δεν το παρατήρησε καν.
-
10:40 - 10:43Και τελικά οι φοιτητές το εκτίμησαν,
-
10:43 - 10:45πέτυχαν στις εξετάσεις τους,
-
10:46 - 10:47και κανένας δεν έκανε αποχή.
-
10:50 - 10:52Αυτή η ιστορία με έκανε
να καταλάβω ένα πράγμα: -
10:53 - 10:56εάν πιστεύουμε σε κάτι αληθινά,
-
10:57 - 10:59όποιες κι αν είναι οι δυσκολίες,
-
11:01 - 11:04πρέπει να προσπαθήσουμε,
να πειραματιστούμε, να τολμήσουμε, -
11:04 - 11:06αυτό μπορεί να αποτύχει,
-
11:07 - 11:09αλλά μπορεί και να πετύχει,
-
11:09 - 11:11και τότε θα έχετε κερδίσει.
-
11:13 - 11:17Εγώ τόλμησα να δημιουργήσω
το Wild Code School. -
11:18 - 11:19Και επειδή τόλμησα,
-
11:20 - 11:24η Εμμανουέλ, η Αϊσκοά,
ο Φλοριάν, ο Μπαλταζάρ, -
11:24 - 11:25και δεκάδες άλλοι
-
11:26 - 11:29έχουν σήμερα μια δουλειά
στην οποία αυτοί διαπρέπουν. -
11:29 - 11:30Σας ευχαριστώ.
-
11:30 - 11:32(Χειροκρότημα)
- Title:
- Μπορούμε να μαθαίνουμε με άλλον τρόπο; | Άννα Στεπανόφ | TEDxOrléans
- Description:
-
Αυτή η ομιλία έγινε σε μια εκδήλωση TEDx, η οποία χρησιμοποιεί τη μορφή των συνεδρίων TED αλλά διοργανώνεται ανεξάρτητα, από μια τοπική κοινότητα/ομάδα. Διαβάστε περισσότερα στο http://ted.com/tedx
Στις μέρες μας, το 90% των επαγγελμάτων απαιτούν μια αρκετά καλή γνώση των ψηφιακών εργαλείων και των δικτύων. Με αυτό το δεδομένο και με βάση τις παρατηρήσεις της σχετικά με την τριτοβάθμια εκπαίδευση στη Γαλλία, η Άννα Στεπανόφ αποφάσισε να δημιουργήσει το δικό της σχολείο, με σκοπό να αναπτύξει τις δικές της μεθόδους. Αυτή η νέα γυναίκα είναι πράγματι πεπεισμένη ότι μέσω της εκπαίδευσης μπορεί να αλλάξει η κοινωνία μας.
Η Άννα Στεπανόφ έχει ιδρύσει το Wild Code School. Κόρη λευκορώσων ερευνητών, και η εκπαίδευση, η γνώση και η καινοτομία είναι τα κίνητρά της.
Μετά από τις πανεπιστημιακές σπουδές σε ένα σύστημα με την οργάνωση της μετασοβιετικής εποχής, ανακάλυψε το άνοιγμα και την ελευθερία σε ένα μεγάλο αμερικανικό πανεπιστήμιο. Ευρωπαία στο βάθος, ολοκλήρωσες της σπουδές της στη Γαλλία. Από αυτές τις τρεις εμπειρίες τής γεννήθηκε η επιθυμία να ανοίξει τα σύνορα της εκπαίδευσης και την παιδαγωγική προσέγγιση θέτοντας ως στόχο την αλλαγή των πρακτικών. Η άφιξη των διαδικτυακών εξ αποστάσεων μαθημάτων (MOOC) και η εισαγωγή των ψηφιακών μέσων στην εκπαίδευση μεγάλωσαν τον ενθουσιασμό της ώστε να προωθήσει την ιδέα της. Και αν η επανάσταση στην εκπαίδευση μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσα από την εκμάθηση του προγραμματισμού; - Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:44
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans | ||
Eleni Tziafa accepted Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans | ||
Eleni Tziafa edited Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans | ||
MARIA KATSOU edited Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans | ||
MARIA KATSOU edited Greek subtitles for Peut-on apprendre autrement ? | Anna Stepanoff | TEDxOrléans |