Return to Video

覆盖在50座建筑之上,代表和平的艺术作品

  • 0:01 - 0:04
    当我决定在曼斯亚特 纳赛尔创建一个艺术品
  • 0:04 - 0:07
    在埃及开罗附近的垃圾收集处
  • 0:07 - 0:09
    我从来没有想过这个项目
  • 0:09 - 0:12
    会是我有生以来最令人惊讶的经历
  • 0:13 - 0:15
    作为一名艺术家,我有这种人文意愿:
  • 0:15 - 0:18
    我希望用艺术去美化一个被忽视的贫穷街区
  • 0:18 - 0:23
    使这个孤立的社区散发希望的光芒
  • 0:24 - 0:28
    我第一次听到有关科普特基督教社区的消息
  • 0:28 - 0:33
    是在2009年 当埃及在穆巴拉克的政权之下
  • 0:33 - 0:39
    决定以甲型流感为借口宰杀300,000只猪
  • 0:40 - 0:41
    起初,这些人以喂猪为生
  • 0:42 - 0:45
    他们用每天收集的有机废物
  • 0:45 - 0:47
    来喂养猪和其他牲畜
  • 0:47 - 0:48
    然而这一事件断了他们的生计。
  • 0:49 - 0:53
    我第一次进入曼斯亚特 纳赛尔的时候,感觉像是进入了迷宫
  • 0:53 - 0:56
    我在Muqattam山顶上寻找圣西蒙修道院
  • 0:56 - 0:59
    右转,直行,再右转,然后左转
  • 0:59 - 1:01
    一直到山顶
  • 1:01 - 1:06
    但当你到达那里时,你应该避开那些装满垃圾的卡车
  • 1:06 - 1:07
    和嘟嘟车的障碍
  • 1:07 - 1:10
    那是在这个社区最快的车
  • 1:11 - 1:14
    那些从卡车上卸载下来的垃圾气味是最为强烈的
  • 1:14 - 1:18
    还有那些大而蛮横的堵车声
  • 1:18 - 1:22
    再加上那些在仓库里发出噪音的压碎机
  • 1:23 - 1:27
    使得这个城市外表看起来很混乱,但一切都结合得十分完美
  • 1:29 - 1:31
    照片上的这个人所代表的是自称“Zaraeeb”的一个群体
  • 1:31 - 1:33
    意思是猪的饲养者
  • 1:33 - 1:35
    他们一直在开罗收集垃圾
  • 1:35 - 1:38
    而且已经在各自的社区整理了数十年
  • 1:38 - 1:40
    他们已经开发了
  • 1:40 - 1:43
    在全球水平范围内最高效,最高利润的系统
  • 1:43 - 1:48
    但即便如此,因为他们与这些垃圾的紧密关系
  • 1:48 - 1:50
    这个地方仍旧被视为肮脏的,被边缘化的隔离区
  • 1:51 - 1:54
    所以我最初的想法是创建一个变形模块
  • 1:54 - 1:57
    一个你只能从一个有力的角度来看的模块
  • 1:57 - 2:01
    我想通过在几座建筑上作画 并使人们在Muqattam山上能看到其全景的方式
  • 2:01 - 2:06
    来挑战我自己在艺术上的作为
  • 2:06 - 2:09
    Muqattam山是全社区的骄傲
  • 2:09 - 2:11
    这是他们建立圣西蒙修道院的地方
  • 2:11 - 2:17
    一个内部有10000坐席的洞穴教堂
  • 2:17 - 2:21
    我第一次站在山顶时
  • 2:21 - 2:23
    俯瞰着整个社区
  • 2:23 - 2:26
    我问我自己,如何才能说服那些房屋的主人
  • 2:26 - 2:28
    让他们允许我在其建筑上画画呢?
  • 2:28 - 2:29
    后来Magd来了
  • 2:29 - 2:32
    Magd是教堂的向导
  • 2:32 - 2:36
    他告诉我,我唯一要去说服的人是 神父Samaan
  • 2:36 - 2:38
    他是这个社区的领导
  • 2:38 - 2:42
    但是想要说服他,我要先说服Mario
  • 2:42 - 2:45
    他是20年前搬到开罗的波兰艺术家
  • 2:45 - 2:49
    他创建了所有在洞穴教堂的艺术品
  • 2:49 - 2:52
    我非常感激Mario,他是我这个项目的关键
  • 2:52 - 2:55
    他帮我约见了神父Samaan
  • 2:55 - 2:56
    惊奇的是,他很喜欢我的想法
  • 2:56 - 2:59
    他问我以前在哪儿作过画
  • 2:59 - 3:00
    以及我将如何实现这个计划
  • 3:00 - 3:03
    他最关心的是我要写的内容
  • 3:05 - 3:07
    在我创作的每一样作品中
  • 3:07 - 3:09
    我都用阿拉伯的书法风格写要旨
  • 3:09 - 3:12
    我确保这些信息与作画的地区有关联
  • 3:12 - 3:14
    通过这么一个普遍的维度
  • 3:14 - 3:17
    使全世界的人都能理解
  • 3:18 - 3:19
    对于曼斯亚特 纳赛尔
  • 3:19 - 3:24
    我决定将亚他那修的名言转换为阿拉伯语
  • 3:24 - 3:26
    他是来自第三世纪的科普特主教
  • 3:26 - 3:30
    他说过:(阿拉伯语)
  • 3:30 - 3:31
    英文意思是
  • 3:31 - 3:34
    “任何一个想清楚看到阳光的人
  • 3:34 - 3:35
    都需要先擦亮自己眼睛。”
  • 3:36 - 3:38
    找到能对这个社区感到共鸣的名言
  • 3:38 - 3:40
    对我来说十分重要
  • 3:41 - 3:44
    对我个人而言,这句话十分完美地传达了项目的精神
  • 3:44 - 3:47
    因此,神父Sammaan认可了我的项目
  • 3:47 - 3:50
    有了他的批准,其他的居民也加入了进来
  • 3:51 - 3:55
    数百升的油漆,和一些蓝色手动升降机
  • 3:55 - 3:57
    几次往返开罗
  • 3:57 - 4:01
    一个来自法国,北非,中东和美国的强大团队
  • 4:01 - 4:05
    在经过了一年的规划和筹备后 开始了行动
  • 4:05 - 4:07
    我的团队和一些来自当地社区的人员
  • 4:07 - 4:11
    正在建造一个将蔓延50多座建筑的艺术品
  • 4:11 - 4:14
    一些有美术字体的空白处
  • 4:14 - 4:15
    我填充上了颜色
  • 4:15 - 4:18
    这里用蓝色,那里用黄色,再那边一些橙色
  • 4:18 - 4:20
    还有一部分人拿来沙袋
  • 4:21 - 4:23
    放在楼顶上
  • 4:23 - 4:24
    用来固定住手动升降机
  • 4:24 - 4:27
    其余的人负责组装拆卸升降机
  • 4:27 - 4:29
    并将它们带到每一座建筑
  • 4:30 - 4:32
    项目初期
  • 4:32 - 4:36
    我在我的设计稿上给所有的这些建筑编了号
  • 4:36 - 4:38
    但这些并没有真正的与社区产生互动
  • 4:38 - 4:40
    人们并没有在这一点上参与进来
  • 4:40 - 4:45
    但很快,这些建筑的代号变为了家庭的名字
  • 4:45 - 4:47
    第一个建筑是易卜拉欣叔叔的房子
  • 4:48 - 4:50
    易卜拉欣叔叔是一个非常热情的人
  • 4:50 - 4:52
    他爱唱歌,开玩笑
  • 4:52 - 4:57
    是他的儿子和女儿
  • 4:57 - 4:59
    帮我躲过了他在四楼的公牛的攻击
  • 4:59 - 5:00
    (笑声)
  • 5:00 - 5:04
    事实上,那只牛从窗户看见我后走到了阳台
  • 5:04 - 5:05
    (笑声)
  • 5:05 - 5:06
    是的
  • 5:10 - 5:12
    易卜拉欣叔叔总是在阳台上散步
  • 5:12 - 5:14
    当我在喷绘时他会和我聊天
  • 5:14 - 5:18
    我记得他跟我说他已经10年没去过山上了
  • 5:18 - 5:20
    他一天都没有歇息过
  • 5:20 - 5:24
    他说如果他停止工作,这些垃圾要谁来清理呢?
  • 5:24 - 5:27
    但惊讶的是,在项目结束后
  • 5:27 - 5:30
    他来到了山上去看整个的作品
  • 5:30 - 5:33
    当他看到他的房子被添加了色彩 他感到非常的自豪
  • 5:33 - 5:37
    他说这个项目是 和平与---
  • 5:38 - 5:40
    抱歉--
  • 5:41 - 5:44
    (掌声)
  • 5:54 - 5:56
    谢谢
  • 5:56 - 6:01
    他说 这是一个和平与团结的工程
  • 6:01 - 6:03
    它把所有人凝聚到了一起
  • 6:04 - 6:07
    此后 他对这个项目的看法发生了改变
  • 6:07 - 6:11
    同时 我对于这个社区的看法
  • 6:11 - 6:13
    以及对于他们的看法也改变了
  • 6:13 - 6:17
    令所有人恶心的垃圾并不是他们的
  • 6:17 - 6:19
    他们只是工作
  • 6:19 - 6:22
    事实上他们不住在垃圾堆中 他们只是从中谋生
  • 6:22 - 6:24
    所以我开始质问我自己
  • 6:24 - 6:28
    什么才是这个项目的真正意图呢?
  • 6:28 - 6:32
    这不是一个关于用艺术去美化一个地方的项目
  • 6:32 - 6:35
    这是一个交流观念,打开对话窗口的桥梁
  • 6:35 - 6:39
    它帮助我们了解其他与我们相关的社区
  • 6:40 - 6:41
    就这样,日复一日
  • 6:41 - 6:43
    美术字逐渐成型
  • 6:43 - 6:47
    我们总是非常激动地回到山上去观看我们的作品
  • 6:47 - 6:50
    而且通过每天都站在同一位置
  • 6:50 - 6:53
    我更加深刻地意识到 这张合成图背后的象征意义
  • 6:53 - 6:55
    如果你想看到谁真正的样子
  • 6:55 - 6:57
    或许你应该改变你的视角
  • 6:58 - 7:00
    这里曾经有疑惑和困难
  • 7:00 - 7:02
    恐惧和压力
  • 7:02 - 7:04
    在这样的环境下工作并不简单
  • 7:04 - 7:06
    有时会有猪在你脚下 不论是在你作画的时候
  • 7:06 - 7:09
    或是为了乘电梯爬垃圾堆的时候
  • 7:09 - 7:12
    我们都经历了对高空、 对摇摆的升降机
  • 7:12 - 7:13
    对浓烈的气味的恐惧
  • 7:13 - 7:16
    以及对无法按时完工的压力
  • 7:16 - 7:19
    但当地人的善良使我们忘记了一切
  • 7:20 - 7:24
    3号建筑是 Bakheet叔叔和 Fareeda阿姨的房子
  • 7:24 - 7:27
    在埃及,他们有这样一句话“Ahsen Nas”
  • 7:27 - 7:29
    意思是“最好的人”
  • 7:29 - 7:30
    他们是最好的人
  • 7:30 - 7:33
    我们经常在他们的房子前面歇息
  • 7:33 - 7:35
    所有邻居的孩子
  • 7:35 - 7:37
    会加入我们
  • 7:37 - 7:41
    纳塞尔的孩子们让我惊讶 并给我留下了深刻的印象
  • 7:41 - 7:45
    在开始的几天里 他们拒绝我们给他们的任何东西
  • 7:45 - 7:47
    甚至是一袋小零食或一瓶水
  • 7:47 - 7:49
    于是我就去问Fareeda阿姨“这是为什么?”
  • 7:49 - 7:53
    然后她告诉我
  • 7:53 - 7:55
    是因为他们一直教育孩子们 拒绝一切陌生人给的东西
  • 7:55 - 7:58
    因为也许这个人比我们更需要这样东西
  • 7:59 - 8:03
    在那一刹那我才意识到
  • 8:03 - 8:05
    其实Zaraeeb社区是一个探讨“感知”/"认知”
  • 8:05 - 8:07
    的理想地区
  • 8:07 - 8:11
    我们需要质疑 作为一个社会
  • 8:11 - 8:13
    我们基于其他社区的差异
  • 8:13 - 8:16
    所产生的误解和批判
  • 8:17 - 8:20
    我记得我们是如何耽搁在Ibrahim叔叔的房子里的
  • 8:20 - 8:23
    当时他畜养在楼顶的猪
  • 8:23 - 8:25
    正在吃用来固定电梯的沙袋
  • 8:25 - 8:27
    (笑声)
  • 8:28 - 8:31
    Bakheet叔叔和Fareeda阿姨的房子
  • 8:31 - 8:32
    是我们的聚集地
  • 8:32 - 8:34
    所有人都会聚到那里
  • 8:34 - 8:36
    我认为这就是Ibrahim叔叔
  • 8:36 - 8:39
    当初说这是个有关和平与团结的项目时所要表达的
  • 8:39 - 8:42
    因为我真的感觉到 人们在逐渐聚集到一起
  • 8:42 - 8:45
    每个人都微笑地向我们打招呼,送我们水喝
  • 8:46 - 8:50
    或是邀请我们去家里吃午饭
  • 8:50 - 8:53
    有时,你在一座建筑的一层时
  • 8:53 - 8:55
    有些人会打开窗户请你喝茶
  • 8:55 - 8:58
    同样的事情也会发生在二层
  • 8:58 - 9:00
    然后你就这样一路到楼顶
  • 9:00 - 9:01
    (笑声)
  • 9:01 - 9:02
    (掌声)
  • 9:02 - 9:05
    我感觉我从来没喝过这么多的茶
  • 9:05 - 9:07
    (笑声)
  • 9:07 - 9:09
    老实说,我们其实可以提前竣工
  • 9:09 - 9:13
    但我认为 这个项目花费了我们三个星期是因为那些喝茶的休息时间
  • 9:13 - 9:14
    (笑声)
  • 9:17 - 9:20
    在埃及他们还有一句话是“Nawartouna”
  • 9:20 - 9:22
    意思是“你给我们带来了光明”
  • 9:23 - 9:26
    纳赛尔的人们总是这样跟我们说
  • 9:26 - 9:28
    那个艺术字,事实上---
  • 9:28 - 9:32
    我用了白色夜光涂料绘制了整个艺术字
  • 9:32 - 9:37
    所以在项目的最后,我们借来了紫外线投影仪
  • 9:37 - 9:39
    照亮整个社区
  • 9:39 - 9:40
    惊讶了周围所有人
  • 9:40 - 9:42
    我想告诉他们的是
  • 9:42 - 9:44
    他们才是那些带给我们光明的人
  • 9:46 - 9:49
    (掌声)
  • 9:57 - 10:01
    Zaraeeb社区是强大的,诚实的,勤劳的
  • 10:01 - 10:03
    而且他们知道自己的价值何在
  • 10:03 - 10:05
    开罗的人称呼他们为“札巴林人”
  • 10:05 - 10:07
    意思是“捡垃圾的人”
  • 10:07 - 10:10
    但纳赛尔的人嘲讽地说
  • 10:10 - 10:12
    开罗的人才是札林巴人
  • 10:12 - 10:15
    他们说,生产垃圾的是开罗人,而不是他们
  • 10:15 - 10:16
    (笑声)
  • 10:16 - 10:17
    (掌声)
  • 10:17 - 10:20
    我们的目标曾是给这个社区留下一些价值
  • 10:20 - 10:23
    但现在,我认为他们在我们的生活中留下了价值
  • 10:23 - 10:25
    你知道,艺术只是
  • 10:25 - 10:27
    为人生经历增色的一个说辞
  • 10:27 - 10:29
    某一天,艺术作品会绝迹,会消失
  • 10:29 - 10:32
    事实上这里有些人正在 Ibrahim叔叔的房子前
  • 10:32 - 10:34
    建造另一座双层楼
  • 10:34 - 10:35
    这座新楼遮挡住了我作品的部分
  • 10:36 - 10:38
    所以我还得回去重新涂一下
  • 10:38 - 10:39
    (笑声)
  • 10:39 - 10:41
    这是关于一次经历,
  • 10:41 - 10:42
    一个故事
  • 10:42 - 10:43
    一个瞬间
  • 10:45 - 10:46
    从附近的街道看
  • 10:46 - 10:48
    这幅作品是破碎的
  • 10:48 - 10:50
    彼此孤立
  • 10:50 - 10:51
    独自站立在一旁
  • 10:51 - 10:53
    但是书法的标志使它们联系到了一起
  • 10:54 - 10:57
    今天 它向人们揭示了强有力的要旨
  • 10:57 - 10:59
    一个当我们去判断某一个人之前,都值得去思考的要旨:
  • 11:00 - 11:02
    任何一个想清楚看到阳光的人
  • 11:02 - 11:03
    需要先擦亮自己的眼睛。
  • 11:04 - 11:05
    谢谢
  • 11:05 - 11:13
    (掌声)
Title:
覆盖在50座建筑之上,代表和平的艺术作品
Speaker:
el Seed
Description:

el Seed将阿拉伯书法与涂鸦结合画出了色彩丰富。从突尼斯到巴黎,他在建筑上作画来传达希望与和平的要旨。艺术家和TED合伙人分享了他目前最辉煌的作品:一个画在埃及开罗郊区---曼斯亚特 纳赛尔----50座建筑上的壁画。一幅登上山才可以看到全景的作品。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:26

Chinese, Simplified subtitles

Revisions