Fényképek, melyek hangot adnak az állatvilágnak
-
0:01 - 0:04Mindig az emberiség van
a TED középpontjában, -
0:04 - 0:07de most szeretnék hangot
adni az állatoknak, -
0:07 - 0:13akinek a teste, szelleme,
és lelke formált minket. -
0:13 - 0:16Néhány évvel ezelőtt, volt
szerencsém találkozni -
0:16 - 0:18egy törzsbéli vénnel, egy szigeten,
-
0:18 - 0:21nem messze Vancouvertől.
-
0:21 - 0:23A neve Jimmy Smith,
-
0:23 - 0:25aki megosztott velem egy történetet,
-
0:25 - 0:28amely szájról-szájra jár a törzsben,
-
0:28 - 0:31akik magukat, Kwikwasut'inuxw-nak hívják.
-
0:31 - 0:34Egyszer régen, mesélte nekem,
-
0:34 - 0:37minden állat egy volt a Földön.
-
0:37 - 0:40Annak ellenére, hogy mindegyikük
más-más kívülről, -
0:40 - 0:43belül, mind egyformák,
-
0:43 - 0:45és időről-időre egybegyűltek,
-
0:45 - 0:48egy szent barlangban, az erdők mélyén,
-
0:48 - 0:51hogy megünnepeljék az egységességüket.
-
0:51 - 0:52Amikor megérkeztek,
-
0:52 - 0:55mindegyikük lehántotta a bőrét.
-
0:55 - 0:58A fekete holló a tollait,
a medve a bundáját, -
0:58 - 1:01és a lazac a pikkelyeit,
-
1:01 - 1:04aztán táncra perdültek.
-
1:04 - 1:07De egy nap egy ember került a barlangba,
-
1:07 - 1:09és kinevette azt, amit látott,
-
1:09 - 1:12mert egyszerűen, nem értette meg.
-
1:12 - 1:15Zavarukban, az állatok elmenekültek,
-
1:15 - 1:17és ez volt az utolsó alkalom,
-
1:17 - 1:21hogy így mutatkoztak.
-
1:21 - 1:23Az ősi felfogás, mely szerint
-
1:23 - 1:26az identitásukban különböző állatok
valójában egyek, -
1:26 - 1:30erőteljes inspirációt jelent számomra.
-
1:30 - 1:33Szeretnék a szőrzet, a tollak,
-
1:33 - 1:35és a pikkelyek mögé hatolni.
-
1:35 - 1:37Szeretnék a bőrük alá kerülni.
-
1:37 - 1:40Nem számít, ha elefánttal állok szemben,
-
1:40 - 1:42vagy egy apró leveli békával,
-
1:42 - 1:49az a célom, hogy összekapcsolódjak velük,
szemtől-szembe. -
1:49 - 1:52Talán azon tűnődsz , hogy
fényképezek-e valaha embereket? -
1:52 - 1:56Persze. Az emberek mindig
jelen vannak a fotóimon, -
1:56 - 1:58nem mindegy, hogy úgy tűnik,
-
1:58 - 2:01hogy teknősöket ábrázolnak,
-
2:01 - 2:02vagy pumákat,
-
2:02 - 2:04vagy oroszlánokat.
-
2:04 - 2:09Csak meg kell tanulni, az álca mögé látni.
-
2:09 - 2:10Mint fényképész,
-
2:10 - 2:13megpróbálom a genetikailag ránk osztott,
-
2:13 - 2:15eltérő megjelenési formák mögé nézve
-
2:15 - 2:19kiemelni mindazt, ami közös bennünk,
-
2:19 - 2:22és minden más élőlényben.
-
2:22 - 2:25Amikor fényképezek,
-
2:25 - 2:26én is lecsupaszítom magam,
-
2:26 - 2:29mint az állatok ott a barlangban,
-
2:29 - 2:33hogy megmutathassam, kik ők valójában.
-
2:33 - 2:35Mint a racionális gondolkodás hatalmával
-
2:35 - 2:39megáldott állatok,
-
2:39 - 2:43rá tudunk csodálkozni
az élet bonyolultságára. -
2:43 - 2:46Mint egy bajban lévő bolygó polgárai,
-
2:46 - 2:49a mi erkölcsi felelősségünk, hogy
-
2:49 - 2:54foglalkozzunk az élet sokszínűségét
érő drámai veszteségekkel. -
2:54 - 2:56És, mint szívvel rendelkező emberek,
-
2:56 - 3:00képesek vagyunk örvendeni
az élet egységének, -
3:00 - 3:03és talán változtathatunk azon,
-
3:03 - 3:07ami egyszer megtörtént
abban a szent barlangban. -
3:07 - 3:12Találjunk egy utat, hogy
bekapcsolódhassunk a táncba. -
3:12 - 3:15Köszönöm.
-
3:15 - 3:17(Taps)
- Title:
- Fényképek, melyek hangot adnak az állatvilágnak
- Speaker:
- Frans Lanting
- Description:
-
A természetfotós Frans Lanting élénk képeket használ, hogy az állatvilág mélyére vigyen minket . Ebben a rövid, vizuális előadásban meghív bennünket arra, hogy újra kapcsolódhassunk más földi lényekkel, és hogy levethessük metaforikus bőrünket, melyek elválasztanak minket egymástól.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:30
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Csaba Lóki accepted Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Photos that give voice to the animal kingdom |