無處不在的大自然—我們只需學會去發現
-
0:01 - 0:04我們正從我們的後代手中偷走自然
-
0:05 - 0:08在這裡,我想強調的
並不是我們在破壞 -
0:08 - 0:10後代想讓我們保護的自然
-
0:10 - 0:13雖然這也是個不爭的事實
-
0:13 - 0:15我想說的是
-
0:15 - 0:20我們給了大自然一個
既純粹又死板的定義 -
0:20 - 0:23在我們為自己創造的定義下
-
0:23 - 0:25我們的後代長大後不會再擁有
-
0:25 - 0:26任何一絲真正的大自然
-
0:27 - 0:30但是有解決之道
-
0:30 - 0:31聽我娓娓道來
-
0:32 - 0:35現在人類使用著半個地球
-
0:35 - 0:38去生活,去種植農作物和木料
-
0:38 - 0:40去餵飼生畜
-
0:40 - 0:42如果你把所有人類的體重加起來
-
0:42 - 0:46會是野生哺乳動物總重量的十倍還多
-
0:47 - 0:49我們在森林中開闢出道路
-
0:50 - 0:54連我們海灘上的沙粒裏
都被混入了塑膠粒 -
0:54 - 0:59泥土的成分也被我們
用人工肥料所改變 -
0:59 - 1:02當然,我們也改變了空氣的成份
-
1:02 - 1:04在你吸入一口氣時
-
1:04 - 1:10會吸入比 1750 年的空氣
多 42% 的二氧化碳 -
1:11 - 1:14總的來說,所有各式各樣的改變
-
1:14 - 1:18都已經聚集在
「人類世」的指標之下了 -
1:18 - 1:22「人類世」正是某些地質學家
為倡議我們去接受現在的時代 -
1:22 - 1:24所提出的新名詞
-
1:24 - 1:26因為,人類的影響無處不在
-
1:26 - 1:29現在「人類世」
還只是一個假定的時代 -
1:29 - 1:34但我認為,它有助思考
我們對地球的影響程度 -
1:35 - 1:36但是,這和大自然有何關係呢?
-
1:37 - 1:40當一切物質都被人類所操縱時
究竟什麽才算真正的自然呢? -
1:41 - 1:4625 年前,環境學作家
比爾‧麥吉本曾經說道 -
1:46 - 1:50因為自然應該是與人類無關的一件事
-
1:50 - 1:52但現在氣候變化意味著
-
1:52 - 1:55整個地球正一點點被人類所掌控
-
1:55 - 1:58因而大自然已經消逝
-
1:58 - 2:00事實上,他把他的著作命名為
《自然的末日》 -
2:02 - 2:04我不同意他的觀點,非常不同意
-
2:04 - 2:09我不同意這種對大自然的定義
因為說到底,我們也是動物 -
2:09 - 2:11對吧?我們在地球上進化
-
2:11 - 2:16與其他動物共享著同一個地球
-
2:16 - 2:18同樣還有其它植物,其它微生物
-
2:18 - 2:20所以我認為自然
-
2:21 - 2:25並不是不能被人類所使用
-
2:25 - 2:29我認為生命繁盛的地方便是自然
-
2:29 - 2:32任何有多種生物聚集在一起的地方
-
2:32 - 2:34有綠意和水源
-
2:34 - 2:37有生命茁壯成長的地方
-
2:38 - 2:39在這種定義下
-
2:40 - 2:42事情看起來就不太一樣了
-
2:42 - 2:46我知道,大自然有一些東西
-
2:46 - 2:48正試圖以一種特殊的方式
向我們傳達訊息 -
2:48 - 2:50像黃石公園
-
2:50 - 2:52蒙古大草原
-
2:52 - 2:53大堡礁
-
2:53 - 2:55非洲塞倫蓋蒂平原
-
2:55 - 2:57那些未遭我們破壞前
-
2:57 - 3:01我們視作類似伊甸園的地方
-
3:03 - 3:07在某種程度上,這些地方
不太受到人類生活影響 -
3:07 - 3:09這些地方道路稀少,甚至沒有道路
-
3:09 - 3:11諸如此類
-
3:11 - 3:17但是說到底這些美好的地方
也深受人類影響 -
3:17 - 3:19我們來舉個例子
-
3:19 - 3:21就以現場的北美洲為例
-
3:21 - 3:24從一萬五千年前
人類第一次發現這片土地之時 -
3:24 - 3:27人類就開始了
與大自然相互影響的過程 -
3:27 - 3:31致使大量巨型動物滅絕
-
3:31 - 3:33如乳齒象、巨型地獺
-
3:33 - 3:35劍齒虎等
-
3:35 - 3:38這些炫酷的動物
已然沒有機會與我們共存 -
3:38 - 3:40當這些動物滅絕之時
-
3:40 - 3:43生態系統便不再平衡
-
3:43 - 3:46大規模的漣漪效應
使得草原變成了森林 -
3:46 - 3:49使得森林中的樹木都轉了型
-
3:50 - 3:52所以即使如伊甸園般的地方
-
3:52 - 3:54即使在這些看似完美的地方
-
3:54 - 3:57似乎提醒著我們有人類之前的樣子
-
3:57 - 4:00我們看到的其實還是人類化的景觀
-
4:01 - 4:05不只是這些史前的人類
有歷史後的人類、土著居民 -
4:05 - 4:08直到第一批殖民者出現都是
-
4:08 - 4:11同樣的事情也發生在其他陸域
-
4:11 - 4:14人類已被強有力且長時間地
-
4:14 - 4:17捲入自然
-
4:18 - 4:20最近,有人跟我說
-
4:20 - 4:22但還是有些原始的地方呀
-
4:22 - 4:24我說:「哪裡?哪裡?我想去!」
-
4:24 - 4:26他說:「亞馬遜叢林」
-
4:26 - 4:30我當時想,喔!
亞馬遜叢林啊!我剛去過 -
4:30 - 4:32那地方美極了
國家地理雜誌派我到 -
4:32 - 4:34位於秘魯亞馬遜叢林的馬努國家公園
-
4:35 - 4:38但那是一大片未砍伐
沒有路的森林 -
4:38 - 4:40以國家公園的名目保護著
-
4:40 - 4:43它是世界上生物多樣化極高的公園
-
4:43 - 4:47但當我划著輕舟
到達那裏時卻看見了人 -
4:48 - 4:51人們已經在那裏居住了千百年
-
4:51 - 4:54人們在那裏生活
但他們並不只是在叢林中隨處閒逛 -
4:54 - 4:57他們與那裏的地景
有著一種意義重大的關係 -
4:57 - 5:00他們打獵,耕種
-
5:00 - 5:01他們歸化作物
-
5:01 - 5:04他們使用自然資源去建造房屋
-
5:04 - 5:05用茅草做屋頂
-
5:06 - 5:10甚至把我們認為的野生動物養作寵物
-
5:10 - 5:12那裏的人
-
5:12 - 5:15以一種意義深遠且可見的方式
-
5:15 - 5:17影響著自然環境
-
5:17 - 5:20這次旅程我和一名人類學家一起
-
5:20 - 5:22當我們順河而下時
-
5:22 - 5:27他對我說:「亞馬遜雨林
沒有人口空隙。」 -
5:27 - 5:29他的這句話著實令我吃了一驚
-
5:29 - 5:32因為他的意思是
整個亞馬遜也像這樣 -
5:32 - 5:33到處都是人
-
5:34 - 5:36並且很多熱帶雨林也一樣
-
5:36 - 5:38甚至不僅是熱帶雨林
-
5:38 - 5:41人們過去已經影響了生態系統
-
5:41 - 5:44並且還在繼續
-
5:44 - 5:47甚至在難以發覺的地方
-
5:48 - 5:53所以,如果我們在定義什麼是自然時
-
5:53 - 5:56排除人類的涉足
-
5:56 - 5:57人類的存在
-
5:57 - 6:03如果依據我們的定義
根本無法找尋到任何真正的自然 -
6:03 - 6:05那麼這些定義便可能是錯誤的
-
6:05 - 6:09也許我們應該以有多少生物種類存在
-
6:09 - 6:11生命是否繁榮而定義
-
6:11 - 6:13如果現在,我們照這個思路前進
-
6:13 - 6:15我們會發現什麼呢
-
6:15 - 6:17奇蹟般地
-
6:17 - 6:20立刻,我們便被大自然所包圍
-
6:20 - 6:23剎那,我們便看到了帝王蝶幼蟲
-
6:23 - 6:25咀嚼著葉子
-
6:25 - 6:27於是,我們發現大自然就在此
-
6:27 - 6:29大自然就在查塔諾加市這片空地中
-
6:30 - 6:32看看這空地
-
6:32 - 6:33我是說,那裏可能會有
-
6:33 - 6:36至少十多種植物生長著
-
6:36 - 6:39維持著各種昆蟲的生命
-
6:39 - 6:43那是一片完全沒有整理的空地
一片完全的荒地 -
6:43 - 6:46這就是自然的野性,就在我們眼前
-
6:46 - 6:48我們卻從未察覺
-
6:49 - 6:51這兒還有個有趣的悖論
-
6:51 - 6:53那麼這種大自然
-
6:53 - 6:55這種出現在我們的城市、郊區、農場
-
6:56 - 6:59荒蕪、無人管理的大自然
-
6:59 - 7:02無人在意的地方
-
7:02 - 7:05可以說是一個
比國家公園更野生的環境 -
7:06 - 7:09因為在 21 世紀下
-
7:09 - 7:10國家公園被人類細心的管理著
-
7:10 - 7:14離我最近的俄勒岡州南部的
火山口湖國家公園 -
7:14 - 7:19是個美好的例子
風景就像從過去延續下來似的 -
7:19 - 7:21但人們細心地管理著那裏
-
7:21 - 7:24但他們現在正面臨著一大問題
高山白皮松都枯了 -
7:25 - 7:27高山白皮松美麗而富有魅力
-
7:27 - 7:30我說它是一種富有魅力的大型植物群
-
7:30 - 7:32生長在高海拔地帶
-
7:32 - 7:35現在枯死的原因是染上疾病
-
7:35 - 7:37銹病傳染進來
-
7:37 - 7:38小蠹蟲
-
7:38 - 7:40為了解決這個問題
-
7:40 - 7:46公園管理局開始在公園種植
抗銹病的白皮松幼苗 -
7:47 - 7:50他們甚至種在野地
-
7:50 - 7:53我在上次登山時看到
-
7:53 - 7:55他們在一些關鍵地區噴灑殺蟲劑
-
7:56 - 7:59這種事情比你想像的要平常得多
-
7:59 - 8:01國家公園是被嚴格監管的
-
8:01 - 8:04野生動物的族類和數量也受嚴格限制
-
8:04 - 8:05野火要撲滅
-
8:05 - 8:07又要起火控管森林
-
8:07 - 8:09外來物種被移走
-
8:09 - 8:11並且重新引入本土物種
-
8:11 - 8:12事實上,我看了看
-
8:12 - 8:15班芙國家公園也做了這些事情
-
8:15 - 8:16滅火、起火
-
8:17 - 8:19把狼帶上無線追蹤項圈
再引入野牛 -
8:19 - 8:22要花很多功夫才能使這些地方
看似野生自然 -
8:22 - 8:25(笑聲)
-
8:25 - 8:28(掌聲)
-
8:31 - 8:36更諷刺的是我們最喜歡的這些地方
-
8:36 - 8:38有時候是我們愛得太過頭的地方
-
8:38 - 8:40很多人愛去那裏
-
8:40 - 8:42只因我們在不斷變化的地球
-
8:42 - 8:44試圖讓這些地方保持穩定
-
8:44 - 8:47使這些環境變得越來越脆弱
-
8:47 - 8:50這代表著那裏將變成
-
8:50 - 8:52帶你的孩子去度假最糟糕的地方
-
8:52 - 8:54因為你什麼都不能做
-
8:54 - 8:55你不可以爬樹
-
8:55 - 8:56你不可以釣魚
-
8:56 - 8:59你不可以在渺無人煙處點燃營火
-
8:59 - 9:01你不可以帶松果回家
-
9:01 - 9:03規則和限制數不勝數
-
9:03 - 9:05而從孩子們的角度來看
-
9:05 - 9:06這是最最糟糕的「自然」
-
9:07 - 9:10因為孩子們才不想
-
9:10 - 9:12長途跋涉五小時翻過一道山嶺
-
9:12 - 9:14然後一覽景色
-
9:14 - 9:16那大概是大人想做的事
-
9:16 - 9:19但小孩子只想在隨意一處席地而坐
-
9:19 - 9:21搞東搞西,胡亂拼堆
-
9:21 - 9:25撿個東西,搭棟房子
建個堡壘,諸如此類 -
9:26 - 9:29另外,那些像伊甸園的地方
-
9:29 - 9:32通常也離我們住的地方很遠
-
9:32 - 9:35去那些地方花費很高,也並不容易
-
9:35 - 9:38所以唯有精英才可以去那些地方
-
9:38 - 9:39這是問題的癥結所在
-
9:41 - 9:44美國自然保育協會
對年輕人做了一項調查 -
9:44 - 9:48採訪的人問到:
「你們有多常到戶外?」 -
9:48 - 9:51只有五分之二的人
-
9:51 - 9:52至少一週一次去戶外
-
9:52 - 9:55其餘的都只待在室內
-
9:55 - 9:59當調查人員問及原因
為什麼他們不出去的時候 -
9:59 - 10:0261% 的人回答
-
10:02 - 10:05我家附近沒有自然景觀
-
10:06 - 10:10這真不可思議!
這絕對是大錯特錯的! -
10:10 - 10:13在美國,71% 的人
-
10:13 - 10:16住所徒步十分鐘內都能到市區公園
-
10:16 - 10:18我相信這樣的比例
在其他國家也差不多 -
10:18 - 10:21而且這還不計你房子的後花園
-
10:21 - 10:23都市人造河川、空地
-
10:23 - 10:25每個人都住在自然旁邊
-
10:25 - 10:28每個小孩都住在自然旁邊
-
10:28 - 10:30我們只是不知為何
對那些自然之景視而不見 -
10:30 - 10:33我們花太多時間
看大衛·艾登堡祿的紀錄片 -
10:33 - 10:35覺得片中的大自然十分誘人
-
10:35 - 10:36(笑聲)
-
10:36 - 10:40但是我們卻忘了看看門外的大自然
-
10:40 - 10:42行道樹的自然之景
-
10:42 - 10:44舉一個例子:費城
-
10:44 - 10:47這條架高的鐵道很酷
-
10:47 - 10:49但已經被棄置了
-
10:49 - 10:53這聽來像曼哈頓城
高線公園故事的開端 -
10:53 - 10:56二者十分相似
儘管前者還沒發展成公園 -
10:56 - 10:58但是他們正計劃著
-
10:58 - 11:01迄今為止,那裏仍是個
位於費城中心地帶 -
11:01 - 11:02秘密的野外之景
-
11:02 - 11:05如果你知道鐵絲網的破洞在哪裏
-
11:05 - 11:07你可以爬上頂部
-
11:07 - 11:10然後找到這片荒草地
-
11:10 - 11:12懸浮在費城之上
-
11:13 - 11:16每一棵植物都由種子長成
-
11:16 - 11:17在這裏自行繁殖
-
11:17 - 11:20這是一個完全自然繁衍的地方
-
11:20 - 11:22而它恰在這城市的中心
-
11:22 - 11:25他們送人上去做一些生物調査
-
11:25 - 11:28那裡有超過五十種植物
-
11:29 - 11:30而且並不只是植物
-
11:30 - 11:33它是一個生態系统
一個正在運作的生態系統 -
11:33 - 11:36它創造土壤,行碳封存
-
11:36 - 11:38有生物在授粉
-
11:38 - 11:40這才是一個真正的生態系統
-
11:41 - 11:45科學家把這樣的地方
稱為新型生態系統 -
11:45 - 11:48因為非本土生物佔系统的大部份
-
11:48 - 11:50並且極為奇特
-
11:50 - 11:52它們和我們原來所見的事物都不一樣
-
11:52 - 11:56長久而來,我們把這些新型生態系統
當作垃圾一般擱置一旁 -
11:56 - 11:59我們在談論自然復育的耕地
-
11:59 - 12:02人工林場停止管理後重新生長的林地
-
12:02 - 12:05可以說整片東岸的次生林就是這樣
-
12:05 - 12:09在農業西移後,森林重新生長
-
12:09 - 12:12當然,夏威夷也差不多如此
-
12:12 - 12:14新型生態系統很常見
-
12:15 - 12:17完全被外來物種佔領
-
12:17 - 12:20這片森林有昆士蘭楓樹
-
12:20 - 12:22東南亞的劍蕨
-
12:23 - 12:25你也可以創造自己的新型生態系統
-
12:25 - 12:26非常簡單
-
12:26 - 12:28別再修剪你的草坪就行了
-
12:28 - 12:30(笑聲)
-
12:30 - 12:33芬蘭生物學家伊爾卡‧漢斯基
做了一個實驗 -
12:33 - 12:35他停止修剪自家的草坪
-
12:35 - 12:37幾年後,他帶了幾個研究生
-
12:37 - 12:40在他的後園做生物多樣性速查
-
12:40 - 12:44他們找到了 375 種植物
-
12:44 - 12:46包括兩個瀕危絕種品種
-
12:48 - 12:54所以當你爬上未來的費城高線公園
-
12:54 - 12:56被這片荒地包圍
-
12:56 - 13:00被這片多樣性、繁茂
勃勃生機包圍時 -
13:00 - 13:01你可以從旁向下看
-
13:01 - 13:04你會看到一個學校的遊樂場
-
13:04 - 13:06就是照片上那個樣子
-
13:06 - 13:08那些孩子有......
-
13:08 - 13:10你知道,在我的觀念下
-
13:10 - 13:12這片星球上有很多地方
可以算是大自然 -
13:12 - 13:14但這是少數幾個
不能被算進去的地方 -
13:14 - 13:19那裡除了人什麼也没有
沒有植物,沒有其他動物 -
13:19 - 13:20而我最想做的
-
13:20 - 13:22就是扔一把梯子下去
-
13:22 - 13:26讓所有孩子上來和我享受這片草地
-
13:26 - 13:29我感到這是我們要面對的抉擇
-
13:29 - 13:34如果我們不接受新型自然
視它們作垃圾或沒用的東西 -
13:35 - 13:38我們可能會鋪上水泥把它們蓋掉
-
13:38 - 13:40在這個不斷改變的世界
-
13:40 - 13:43我們要小心去定義自然
-
13:44 - 13:46為了避免從我們的後代手中奪走自然
-
13:46 - 13:48我們要做兩件事
-
13:48 - 13:52第一,我們不可定義自然
為未經接觸的事物 -
13:52 - 13:54因為這從來都不合理
-
13:54 - 13:56自然被人類親密地接觸了數千年
-
13:56 - 14:00而且這個定義排除了大部份人能去
-
14:00 - 14:02且和人類建立了關係的自然
-
14:02 - 14:06卻包含了小孩不能接觸的自然
-
14:06 - 14:09因此我們要做的第二件事
-
14:09 - 14:11就是讓我們的孩子接觸大自然
-
14:12 - 14:14因為沒有接觸即沒有愛
-
14:14 - 14:17(鼓掌)
-
14:23 - 14:27在這個地球上,此刻我們
面臨著蠻嚴苛的環境挑戰 -
14:27 - 14:29氣候變化是其中之一
-
14:29 - 14:31還有其他的:比如失去棲息地
-
14:31 - 14:34我最愛用這個在深夜嚇人
-
14:34 - 14:35但是為了解決這些問題
-
14:35 - 14:38我們需要人,聰明、投入的人
-
14:38 - 14:40真正在意自然的人
-
14:40 - 14:42而唯一能養育下一代
-
14:42 - 14:44關心大自然的方法
-
14:44 - 14:46就是讓他們接觸自然
-
14:46 - 14:49我有一個生態堡壘理論
-
14:49 - 14:51保育生物堡壘論
-
14:51 - 14:54我認識的生學態家,保育生物學家
-
14:54 - 14:56保育專家
-
14:56 - 14:58小時候都會砌堡壘
-
14:59 - 15:01如果我們有一代人不懂砌堡壘
-
15:01 - 15:04我們將會有一代不懂關心大自然的人
-
15:04 - 15:07而我不想告訴這名孩子
-
15:07 - 15:08他參加一個
-
15:08 - 15:10帶著費城貧窮的孩子
-
15:10 - 15:13到市區公園的專案
-
15:13 - 15:15我不想告訴他,他手中的花
-
15:15 - 15:19是非本土的入侵種雜草
該當垃圾扔掉 -
15:20 - 15:23我想我會向這名男孩學習
-
15:23 - 15:26無論這株植物從何處而來
-
15:26 - 15:30它是美麗的,它值得被接觸和欣賞
-
15:30 - 15:31謝謝
-
15:31 - 15:39(鼓掌)
- Title:
- 無處不在的大自然—我們只需學會去發現
- Speaker:
- 愛瑪.瑪里斯
- Description:
-
你如何定義「自然」?如果把它定義為未經人類接觸,那便沒有自然可言,環境作家愛瑪.瑪里斯如此說。她提出一個自然的新定義,包括原始的野外,以及在市區隨處可見、長滿植物卻被人忽略的空地。她鼓勵我們帶孩子到戶外並去接觸,擺弄自然,總有一天他們會愛上並保護它。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:52
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Regina Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit |