Преглед веб-сајта TED-Ed
-
0:01 - 0:03Добродошли у обилазак
пробне верзије сајта TED-Ed. -
0:03 - 0:04Ја сам Логан Смајли,
-
0:04 - 0:05ја сам Бедирхан Синар,
-
0:05 - 0:07ја сам Џордан Ривс,
-
0:07 - 0:08а ја сам Стефани Ло.
-
0:08 - 0:10Ми представљамо тим TED-Ed.
-
0:10 - 0:12Испричаћемо вам о организацији веб-сајта,
-
0:12 - 0:14лекцијама које се тичу сваког видеа,
-
0:14 - 0:17како да прилагодите
или преокренете сопствену лекцију -
0:17 - 0:20и како можете да одредите
утицај лекције на час или свет. -
0:20 - 0:21При крају обиласка
-
0:21 - 0:23открићемо још једну главну особеност
-
0:23 - 0:26која директно утиче
на сваку особу која гледа овај снимак. -
0:26 - 0:28Хајде да кренемо од почетне странице.
-
0:29 - 0:32На почетној страници,
наћи ћете оригиналну верзију TED-Ed видеа, -
0:32 - 0:35а сваку лекцију снима стварни предавач,
-
0:35 - 0:38док визуализацију ради
професионални аниматор. -
0:40 - 0:42Можете да номинујете предаваче и аниматоре
-
0:42 - 0:44у делу сајта под називом „Укључите се“.
-
0:45 - 0:48Библиотека TED-Ed се може претраживати
путем два различита начина. -
0:48 - 0:50Ученици могу да користе „Серије“
-
0:50 - 0:52да тематски претражују снимке,
-
0:52 - 0:53као и на основу свог интересовања.
-
0:53 - 0:56Предавачи могу да користе
претраживање помоћу „Теме“ -
0:56 - 0:57да пронађу савршени кратак видео
-
0:57 - 1:00који ће показати групи
или задати као домаћи. -
1:00 - 1:02Сваки TED-Ed видео прати лекција.
-
1:02 - 1:04Ове лекције не могу
да замене добро предавање, -
1:04 - 1:06али могу да послуже као додатна средства
-
1:06 - 1:08за ученике и предаваче широм света.
-
1:08 - 1:09Погледајмо овај видео
-
1:09 - 1:12који су направили предавач у САД
и аниматор у Британији. -
1:12 - 1:15Када отворите страницу са лекцијом,
једноставно покрените видео; -
1:15 - 1:17видео ће се наставити
-
1:17 - 1:19док прегледате делове лекције
који га окружују. -
1:19 - 1:20У делу „Кратак квиз“
-
1:20 - 1:23наћи ћете питања
са неколико понуђених одговора -
1:23 - 1:25којима се проверава
разумевање суштине снимка. -
1:25 - 1:27Добијате тренутну
повратну информацију на одговоре, -
1:27 - 1:31а ако нешто погрешите,
можете користити наговештаје у снимку. -
1:31 - 1:34Питања отвореног типа
наћи ћете у делу „Размислите“, -
1:34 - 1:35а у делу „Истражите детаљније“
-
1:35 - 1:39наћи ћете додатне изворе
за истраживање теме. -
1:39 - 1:41Можете завршити лекцију анонимно,
-
1:41 - 1:44али ако се улогујете, можете пратити
сопствено учење на сајту. -
1:44 - 1:46Само посетите „Скорашње активности“
-
1:46 - 1:48и наћи ћете одговоре које сте сачували
-
1:48 - 1:50за лекције које сте већ започели
или завршили. -
1:50 - 1:53Сада идемо на најмоћнију особину
веб-сајта TED-Ed - -
1:53 - 1:55преобликовање лекције.
-
1:55 - 2:00Преобликовање лекције вам дозвољава
да уредите сваки појединачни део лекције. -
2:00 - 2:02Можете променити наслов
тако да се односи на ваш час. -
2:03 - 2:05Можете користити одељак „Кренимо“
-
2:05 - 2:07да дате инструкције
или обезбедите контекст за лекцију. -
2:07 - 2:10Можете да одаберете или избаците
било које питање из „Кратког квиза“. -
2:10 - 2:12У одељку „Размислите“
-
2:12 - 2:14можете додати своја отворена питања,
-
2:14 - 2:16а у делу „Истражите детаљније“
-
2:16 - 2:18можете користити понуђене изворе
или додати своје изворе. -
2:19 - 2:21Када завршите са преобликовањем лекције,
-
2:21 - 2:23биће објављена
на новом и јединственом УРЛ-у. -
2:23 - 2:24Пошто је овај линк јединствен,
-
2:24 - 2:28преко њега можете оценити напредак
сваког ученика са којим га поделите. -
2:28 - 2:30Можете га искористити
да измерите учествовање -
2:30 - 2:33или тачност било ког појединачног
одговора студента. -
2:33 - 2:35Значи, тако обликујете
појединачни TED-Ed видео. -
2:35 - 2:38Постоји још једна особина
о којој ћемо вам причати. -
2:38 - 2:40Користећи TED-Ed платформу,
-
2:40 - 2:42можете преобликовати
сваки видео са Јутјуба. -
2:43 - 2:47То значи да можете створити лекцију
од сваког TED говора, сваког TEDx говора, -
2:47 - 2:51али и од сваког међу хиљадама
сјајних образовних снимака на Јутјубу, -
2:51 - 2:55укључујући и оне које сте ви
снимили, објавили и преобликовали. -
2:55 - 2:57Кроз преобликовање ових лекција,
-
2:57 - 3:00заједно ћемо створити
бесплатну и значајну библиотеку -
3:00 - 3:02лекција које су вредне дељења.
- Title:
- Преглед веб-сајта TED-Ed
- Description:
-
Тим TED-Ed даје детаљан преглед моћних функција недавно објављеног веб-сајта TED-Ed Бета. Научићете како се стварају TED-Ed снимци, како су распоређени, о материјалима за учење који окружују сваки видео и како можете створити прилагођене или „преокренуте“ лекције засноване на било ком видеу TED-Ed-а или било ком видеу на Јутјубу.
http://ed.ted.com
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:08
Mile Živković approved Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for TED-Ed Website Tour |