Return to Video

عضو عصابة البستانيين في ساوث سنترال، لوس أنجلوس.

  • 0:00 - 0:04
    أنا أعيش في منطقة ساوث سنترال
  • 0:04 - 0:06
    هذه هي منطقة ساوث سنترال
  • 0:06 - 0:09
    متاجر خمور،
  • 0:09 - 0:11
    وجبات سريعة،
  • 0:11 - 0:13
    مناطق شاغرة.
  • 0:13 - 0:15
    وفي مجلس المدينة يجتمع المخططون ويتوصلون إلى أنهم
  • 0:15 - 0:18
    سيغيرون الاسم ساوث سنترال ليجعلونه يمثل شيئاً آخر
  • 0:18 - 0:21
    لذا غيروه إلى (جنوب لوس أنجلوس)،
  • 0:21 - 0:25
    وكأن هذا سيحل مشاكل المدينة الحقيقية.
  • 0:25 - 0:29
    هذا جنوب لوس أنجلوس. (ضحك).
  • 0:29 - 0:31
    متاجر خمور،
  • 0:31 - 0:34
    وجبات سريعة،
  • 0:34 - 0:36
    مناطق شاغرة.
  • 0:36 - 0:40
    تماماً كـ 26,5 ملايين أمريكيين آخرين،
  • 0:40 - 0:42
    أنا أعيش في صحراء من الأطعمة،
  • 0:42 - 0:44
    منطقة ساوث سنترال في لوس أنجلوس.
  • 0:44 - 0:49
    مستقر مطاعم الـ drive-thru والـ drive-by.(= مطاعم وأنت تعبر, وأنت تمر)
  • 0:49 - 0:54
    والمضحك أن مطاعم الـ drive-thru تقتل أكثر من مطاعم الـ drive-by.
  • 0:54 - 0:56
    الناس يموتون بسبب أمراض يمكن معالجتها.
  • 0:56 - 0:59
    في منطقة ساوث سنترال، لوس أنجلوس.
  • 0:59 - 1:02
    على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي
  • 1:02 - 1:05
    تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز،
  • 1:05 - 1:09
    والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً.
  • 1:09 - 1:12
    لقد سئمت من مشاهدة هذا يحدث.
  • 1:12 - 1:14
    وكنت أتسائل، كيف ستشعر،
  • 1:14 - 1:18
    إن لم تستطع الحصول على غذاء صحي،
  • 1:18 - 1:20
    إن كنت كلما خرجت من المنزل ترى الأمراض
  • 1:20 - 1:24
    التي يسببها نظام الغذاء الحالي لحيك؟
  • 1:24 - 1:27
    أنا أرى كراسي متحركة تشترى وتباع
  • 1:27 - 1:29
    كالسيارات المستخدمة.
  • 1:29 - 1:33
    وأرى مراكز غسيل كلى تظهر كأنها مقاهي (Starbucks.).
  • 1:33 - 1:36
    وقد قررت أن قد طفح الكيل.
  • 1:36 - 1:42
    وتوصلت إلى أن المشكلة هي الحل.
  • 1:42 - 1:46
    الطعام هو المشكلة والطعام هو الحل.
  • 1:46 - 1:49
    بالإضافة إلى أني سئمت من القيادة لـ ٤٥ دقيقة
  • 1:49 - 1:53
    فقط لأحصل على تفاحة لم تًملأ بالمبيدات.
  • 1:53 - 1:58
    فكان ما فعلته، أني أنشأت مزرعة غذاء أمام داري.
  • 1:58 - 2:00
    كانت على قطاع من الأرض نسميه متنزه،
  • 2:00 - 2:03
    مساحته ٤٥ متراً في ٣ أمتار.
  • 2:03 - 2:06
    لكن المشكلة أنها ملك المدينة.
  • 2:06 - 2:08
    ولكن تلزمك صيانتها.
  • 2:08 - 2:13
    فكانت ردة فعلي: "حسناً. يمكنني فعل ما يحلو لي،
  • 2:13 - 2:17
    بما أني مسؤول عنها وعلي صيانتها."
  • 2:17 - 2:20
    وهذه طريقتي لصيانتها.
  • 2:20 - 2:23
    فقد اجتمعت أنا ومجموعتي (L.A. Green Grounds)
  • 2:23 - 2:25
    وبدأنا بزراعة غابة الأطعمة، أشجار فاكهة،
  • 2:25 - 2:27
    خضروات، وهلم جراً.
  • 2:27 - 2:30
    ما نفعله، هو أننا مجموعة تمول نفسها،
  • 2:30 - 2:35
    وهي متكونة من بستانين من شتى مجالات الحياة،
  • 2:35 - 2:37
    ومن جميع أرجاء المدينة، و خيرية تماماً،
  • 2:37 - 2:39
    وكل ما نقدمه بلا مقابل.
  • 2:39 - 2:42
    والحديقة كانت جميلة.
  • 2:42 - 2:45
    ثم قدم أحدهم شكوى.
  • 2:45 - 2:47
    فتواصلت المدينة معي،
  • 2:47 - 2:51
    وأعطوني إشعاراً بلزوم إزالة حديقتي،
  • 2:51 - 2:54
    ثم تصاعد هذا الإشعار إلى قضية.
  • 2:54 - 2:56
    فكان جوابي: أجادّون أنتم؟
  • 2:56 - 2:59
    قضية بتهمة زراعة طعام في قطعة أرض
  • 2:59 - 3:03
    لا تسمن ولا تغني من جوع ؟ (ضحك)
  • 3:03 - 3:05
    ثم أجبتهم: حسناً، أروني ما لديكم.
  • 3:05 - 3:08
    لأنكم لن تنتصروا هذه المرة.
  • 3:08 - 3:13
    وصحيفة ( L.A. Times ) علمت بالأمر، وكتب Steve Lopez عن القصة،
  • 3:13 - 3:16
    وتحدث مع المحافظ،
  • 3:16 - 3:18
    وأحد أعضاء المجموعة،
  • 3:18 - 3:21
    وأنشأوا التماساً على Change.org،
  • 3:21 - 3:23
    وقد نجحنا بجمعنا ٩٠٠ توقيع.
  • 3:23 - 3:26
    وكان النصر لنا.
  • 3:26 - 3:29
    حتى أن المحافظ هاتفني وأخبرني بمدى تأييدهم
  • 3:29 - 3:32
    وحبهم لأفعالنا.
  • 3:32 - 3:34
    وكيف لا بربكم؟
  • 3:34 - 3:39
    لوس أنجلوس تملك أكبر مساحة من المناطق الشاغرة في الولايات المتحدة.
  • 3:39 - 3:44
    فهي تملك ما يبلغ 68 كيلومتراً مربعاً من الناطق الشاغرة.
  • 3:44 - 3:47
    هذا ما يعادل ٢٠ متنزهاً في حجم الـ ( Central Park ).
  • 3:47 - 3:55
    وهي مساحة تكفي لزراعة ٧٢٥ مليون نبتة طماطم.
  • 3:55 - 4:00
    فكيف يمكن أن لا يعجبهم هذا؟
  • 4:00 - 4:04
    فزراعة نبتة واحدة سينتج لنا بين ألفٍ وعشرة آلاف بذرة.
  • 4:04 - 4:07
    بينما فاصوليا خضراء بقيمة دولار واحد
  • 4:07 - 4:10
    ستنتج لنا محصولاً بقيمة ٧٥ دولاراً.
  • 4:10 - 4:14
    إنه مذهبي في الحياة، أن أخبر الناس بأن يزرعوا طعامهم بأنفسهم.
  • 4:14 - 4:17
    بزرع طعامك بنفسك كأنه طباعة مالك بنفسك.
  • 4:17 - 4:24
    (تصفيق)
  • 4:24 - 4:27
    وإني لدي تراث في منطقة South Central.
  • 4:27 - 4:32
    فقد نشأت هناك. وربيت بنيَّ هناك.
  • 4:32 - 4:36
    وأنا أرفض أن أكون مشاركاً في هذا الواقع الجاهز،
  • 4:36 - 4:39
    الذي صنعه أناس آخرون.
  • 4:39 - 4:41
    وأنا أصنع الواقع الخاص بي.
  • 4:41 - 4:44
    فأنا كفنان.
  • 4:44 - 4:48
    والزراعة بالنسبة لي كأنها جرافيتي. وأنا أزرع عملي الفني.
  • 4:48 - 4:52
    تماماً كرسام جرافيتي يجمّل الجدران،
  • 4:52 - 4:56
    أجمل أنا المروج والمتنزهات.
  • 4:56 - 5:00
    أنا أستخدم المزرعة، تربتها، كأنها قطعة قماش،
  • 5:00 - 5:02
    والنباتات والأشجار،
  • 5:02 - 5:06
    هي زخارفي لهذا القماش.
  • 5:06 - 5:12
    وإن التربة ستفاجئكم،
  • 5:12 - 5:13
    إن اتخذتموها لوحة فنية.
  • 5:13 - 5:17
    ولا يمكنكم تخيل روعة دوار الشمس
  • 5:17 - 5:20
    وأثره على الناس.
  • 5:20 - 5:22
    وما كانت النتيجة؟
  • 5:22 - 5:28
    لقد شهدت حديقتي تتحول إلى أداة تعليم،
  • 5:28 - 5:31
    أداة تحول في حيي.
  • 5:31 - 5:35
    فلتُغير المجتمع، عليك تغيير تركيب التربة.
  • 5:35 - 5:40
    ونحن التربة.
  • 5:40 - 5:46
    وتأثر الأطفال بهذا الأمر قد يفاجئكم حقاً.
  • 5:46 - 5:50
    فالزراعة هي أنجع وأجرأ وسيلة علاج
  • 5:50 - 5:53
    يمكنك اتخاذها،
  • 5:53 - 5:55
    خصوصاً في داخل المدينة.
  • 5:55 - 5:58
    علاوة على أنك تحصل على الفراولة.
  • 5:58 - 6:01
    (ضحك)
  • 6:01 - 6:04
    ومازلت أذكر ذاكم الوقت،
  • 6:04 - 6:06
    حينما أتت أم وابنتها،
  • 6:06 - 6:10
    قرابةَ السابعةِ مساءً، وكانتا في فناءي،
  • 6:10 - 6:13
    فخرجت لهما وكانتا مخزيتان.
  • 6:13 - 6:17
    وشعرت بالحزن لهما،
  • 6:17 - 6:19
    وقلت لهما: أتعلمان؟ أنا لا ألزمكم فعل هذا.
  • 6:19 - 6:21
    فلسبب ما كانت حديقتنا في الشارع.
  • 6:21 - 6:25
    وشعرت بالعار عند رؤيتي لأناس جوعى
  • 6:25 - 6:28
    قريبين مني لهذه الدرجة،
  • 6:28 - 6:31
    وهذا مما شد عزمي فيما أفعل،
  • 6:31 - 6:34
    وقد سألني الناس: فن، ألا تخشى
  • 6:34 - 6:35
    أن يسرق الناس طعامك؟
  • 6:35 - 6:37
    وكان جوابي: بالطبع لا أخشى أن يُسرق طعامي!
  • 6:37 - 6:40
    إنه في الشارع لهذا السبب فقط.
  • 6:40 - 6:43
    ليس المغزى إلا هذا.
  • 6:43 - 6:44
    أريدهم أن يأخذوه، ولكن في نفس الوقت،
  • 6:44 - 6:48
    أريدهم أن يستعيدوا صحتهم أيضاً.
  • 6:48 - 6:51
    ومرة أخرى كنت قد زرعت
  • 6:51 - 6:56
    حديقة في مأوى مشردين في وسط لوس أنجلوس.
  • 6:56 - 6:59
    وهؤلاء هم، الذين ساعدوني في تفريغ الشاحنة.
  • 6:59 - 7:02
    وكان الأمر رائعاً، وقد شاركوا قصصهم،
  • 7:02 - 7:05
    وكيف أن هذا قد أثر فيهم،
  • 7:05 - 7:08
    وكيف كانوا يزرعون مع أمهاتهم وجداتهم،
  • 7:08 - 7:11
    وقد سعدت جداً برؤيتي كيف غيرهم هذا الأمر،
  • 7:11 - 7:17
    وإن لم أجنِ منه شيئاً غير هذه اللحظة.
  • 7:17 - 7:20
    ومجموعة Green Grounds استمرت في زراعة
  • 7:20 - 7:21
    ٢٠ حديقة تقريباً.
  • 7:21 - 7:26
    وكان يأتي حوالي ٥٠ شخصاً لمناطق الحرث
  • 7:26 - 7:28
    ويشاركوننا، وقد كانوا جميعاً متطوعين.
  • 7:28 - 7:32
    إن يزرع الأطفال الكرنب، يأكلوا الكرنب.
  • 7:32 - 7:33
    (ضحك)
  • 7:33 - 7:38
    إن يزرعوا الطماطم، يأكلوا الطماكم. (تصفيق)
  • 7:38 - 7:42
    ولكن إن لم يقدم لهم منهما شيء،
  • 7:42 - 7:45
    إن لم يروا كيف يؤثر الطعام على العقل والجسم،
  • 7:45 - 7:50
    فسيأكلون بتهور كل ما يوضع أمامهم.
  • 7:50 - 7:52
    أنا أرى شباباً
  • 7:52 - 7:55
    يريدون العمل،
  • 7:55 - 7:57
    ولكنهم يقعون في هذه المشكلة ــ
  • 7:57 - 8:01
    وأرى أطفالاً سمراً يسيرون على الطريق
  • 8:01 - 8:03
    الذي قد مُهِّد لهم،
  • 8:03 - 8:05
    والذي لا يقودهم إلى هدف.
  • 8:05 - 8:08
    لذا بالزراعة، أرى فرصة،
  • 8:08 - 8:10
    أنه يمكننا تدريب هؤلاء الأطفال
  • 8:10 - 8:13
    ليعتنوا بمجتمعاتهم،
  • 8:13 - 8:17
    وليقفوا على أرجلهم.
  • 8:17 - 8:19
    وإن نجحنا، فمن يدري؟
  • 8:19 - 8:22
    ربنا يخرج منا جورج واشنطن كارفر الجديد.
  • 8:22 - 8:25
    لكن إن لم نغير تركيب التربة،
  • 8:25 - 8:26
    فلن ننجح أبداً.
  • 8:26 - 8:29
    والآن هذه إحدى خططي، هذا ما أريد تحقيقه.
  • 8:29 - 8:33
    أريد أن أزرع حول عمارة سكنية بأكملها،
  • 8:33 - 8:37
    ليتشارك سكانها في طعامهم.
  • 8:37 - 8:39
    أريد أن آخذ حاويات الشحن،
  • 8:39 - 8:42
    وأحولها إلى مقاهي صحية.
  • 8:42 - 8:44
    ولكن لا تسيئوا فهمي.
  • 8:44 - 8:46
    أنا لا أتحدث عن خدمات مجانية،
  • 8:46 - 8:50
    لأن ما كان بالمجان فلن يستمر.
  • 8:50 - 8:52
    والمضحك في شأن الاستمرارية:
  • 8:52 - 8:53
    أن الشيء يجب أن يستمر.
  • 8:53 - 8:58
    (ضحك) (تصفيق)
  • 8:58 - 9:00
    فما أتحدث عنه هو توفير فرص عمل للناس،
  • 9:00 - 9:03
    وإيواء الأطفال من الشوارع، وجعلهم يختبرون
  • 9:03 - 9:08
    الفرح، الفخر والشرب في زرع طعامهم بيدهم،
  • 9:08 - 9:10
    فاتحين أسواق للمزارعين.
  • 9:10 - 9:12
    فما أريد فعله هنا،
  • 9:12 - 9:15
    هو جعل هذا جذاباً.
  • 9:15 - 9:19
    أريد أن نكون جميعنا الثوار من أجل البيئة،
  • 9:19 - 9:21
    عصابات المزارعين.
  • 9:21 - 9:25
    لا بد أن نعكس مفهوم ما العصابة.
  • 9:25 - 9:27
    إن لم تكن من المزارعين، فلست من العصابة.
  • 9:27 - 9:32
    بمجرفتك تنتمي للعصابة، واضح؟
  • 9:32 - 9:35
    ولتكن هي سلاحك المفضل.
  • 9:35 - 9:42
    (تصفيق)
  • 9:42 - 9:47
    وإن أردتم رؤيتي،
  • 9:47 - 9:50
    إن أردتم مقابلتي،
  • 9:50 - 9:54
    لا تهاتفوني إن كنتم تريدون الجلوس على الكراسي الوثيرة،
  • 9:54 - 9:58
    وعقد اجتماعات تتحدثون فيها عن فعل شيء ما ــ
  • 9:58 - 10:01
    "تتحدثون" عن فعل شيء ما.
  • 10:01 - 10:04
    إن أردتم أن تجتمعوا بي، تعالوا إلى المزرعة،
  • 10:04 - 10:08
    بمجرفتكم لـ "نزرع" شيئاً ما.
  • 10:08 - 10:11
    والسلام. شكراً لكم.
  • 10:11 - 10:15
    (تصفيق).
  • 10:15 - 10:19
    أشكركم. (تصفيق)
Title:
عضو عصابة البستانيين في ساوث سنترال، لوس أنجلوس.
Speaker:
رون فنلي
Description:

رون فنلي يقوم بزرع حدائق خضروات في منطقة ساوث سنترال، لوس أنجلوس. في مناطق مهجورة، في الدوارات وعلى الأرصفة. لماذا؟ للتسلية، للتحدي، للجمال، وليوفر بديلاً للوجبات السريعة في مجتمع يقتل فيه الـ Drive-Thru أكثر مما يقتل الـ Drive-By.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:45

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions