Porque nos beijamos por baixo do visco? — Carlos Reif
-
0:07 - 0:10A presença do visco
pode fazer-nos fugir a sete pés -
0:10 - 0:12ou, se temos alguém debaixo de olho,
-
0:12 - 0:15esperar pela oportunidade
sob as suas bagas brancas como neve. -
0:15 - 0:20Mas como apareceu a tradição festiva
dos beijos por baixo do visco? -
0:20 - 0:21Este costume de longa data
-
0:21 - 0:26está interligado com a mitologia
e a biologia desta planta fascinante. -
0:26 - 0:29Há mais de 1000 espécies de visco.
-
0:29 - 0:31que crescem pelo mundo inteiro.
-
0:31 - 0:34Os antigos europeus
ficaram tão fascinados -
0:34 - 0:36pelos estranhos hábitos
de crescimento desta planta -
0:36 - 0:39que a incluíram nas suas lendas e mitos.
-
0:39 - 0:41Na Roma Antiga,
-
0:41 - 0:44Plínio, o Velho, descreveu
como o clero druida na antiga Inglaterra -
0:44 - 0:49acreditava que o visco era uma planta
atirada do céu pelos deuses. -
0:50 - 0:54Isso explicava a sua posição estranha
entre os altos ramos de certas árvores. -
0:55 - 0:57Também acreditavam
que tinha poderes de cura -
0:57 - 0:59e conferiam fertilidade.
-
1:00 - 1:03Entretanto, a lenda escandinava
fala das qualidades místicas da planta, -
1:03 - 1:08na história do deus Baldur
e da sua dedicada mãe, Frigga, -
1:08 - 1:11deusa do amor, do matrimónio
e da fertilidade. -
1:12 - 1:15Frigga amava tanto o seu filho
que obrigava todas as plantas, -
1:15 - 1:17todos os animais
-
1:17 - 1:20e todas as coisas inanimadas
a jurar que nunca lhe fariam mal. -
1:20 - 1:23Mas, apesar do seu zelo,
esqueceu-se do visco. -
1:23 - 1:26O traiçoeiro deus Loki
apercebeu-se disso -
1:26 - 1:29e trespassou o coração de Baldur
com uma seta -
1:29 - 1:31fabricada com um ramo de visco.
-
1:31 - 1:33Frigga chorou lágrimas de tanta tristeza
-
1:33 - 1:36que formaram pérolas
— as bagas do visco — -
1:36 - 1:40e que comoveram tanto os outros deuses
que decidiram ressuscitar Baldur. -
1:41 - 1:44Ao ouvir as notícias,
Frigga ficou tão contente -
1:44 - 1:47que transformou o visco
de símbolo da morte, -
1:47 - 1:49no símbolo da paz e do amor.
-
1:49 - 1:52Decretou um dia de tréguas
para todas as lutas, -
1:52 - 1:56e que toda a gente se beijasse
quando passasse por baixo dos seus ramos, -
1:56 - 1:58para espalhar mais amor
pelo mundo inteiro. -
1:59 - 2:00No século XVII,
-
2:00 - 2:04os colonos britânicos
que chegavam ao Novo Mundo -
2:04 - 2:06encontraram uma espécie
diferente de visco -
2:06 - 2:08mas de aspeto muito semelhante.
-
2:08 - 2:11Adaptaram-no às lendas
de magia, fertilidade e amor, -
2:11 - 2:14levando a tradição
do visco pendurado, -
2:14 - 2:16da Europa para a América.
-
2:17 - 2:19No século XVIII,
-
2:19 - 2:21os britânicos transformaram isso
numa tradição cristã, -
2:21 - 2:25mas este costume ultrapassa a imaginação.
-
2:25 - 2:29Todo ele foi inspirado
pela intrigante biologia da planta. -
2:29 - 2:32Vemos o visco
como uma decoração festiva, -
2:32 - 2:34mas enrolada nos ramos
das árvores, na Natureza, -
2:34 - 2:37é conhecida como uma planta
parcialmente parasita. -
2:37 - 2:40O visco serve-se das raízes modificadas
chamadas haustórios -
2:40 - 2:42que penetram na casca da árvore
-
2:42 - 2:44e sugam a água e os minerais
-
2:44 - 2:47que as árvores contêm no tronco.
-
2:47 - 2:49Para colonizar as árvores vizinhas
com as suas sementes, -
2:49 - 2:52o visco depende das aves
e de outras criaturas -
2:52 - 2:54para as dispersarem.
-
2:54 - 2:57As aves que comem as pegajosas
bagas brancas do visco -
2:57 - 3:01livram-se dessas sementes viscosas
esfregando-as contra a casca da árvore. -
3:01 - 3:05Com alguma sorte, expelem
a semente indigesta numa árvore -
3:05 - 3:08onde ela germina e começa a crescer.
-
3:08 - 3:12Com a sua capacidade de resistência
e folhagem que se mantém verdejante -
3:12 - 3:14mesmo quando as árvores
perdem as folhas, -
3:14 - 3:16percebemos porque é que o visco
-
3:16 - 3:18cativou os nossos antepassados
supersticiosos. -
3:19 - 3:20Consideraram-nas como sinais
-
3:20 - 3:23das qualidades mágicas
e da fertilidade da planta. -
3:24 - 3:26Ainda hoje, o visco inspira assombro
-
3:26 - 3:29com a diversidade de vida natural
que alimenta. -
3:30 - 3:31Mais do que um simples parasita,
-
3:31 - 3:34sabemos que também é
uma espécie fundamental. -
3:34 - 3:36Alimenta uma diversidade de animais,
-
3:36 - 3:38incluindo veados, alces,
-
3:38 - 3:39esquilos, tâmias,
-
3:39 - 3:41porcos-espinhos,
-
3:41 - 3:42pintarroxos, melros
-
3:42 - 3:44rolas-carpideiras
-
3:44 - 3:47e a borboleta "Delias Eucharis".
-
3:47 - 3:49Algumas espécies de viscos
produzem arbustos densos, -
3:49 - 3:53que são excelentes locais de nidificação
para uma série de aves. -
3:54 - 3:57E, apesar da sua relação
de parasitismo com as árvores, -
3:57 - 3:59o visco também pode ajudar
outras plantas. -
4:00 - 4:03Por exemplo, a "Juniperus"
germina junto do visco -
4:03 - 4:06para beneficiar da visita
das aves que comem bagas. -
4:06 - 4:10Através dos muitos benefícios que fornece,
o visco influencia a diversidade, -
4:10 - 4:12e permite que os ecossistemas prosperem.
-
4:12 - 4:15Podemos dizer até,
em relação a esta planta, -
4:15 - 4:17que a vida imita a lenda.
-
4:17 - 4:20Na Natureza, o visco
consegue reunir as duas coisas -
4:20 - 4:23e, nas nossas tradições,
vemos que isso também acontece.
- Title:
- Porque nos beijamos por baixo do visco? — Carlos Reif
- Speaker:
- Carlos Reif
- Description:
-
Vejam a lição completa: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-kiss-under-mistletoe-carlos-reif
A presença do visco pode fazer-nos fugir ou, se temos alguém debaixo de olho, esperar pela oportunidade sob as suas bagas brancas como a neve. Mas como apareceu a tradição festiva dos beijos por baixo do visco? Carlos Reif explica como este costume de longa data está interligado com a mitologia e a biologia desta planta misteriosa.
Lição de Carlos Reif, animação de CUB Animation
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:42
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? | ||
António Ribeiro accepted Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? | ||
António Ribeiro edited Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Why do we kiss under mistletoe? |