Return to Video

Кратка история на религията в изкуството - TED-Ed

  • 0:07 - 0:09
    Само от последните около
    няколкостотин години
  • 0:09 - 0:12
    Западната цивилизация слага
    изкуството в музеи,
  • 0:12 - 0:14
    поне музеи, наподобяващи
  • 0:14 - 0:17
    публичните институции,
    които познаваме днес.
  • 0:17 - 0:21
    Преди това, за повечето,
    изкуството имало друга функция.
  • 0:21 - 0:23
    Това, което наричаме
    изящно изкуство днес,
  • 0:23 - 0:25
    е, всъщност, основният начин
    за хората да усетят
  • 0:25 - 0:28
    естетическото измерение на религията.
  • 0:28 - 0:32
    Картини, скулптури, платове
    и просвещения
  • 0:32 - 0:34
    били медията на тяхното време,
  • 0:34 - 0:35
    предоставяйки ярки образи,
  • 0:35 - 0:39
    които да съпътстват
    историите на онова време.
  • 0:39 - 0:41
    В този смисъл, Западното изкуство
  • 0:41 - 0:43
    споделя утилитарна функция
  • 0:43 - 0:45
    с други култури по света,
  • 0:45 - 0:50
    някои от езиците на които, между
    другото нямат дума за изкуство.
  • 0:50 - 0:53
    Как определяме това,
    което наричаме изкуство?
  • 0:53 - 0:55
    Общо погледнато, това, за което
    говорим тук,
  • 0:55 - 0:57
    е творба, която визуално предава
  • 0:57 - 0:59
    значение отвъд езика,
  • 0:59 - 1:00
    или чрез представяне,
  • 1:00 - 1:04
    или чрез подредбата на визуални
    елементи в пространството.
  • 1:04 - 1:06
    Доказателство за силата
    на иконографията
  • 1:06 - 1:09
    или способността на изображенията
    да предадат значение,
  • 1:09 - 1:10
    може да бъде намерено
    в изобилие,
  • 1:10 - 1:12
    ако погледнем изкуството от
  • 1:12 - 1:14
    историите на основните религии.
  • 1:14 - 1:17
    Почти всички, в един или друг
    момент от историята си,
  • 1:17 - 1:20
    са минали през фаза на аниконизъм.
  • 1:20 - 1:25
    Аниконизмът забранява всякакво
    визуално пресъздаване на божество
  • 1:25 - 1:27
    Това се прави, за да се избегне
    идолополконничеството
  • 1:27 - 1:31
    или объркването между представянето на
    божеството и самото божество.
  • 1:31 - 1:33
    За да запазят нещата, каквито са,
    така да се каже,
  • 1:33 - 1:37
    във връзката между индивида
    и божеството.
  • 1:37 - 1:39
    Въпреки това, поддържането на това
    може да бъде предизвикателство,
  • 1:39 - 1:41
    тъй като стремежа да се представи
    визуално и да се интерпретира
  • 1:41 - 1:43
    света около нас
  • 1:43 - 1:46
    е импулс, който трудно се потиска.
  • 1:46 - 1:48
    Например, дори днес,
  • 1:48 - 1:51
    когато изобразяването на Алах или
    пророка Мохамед е забранено,
  • 1:51 - 1:53
    абстрактно прославяне на божественото
  • 1:53 - 1:58
    все още може да бъде открито във фантастични
    шарки в дизайна на ислямските платове
  • 1:58 - 2:00
    с майсторски замах на четката
  • 2:00 - 2:01
    и арабска калиграфия,
  • 2:01 - 2:02
    където думите на пророка
  • 2:02 - 2:06
    приемат двойна роля като
    литература и визуално изкуство.
  • 2:06 - 2:08
    Подобно, в изкуството от
    ранните периоди
  • 2:08 - 2:10
    на Християнството и Будизма,
  • 2:10 - 2:12
    божественото присъствие на
    Христос и Буда
  • 2:12 - 2:14
    не се появява в човешка форма,
  • 2:14 - 2:16
    а се представя чрез символи.
  • 2:16 - 2:17
    Във всеки случай,
  • 2:17 - 2:19
    иконографската препратка се използва
  • 2:19 - 2:21
    като форма на почитание.
  • 2:21 - 2:23
    Антропоморфичното представяне
  • 2:23 - 2:25
    или описание на човешка форма,
  • 2:25 - 2:28
    в крайна сметка се разпространява
    широко в тези религии
  • 2:28 - 2:29
    само няколко века по-късно
  • 2:29 - 2:34
    под влиянието на културните традиции,
    които ги заобикалят.
  • 2:34 - 2:35
    От историческа гледна точка,
  • 2:35 - 2:37
    публичното представяне на
    визуалното изкуство
  • 2:37 - 2:40
    по начин, различен от традиционната,
    религиозна и социална функция
  • 2:40 - 2:42
    е сравнително нова концепция.
  • 2:42 - 2:45
    Днес, фетишизираме фетиша,
    така да се каже.
  • 2:45 - 2:47
    Ходим в музеи, за да видим
    изкуство от миналото,
  • 2:47 - 2:49
    но нашето усещане за него
  • 2:49 - 2:51
    е драстично лишено от контекста,
  • 2:51 - 2:53
    в който първоначално е
    трябвало да бъде видяно.
  • 2:53 - 2:55
    Може да се каже, че на съвременният
    наблюдател
  • 2:55 - 2:57
    му липсва силата
    на съпричастността,
  • 2:57 - 2:59
    която той има при
    съвременното изкуство,
  • 2:59 - 3:01
    което е създадено в съответствие
    с неговото време
  • 3:01 - 3:04
    и говори на езика на
    неговата култура.
  • 3:04 - 3:06
    Също така може да се каже, че историята
    на това, което наричаме изкуство,
  • 3:06 - 3:09
    е продължаващ разговор,
  • 3:09 - 3:11
    тъй като нашето съвремие преминава
    в това, което ще бъде
  • 3:11 - 3:14
    за някое бъдещо поколение -
    класическо минало.
  • 3:14 - 3:16
    Това е разговор, който отразява
  • 3:16 - 3:20
    идеологиите, митологиите,
    системи от вярвания и табута
  • 3:20 - 3:23
    и толкова още от света,
    в който е създаден.
  • 3:23 - 3:26
    Но това не означава, че
    творбата от друго време,
  • 3:26 - 3:28
    създадена за определена
    функция през този период
  • 3:28 - 3:32
    е мъртва или няма какво да
    предложи на съвременния наблюдател.
  • 3:32 - 3:34
    Въпреки това в атмосферата на музея,
  • 3:34 - 3:36
    произведенията на изкуството от
    различни места и времена
  • 3:36 - 3:38
    са представени едно до друго,
  • 3:38 - 3:39
    изолирани от първоначалното
    им обкръжение,
  • 3:39 - 3:42
    тяхното съпоставяне има предимства.
  • 3:42 - 3:45
    Изложбите имат куратори
  • 3:45 - 3:46
    или хора, които са превърнали
    в професия
  • 3:46 - 3:49
    способноста си да реконтекстуализират
    или да пренареждат
  • 3:49 - 3:53
    културни артефакти в
    колективно представяне.
  • 3:53 - 3:55
    Като наблюдатели, ние можем да
    оценим изкуството
  • 3:55 - 3:58
    спрямо обща тема, която
    може да не е видима
  • 3:58 - 3:59
    в отделната творба,
  • 3:59 - 4:02
    докато не я видите, поставена
    до друга,
  • 4:02 - 4:06
    и нови значения могат да се извлекат
    и може да се разсъждава върху тях.
  • 4:06 - 4:07
    Ако сме склонни към това,
  • 4:07 - 4:09
    дори може да виждаме всяко
    произведение на изкуството
  • 4:09 - 4:13
    като допълваща част към някое
    неопределено, обединено цяло
  • 4:13 - 4:15
    от минали човешки преживявания,
  • 4:15 - 4:17
    пътека, която води до нашия праг
  • 4:17 - 4:19
    и продължава с нас,
  • 4:19 - 4:23
    отворена за всеки, който желае
    да я изследва.
Title:
Кратка история на религията в изкуството - TED-Ed
Description:

Гледайте пълния урок: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-religion-in-art-ted-ed

Преди да започнем да поставяме изкуството в музеите, изкуството основно е имало роля на визуално представяне на религиозните истории. Дали тези теологични картини, скулптури, платове и просвещения от преди векове, все още се отнасят за нас? Джеремая Дики описва еволюцията на изкуството в очите на публиката и описва как съвременният наблюдател може да види историята на изкуството като продължаващ глобален разговор.

Урок и анимация на TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:38

Bulgarian subtitles

Revisions