Ron Finley: Un grădinar de gherilă în South Central LA
-
0:00 - 0:04Trăiesc în zona central-sudică.
-
0:04 - 0:06Iată zona central-sudică:
-
0:06 - 0:09magazine de băuturi,
-
0:09 - 0:11fast-food,
-
0:11 - 0:13zone în paragină.
-
0:13 - 0:15Proiectanții urbani se întrunesc
și ajung la concluzia -
0:15 - 0:18că vor schimba denumirea de central-sudică
pentru a desemna altceva, -
0:18 - 0:21deci o schimbă în Los Angeles Sud,
-
0:21 - 0:25ca și cum asta va îndrepta
ce nu-i în regulă în acest oraș. -
0:25 - 0:29Iată Los Angeles Sud. (Râsete)
-
0:29 - 0:31Magazine de băuturi,
-
0:31 - 0:34fast-food,
-
0:34 - 0:36zone în paragină.
-
0:36 - 0:40Ca și alți 26,5 milioane de americani,
-
0:40 - 0:42și eu trăiesc într-un deșert alimentar,
-
0:42 - 0:44în zona central-sudică din Los Angeles,
-
0:44 - 0:49țara cu „stai la coadă în mașină și comandă-ți prânzul”
. -
0:49 - 0:54Ciudat că „statul la coadă în mașina” ucide mai mulți
decât „condusul mașinii”. -
0:54 - 0:56În Los Angeles de Sud,
-
0:56 - 0:59oamenii mor de boli vindecabile.
-
0:59 - 1:02De pildă, rata obezității în cartierul meu
-
1:02 - 1:05e de cinci ori mai mare decât, să zicem,
la Beverly Hills, -
1:05 - 1:09la doar 15 km depărtare.
-
1:09 - 1:12M-am săturat să văd ce se întâmplă.
-
1:12 - 1:14Mă întreb cum v-ați simți
-
1:14 - 1:18dacă nu ați avea acces la alimente sănătoase,
-
1:18 - 1:20dacă de fiecare dată când ieșiți pe ușă
vedeți efectele negative -
1:20 - 1:24ale actualului sistem de alimentație
asupra cartierului în care trăiți? -
1:24 - 1:27Văd scaune cu rotile cumpărate și vândute
-
1:27 - 1:29ca mașinile folosite,
-
1:29 - 1:33văd centre de dializă apărând ca Starbucks.
-
1:33 - 1:36Și m-am gândit că trebuie
să se termine cu asta. -
1:36 - 1:42Am concluzionat că soluția
era chiar problema. -
1:42 - 1:46Problema e cu alimentele,
soluția vine de la alimente. -
1:46 - 1:49În plus, m-am săturat să merg
45 de minute cu mașina -
1:49 - 1:53să cumpăr un măr fără pesticide.
-
1:53 - 1:58Ce-am făcut? Am plantat
o pădure-grădină în fața casei. -
1:58 - 2:00O fâșie din terenul numit șosea.
-
2:00 - 2:03Are 45 metri lungime și 3 lățime.
-
2:03 - 2:06De fapt, e a municipalității.
-
2:06 - 2:08Dar tu trebuie s-o îngrijești.
-
2:08 - 2:13Deci mi-am zis: „Cool, pot să fac ce mă taie capul
-
2:13 - 2:17dacă-i responsabilitatea mea
și eu trebuie să am grijă de ea.” -
2:17 - 2:20Așa am decis să am grijă.
-
2:20 - 2:23Așa că, am reunit grupul meu,
L.A. Green Grounds, -
2:23 - 2:25și am început să plantăm pădurea
-
2:25 - 2:27de pomi fructiferi și legume.
-
2:27 - 2:30Suntem un fel de grup „dă mai departe”,
-
2:30 - 2:35format din grădinari din toate domeniile,
-
2:35 - 2:37din tot orașul, pe bază de voluntariat absolut
-
2:37 - 2:39și tot ce facem e gratis.
-
2:39 - 2:42Grădina era frumoasă.
-
2:42 - 2:45Apoi cineva s-a plâns.
-
2:45 - 2:47Administrația orașului a venit la mine
-
2:47 - 2:51și m-a înștiințat că trebuia să desființez grădina,
-
2:51 - 2:54o citație care suna a sancțiune.
-
2:54 - 2:56Iar eu: „Chiar așa?
-
2:56 - 2:59Sancțiune pentru că am plantat alimente
pe o bucată de teren -
2:59 - 3:03de care vouă nu vă pasă?” (Râsete)
-
3:03 - 3:05„Cool. Sancționați-mă!”
-
3:05 - 3:08Pentru că încă nu se arăta.
-
3:08 - 3:13Ziarul L.A. Times a prins de veste.
Steve Lopez a scris un articol, -
3:13 - 3:16a vorbit cu un consilier
-
3:16 - 3:18și cu un membru Green Grounds,
-
3:18 - 3:21au scris o petiție pe site-ul Change.org
-
3:21 - 3:23și cu cele 900 de semnături a fost un succes.
-
3:23 - 3:26Victorie !
-
3:26 - 3:29Consilierul meu chiar m-a chemat și mi-a spus
-
3:29 - 3:32că sprijină și le place ceea ce facem.
-
3:32 - 3:34Adică, de ce nu i-ar place?
-
3:34 - 3:39L.A. e pe primul loc în SUA în
loturi vacante din domeniul public. -
3:39 - 3:44Primăria deține 42 km² de loturi vacante.
-
3:44 - 3:47De 20 de ori suprafața Parcului Central.
-
3:47 - 3:55E spațiu suficient pentru a planta
725 de milioane de plantule de roșii. -
3:55 - 4:00De ce să nu fie de acord cu asta?
-
4:00 - 4:04Dintr-o plantulă se vor obține
1.000, 10.000 de semințe. -
4:04 - 4:07Fasolea verde de un dolar
-
4:07 - 4:10va da o producție în valoare de 75 de dolari.
-
4:10 - 4:14Așa evanghelizez eu oamenii:
le spun să-și producă singuri mâncarea. -
4:14 - 4:17Producându-ți singur mâncarea e ca și cum
ți-ai tipări proprii bani. -
4:17 - 4:24(Aplauze)
-
4:24 - 4:27Am o legitimitate în zona central-sudică.
-
4:27 - 4:32Aici am crescut. Aici mi-am crescut fiii.
-
4:32 - 4:36Și refuz să fiu parte a unei realități artificiale,
-
4:36 - 4:39fabricate pentru mine de alții.
-
4:39 - 4:41Îmi fabric propria realitate.
-
4:41 - 4:44Știți, sunt un artist.
-
4:44 - 4:48Grădinăritul este graffiti-ul meu. Îmi cultiv arta.
-
4:48 - 4:52La fel ca artistul de graffiti
care înfrumusețează pereții, -
4:52 - 4:56eu înfrumusețez aleile, șoselele.
-
4:56 - 5:00Folosesc solul ca pe o pânză de canava,
-
5:00 - 5:02iar plantele, copacii
-
5:02 - 5:06ornează această pânză.
-
5:06 - 5:12Ați fi surprinși de ce poate face solul
-
5:12 - 5:13dacă-l lăsați să vă fie pânza.
-
5:13 - 5:17Nu vă imaginați cât de uimitoare e floarea-soarelui
-
5:17 - 5:20și cum poate să afecteze
în bine oamenii. -
5:20 - 5:22Deci ce a urmat?
-
5:22 - 5:28Am văzut grădina mea devenind
instrument educațional, -
5:28 - 5:31instrument de transformare în cartierul meu.
-
5:31 - 5:35Pentru a schimba comunitatea,
trebuie schimbată compoziția solului. -
5:35 - 5:40Solul suntem noi.
-
5:40 - 5:46Ați fi surprinși să aflați cât de mult
îi afectează asta pe copii. -
5:46 - 5:50Grădinăritul e cel mai terapeutic
-
5:50 - 5:53și sfidător act pe care-l puteți face,
-
5:53 - 5:55mai ales în centrul orașului.
-
5:55 - 5:58În plus, obțineți căpșuni.
-
5:58 - 6:01(Râsete)
-
6:01 - 6:04Îmi amintesc,
-
6:04 - 6:06o mamă cu fiica
-
6:06 - 6:10au venit pe la 10:30 noaptea în curtea mea.
-
6:10 - 6:13Am ieșit afară și păreau foarte rușinate.
-
6:13 - 6:17Era ca și cum aș fi fost deranjat că sunt acolo,
-
6:17 - 6:19iar eu le-am zis: „Știți nu trebuie să fiți așa.
-
6:19 - 6:21de aceea sunt la stradă.”
-
6:21 - 6:25Mă simțeam atât de rușinat să văd oameni
-
6:25 - 6:28înfometați atât de aproape de mine.
-
6:28 - 6:31Asta m-a întărit în ceea ce făceam,
-
6:31 - 6:34iar oamenii mă întrebau: „Fin, nu te temi
-
6:34 - 6:35că oamenii te vor fura?”
-
6:35 - 6:37Iar eu: „La naiba, nu, nu mi-e teamă că mă vor fura.
-
6:37 - 6:40De aia e la stradă.
-
6:40 - 6:43Asta e ideea.
-
6:43 - 6:44Vreau să le ia, dar, în același timp,
-
6:44 - 6:48vreau ca ei să-și recapete sănătatea.”
-
6:48 - 6:51Aici e o grădină plantată
-
6:51 - 6:56într-un azil pentru cei fără adăpost
în Los Angeles. -
6:56 - 6:59Tipii care m-au ajutat să descarc camionul.
-
6:59 - 7:02A fost fain, îmi povesteau
-
7:02 - 7:05cât de mult i-a afectat așa ceva,
-
7:05 - 7:08cum plantau cu mama și bunica,
-
7:08 - 7:11era grozav să vezi cum s-au luminat,
-
7:11 - 7:17chiar dacă doar pentru un moment.
-
7:17 - 7:20Green Grounds a continuat să planteze
-
7:20 - 7:21poate 20 de grădini.
-
7:21 - 7:26Aveam cam 50 de persoane care veneau la săpat,
-
7:26 - 7:28participând total benevol.
-
7:28 - 7:32Copiii cultivă varză creață,
copiii mănâncă varză creață. -
7:32 - 7:33(Râsete)
-
7:33 - 7:38Cultivă roșii, mănâncă roșii. (Aplauze)
-
7:38 - 7:42Dar dacă niciuna dintre acestea
nu le este prezentată, -
7:42 - 7:45dacă nu li se arată cum afectează
alimentele trupul și sufletul, -
7:45 - 7:50ei mănâncă orbește tot ce li se pune în față.
-
7:50 - 7:52Văd tineri
-
7:52 - 7:55care ar dori să muncească,
-
7:55 - 7:57dar sunt cumva prinși în alte cele –
-
7:57 - 8:01văd tineri de culoare care sunt pe drumul
-
8:01 - 8:03destinat pentru ei,
-
8:03 - 8:05drum ce nu duce nicăieri.
-
8:05 - 8:08În grădinărit văd oportunitatea
-
8:08 - 8:10de a forma acești tineri
-
8:10 - 8:13pentru a-și prelua comunitățile,
-
8:13 - 8:17pentru a avea o viață sustenabilă.
-
8:17 - 8:19Și dacă facem asta, cine știe?
-
8:19 - 8:22Poate vom produce următorul
George Washington Carver. -
8:22 - 8:25Dar dacă nu schimbăm compoziția solului,
-
8:25 - 8:26nu vom putea face niciodată asta.
-
8:26 - 8:29Aici e unul din planurile mele.
Vrem să facem asta. -
8:29 - 8:33Vreau să plantez grădini într-un întreg bloc,
-
8:33 - 8:37ca lumea să-și poată împărți hrana
în cadrul aceluiași bloc. -
8:37 - 8:39Vreau să iau containere de marfă
-
8:39 - 8:42și să le transform în cafenele bio.
-
8:42 - 8:44Nu mă înțelegeți greșit.
-
8:44 - 8:46Nu vorbesc despre gratuitate
-
8:46 - 8:50pentru că gratuitatea nu e sustenabilă.
-
8:50 - 8:52Esențial la sustenabilitate
-
8:52 - 8:53e că trebuie să o susții.
-
8:53 - 8:58(Râsete) (Aplauze)
-
8:58 - 9:00Vorbesc despre a pune lumea la lucru
-
9:00 - 9:03și a lua copiii de pe stradă, făcându-i să cunoască
-
9:03 - 9:08bucuria, mândria și onoarea
de-ați produce propria mâncare, -
9:08 - 9:10de a deschide piețe agroalimentare.
-
9:10 - 9:12Aș dori să fac
-
9:12 - 9:15ca asta să fie ceva atrăgător.
-
9:15 - 9:19Vreau ca toți să devenim renegați ecoluționari,
-
9:19 - 9:21gangsteri, gangster-grădinari.
-
9:21 - 9:25Trebuie să schimbăm definiția gangsterului.
-
9:25 - 9:27Dacă nu ești grădinar, nu ești gangster.
-
9:27 - 9:32Lopata te va face gangster, OK?
-
9:32 - 9:35Asta să fie arma pe care o alegi.
-
9:35 - 9:42(Aplauze)
-
9:42 - 9:47Deci, în principiu, dacă vreți să mă întâlniți,
-
9:47 - 9:50știți, dacă vreți să mă întâlniți,
-
9:50 - 9:54nu mă chemați dacă vreți să stați pe scaune moi
-
9:54 - 9:58și să aveți întâlniri în care să vorbim
despre cum să facem ceva – -
9:58 - 10:01în care să vorbim
despre cum să facem ceva. -
10:01 - 10:04Dacă vreți să mă întâlniți, veniți la grădină
-
10:04 - 10:08cu lopata ca să putem planta ceva.
-
10:08 - 10:11Pace. Mulțumesc.
-
10:11 - 10:15(Aplauze)
-
10:15 - 10:19Mulțumesc. (Aplauze)
- Title:
- Ron Finley: Un grădinar de gherilă în South Central LA
- Speaker:
- Ron Finley
- Description:
-
Ron Finley plantează grădini în partea central-sudică din LA – pe terenurile abandonate, pe fâșiile despărțitoare ale șoselelor, de-a lungul bordurilor. De ce? Ca să se distreze, ca să sfideze, ca să încânte ochii și să ofere o alternativă la fast food-uri într-o comunitate unde „statul în mașină ucide mai mulți
decât condusul mașinii”. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:45
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA |