자연은 모든 곳에 있어요. 자연을 보려면 배우기만 하면 돼요.
-
0:01 - 0:04우리는 아이들에게서
자연을 빼앗고 있어요. -
0:05 - 0:08제 말은 우리한테 보호해
주었으면 하고 아이들이 바라는 -
0:08 - 0:10자연을 파괴하고 있다는 것이 아니에요.
-
0:10 - 0:13불행하게도 그런 일이
벌어지고 있지만요. -
0:13 - 0:17제 말의 의미는 우리가 자연을
매우 순수하고 엄격한 방식으로 -
0:17 - 0:20정의하기 시작했다는 거예요.
-
0:20 - 0:23우리 스스로를 위해 만든
그 정의 아래에서는 -
0:23 - 0:25아이들에게 남아 있을
자연은 없을 거예요. -
0:25 - 0:26그들이 어른이 되면요.
-
0:27 - 0:30하지만 여기 해결책이 있어요.
-
0:30 - 0:31설명해 보죠.
-
0:32 - 0:35지금 인간은 지구의 절반을 사용합니다.
-
0:35 - 0:38거주하죠, 곡식을 기르죠,
목재를 키우죠. -
0:38 - 0:40동물을 방목하죠.
-
0:40 - 0:42인간을 모두 더하면
-
0:42 - 0:46야생 포유류를 모두 더한 무게의
10배 정도가 될 거예요. -
0:47 - 0:49우리는 숲을 가로질러 길을 내죠.
-
0:50 - 0:54미세 플라스틱 입자를
대양 해변의 모래에 더했죠. -
0:54 - 0:59인공비료로 흙의 화학 성분을 바꾸었죠.
-
0:59 - 1:02물론 대기의 화학 성분도 바꾸었죠.
-
1:02 - 1:04여러분이 다음 숨을 들이마실 때는
-
1:04 - 1:08이산화탄소를 42% 더 많이
들이마시게 될 거예요. -
1:08 - 1:101750년에 들이마신 것에 비하면요.
-
1:11 - 1:14이 모든 변화와 다른 많은 변화들은
-
1:14 - 1:18어느 정도 함께 분류해요.
이 '인류세' 기준으로요. -
1:18 - 1:21이 용어는 몇몇 지질학자들이
현재의 시대에 -
1:21 - 1:23부여해야 한다고 제안하고 있죠.
-
1:23 - 1:26인간의 영향력이 자연에
만연함을 고려한 것이에요. -
1:26 - 1:30인류세는 여전히 제안된 시대이지만
도움되는 방식이라고 봐요. -
1:30 - 1:34인간의 엄청난 영향력이
지구에 미치고 있음을 생각하게 하죠. -
1:35 - 1:36그럼 여기서 자연은 뭐죠?
-
1:37 - 1:40모든 것에 인간이 영향을 주는 지구에서
무엇이 자연에 포함될까요? -
1:41 - 1:4625년 전에 환경 저술가인
빌 맥키번이 말했죠. -
1:46 - 1:50자연은 인간에게서 분리된 어떤 것이며
-
1:50 - 1:52기후 변화가 의미하는 것은
-
1:52 - 1:55지구의 모든 cm가
인간으로 인해 변경된다는 것이므로 -
1:55 - 1:57그렇다면 자연은 끝났다.
-
1:57 - 2:00실제 그의 책을
"자연의 종말"이라고 했죠. -
2:02 - 2:04저는 동의하지 않아요.
그냥 동의하지 않아요. -
2:04 - 2:09자연을 이렇게 정의하는 것은 반대예요.
왜냐면 근본적으로 우리는 동물이거든요. -
2:09 - 2:11맞나요? 이런 거죠.
우리는 이 행성에서 진화했어요. -
2:11 - 2:16이 맥락으로 다른 모든 동물과
행성을 나눠갖고 있어요. -
2:16 - 2:18다른 모든 식물과도,
다른 모든 미생물과도요. -
2:18 - 2:20그래서요. 제 생각에 자연은요.
-
2:21 - 2:25인류, 남자 혹은 여자의 손길이
닿지 않은 것이 아니예요. -
2:25 - 2:29제 생각에 자연은 생명이
번성하는 곳 어디에나 있어요. -
2:29 - 2:32복수의 종이 모여 있는
어디에나 있고 -
2:32 - 2:35푸르고 파랗고 번성하고 있고
생명으로 가득차 있는 -
2:35 - 2:36자라나는 어디나 있죠.
-
2:38 - 2:39그런 정의에서는
-
2:40 - 2:42뭔가가 아주 약간씩 달라져요.
-
2:42 - 2:46자, 이런 특정 지역의 자연이
있다는 것은 이해해요. -
2:46 - 2:48특별한 방식으로 우리에게
말을 거는 자연이죠. -
2:48 - 2:50옐로우스톤이나
-
2:50 - 2:52몽골의 스텝지대나
-
2:52 - 2:53대보초
-
2:53 - 2:55혹은 세렝게티 같은 곳이죠.
-
2:55 - 2:59에덴동산의 자연을 표상한다고
여기는 장소들이에요. -
2:59 - 3:01인간이 모든 것을
망가뜨리기 전의 자연이죠. -
3:03 - 3:07어떻게 보면 우리 일상 활동의
영향을 더 적게 받아요. -
3:07 - 3:09이런 곳 다수가
길이 없거나 거의 없죠. -
3:09 - 3:11그래서 그런 상태인 거예요.
-
3:11 - 3:17그렇지만 궁극적으로 이런 에덴동산조차
인간이 깊숙이 영향을 미쳐요. -
3:17 - 3:19북아메리카를 예로 들어 보죠.
-
3:19 - 3:21우리와 닿아있는 자연이니까요.
-
3:21 - 3:24약 1만 5천년 전에
사람들이 여기에 왔고 -
3:24 - 3:27자연과 상호작용하는 과정을 시작했어요.
-
3:27 - 3:31이로써 덩치 큰 동물들
다수가 멸종하게 되었죠. -
3:31 - 3:33마스토돈, 땅나무늘보
-
3:33 - 3:35검치호까지 말이에요.
-
3:35 - 3:38이런 멋진 동물 모두가 불행히
더 이상 우리와 함께 하지 않아요. -
3:38 - 3:40그 동물들이 멸종에 처할 때
-
3:40 - 3:43생태계는 가만있지 않았죠.
-
3:43 - 3:46광범위한 파급 효과가
초원지대를 숲지대로 바꾸었어요. -
3:46 - 3:49하나의 나무에서 다른 나무로
숲의 구성을 바꾸었죠. -
3:50 - 3:52그래서 이런 에덴동산조차
-
3:52 - 3:53이렇게 완벽해 보이는 장소조차
-
3:54 - 3:57인간 이전의 과거를
상기해주는 듯 보여요. -
3:57 - 4:00우리는 근본적으로 인간화된
풍경을 바라보고 있어요. -
4:01 - 4:05이런 역사 이전의 인류는 물론이고
역사 상의 인류나 토착민들은 -
4:05 - 4:08최초의 식민 지배자가 등장한
순간까지 줄곧 있었어요. -
4:08 - 4:11다른 대륙도 상황은 같아요.
-
4:11 - 4:14인간은 단지 자연에서 진화했어요.
-
4:14 - 4:17매우 영향력 있는 방법으로
매우 오랫동안요. -
4:18 - 4:20최근에 누군가 제게 말했죠.
-
4:20 - 4:22"오, 아직 야생의 장소가 있어요."
-
4:22 - 4:24제가 말했죠. "어디요? 가 볼래요."
-
4:24 - 4:26그 사람 왈, "아마존이요."
-
4:26 - 4:30그래서 제가 말했죠.
"오, 아마존. 거길 갔었어요." -
4:30 - 4:33굉장했죠. 내셔널 지오그래픽이
마누국립공원에 보내줬죠. -
4:33 - 4:34페루 아마존 지역에 있어요.
-
4:35 - 4:38열대우림 구역이 크게 있었어요.
나무를 베거나 길을 내지도 않았죠. -
4:38 - 4:40국립공원처럼 보호돼 있었어요.
-
4:40 - 4:43무엇보다도 세계적으로
생명이 다양한 공원들이었어요. -
4:43 - 4:47카누를 타고 그곳에 갔을 때
발견한 것은 다름 아닌 사람들이었죠. -
4:48 - 4:51사람들이 그곳에 살고 있었어요.
수백 년, 수천 년 동안요. -
4:51 - 4:54그곳에 살면서 배를 타고
정글을 넘어오지는 않았어요. -
4:54 - 4:57그들은 자연과 의미있는
관계를 맺고 있었죠. -
4:57 - 5:00사냥을 해요. 곡식을 길러요.
-
5:00 - 5:01곡식을 재배하죠.
-
5:01 - 5:04자연에서 온 것을 사용해 집을 지어요.
-
5:04 - 5:05집을 엮어요.
-
5:06 - 5:10심지어 우리가 야생동물이라고 여기는
동물들을 애완동물로 삼아요. -
5:10 - 5:12이런 사람들이 그곳에 있었어요.
-
5:12 - 5:14자연과 상호작용하고 있었죠.
-
5:14 - 5:17자연에서 볼 수 있는 정말로
의미있는 방식으로요. -
5:17 - 5:20이 여행은 인류학자와 함께 했어요.
-
5:20 - 5:22그가 제게 말했죠.
강을 따라 타고 내려가면서요. -
5:22 - 5:27"아마존에서는 인구통계학적으로
빈 공간이 없어요." -
5:27 - 5:29이 말은 정말 깊이 남았어요.
-
5:29 - 5:32모든 아마존이 이렇다는 의미였으니까요.
-
5:32 - 5:33어디에나 사람은 있어요.
-
5:34 - 5:36다른 많은 열대림도 같아요.
-
5:36 - 5:38그저 열대림이 아니죠.
-
5:38 - 5:41사람들은 과거에 생태계에
영향을 주었어요. -
5:41 - 5:44현재에도 계속 영향을 주죠.
-
5:44 - 5:47인지하기 더 힘든
장소에서도 영향을 줘요. -
5:48 - 5:53그러니까 우리가 사용하고 싶어하는
자연에 대한 모든 정의가 -
5:53 - 5:57사람의 손길이 닿지 않거나
거기에 사람이 없다는 것과 관련있다면 -
5:57 - 6:03그 모든 것으로 인해 실제로는
우리에게 자연이 없다는 결과가 됩니다. -
6:03 - 6:05그렇다면 그것은 아마
잘못된 정의일 거예요. -
6:05 - 6:09아마도 이렇게 정의 해야 할 거에요.
복수의 종이 존재하는지. -
6:09 - 6:11번성하는 생명이 있는지.
-
6:11 - 6:13이제 그렇게 한다면
-
6:13 - 6:15우리는 무엇을 얻을까요?
-
6:15 - 6:17자, 그것은 이런 종류의 기적이에요.
-
6:17 - 6:20갑자기 우리 사방에 자연이 있어요.
-
6:20 - 6:23갑자기 우리는
군주 애벌레를 보게 돼요. -
6:23 - 6:25이 식물을 갉아 먹고 있죠.
-
6:25 - 6:27자연이 거기 있음을 깨닫게 돼요.
-
6:27 - 6:29그리고 이 채터누가의
빈 공터에 자연이 있어요. -
6:30 - 6:32이 빈 공터를 보세요.
-
6:32 - 6:33거기에는, 그러니까 아마도
-
6:33 - 6:36최소한 수십여 종의 식물이
자라고 있어요. -
6:36 - 6:39온갖 곤충의 생명을 지탱하죠.
-
6:39 - 6:43그리고 여기는 온전히 관리되지 않은
장소이고 온전히 야생의 공간이에요. -
6:43 - 6:46일종의 야생 자연이고
바로 우리 코 앞에 있어서 -
6:46 - 6:48알아채지 못하죠.
-
6:49 - 6:51흥미로우면서 작은 역설도 있어요.
-
6:51 - 6:53그러니까 이 자연이라는 것은
-
6:53 - 6:55이런 야생의 아무도 거들떠보지도 않는
-
6:56 - 6:59도시, 도시 주변, 외곽 농업
지역에 있는 부분이라는 거죠. -
6:59 - 7:02우리가 몰랐던 곳이죠.
-
7:02 - 7:05그곳은 거의 틀림없이
국립공원보다 야생이에요. -
7:06 - 7:09국립공원은 매우 세심하게
관리되니까요. -
7:09 - 7:1021세기에는 그렇습니다.
-
7:10 - 7:14남 오레곤의 분화구 호수는
저와 가장 가까이 있는 국립공원인데요. -
7:14 - 7:19과거에서 나온 듯한 경치를
아름답게 보여주는 예입니다. -
7:19 - 7:21하지만 세심하게 관리해요.
-
7:21 - 7:24지금 그곳의 문제 중 하나가
하얀 껍질 소나무의 멸종입니다. -
7:25 - 7:27하얀 껍질 소나무는
아름답고 사람들을 사로잡는 -
7:27 - 7:30말하자면 매력적인 거대 식물이며
-
7:30 - 7:32고도가 높은 곳에서 자랍니다.
-
7:32 - 7:35그 소나무는 바로 지금
이 모든 문제를 겪고 있죠. -
7:35 - 7:38발진 녹병으로 시작해
나무 좀에 결렸어요. -
7:38 - 7:42이를 다루기 위해 공원 관리 공단은
-
7:42 - 7:46녹병을 막아주는 하얀 껍질 소나무의
묘목을 심어 오고 있어요. -
7:47 - 7:50다른 점에서 보면 야생으로
관리한다고 하는 구역에서도요. -
7:50 - 7:53핵심 지역에서는 나무 좀 방충제를
뿌리기도 했어요. -
7:53 - 7:55지난 번 하이킹 때 그곳을 봤죠.
-
7:56 - 7:59이런 류의 것은 실제로 여러분이
생각하는 것보다 훨씬 흔해요. -
7:59 - 8:01국립공원은 과하게 관리해요.
-
8:01 - 8:04야생은 어느 정도의
개체군의 크기가 있어요. -
8:04 - 8:05화재가 억제돼요.
-
8:05 - 8:07화재가 시작돼요.
-
8:07 - 8:09토종이 아니면 제거해요.
-
8:09 - 8:11토종을 다시 도입해요.
-
8:11 - 8:12사실은 제가 보기엔
-
8:12 - 8:15밴프국립공원은 제가 열거한
모든 것을 하고 있어요. -
8:15 - 8:16화재 억제, 화재 발생
-
8:17 - 8:19늑대와 무선 송신,
물소 재 도입. -
8:19 - 8:22이 장소들을 본래 그대로 두려면
많은 일을 해야 해요. -
8:22 - 8:25(웃음)
-
8:25 - 8:28(박수)
-
8:31 - 8:36더욱 아이러니인 것은 우리가
어디보다 좋아하는 이 장소들이 -
8:36 - 8:38가끔 약간은 너무 열심히
사랑하는 장소라는 거예요. -
8:38 - 8:40모두 거기 가고 싶어해요.
-
8:40 - 8:42거길 고정된 상태로
유지하고 있기 때문이에요. -
8:42 - 8:44변화하는 지구에 맞서면서요.
-
8:44 - 8:47시간이 흐르며 때로는 그곳은
약해지고 있어요. -
8:47 - 8:50그 의미는 그곳은
방학동안 여러분의 아이들을 -
8:50 - 8:52데리고 가기엔 최악의 장소예요.
-
8:52 - 8:54아무 것도 할 수 없거든요.
-
8:54 - 8:55나무에 오를 수 없어요.
-
8:55 - 8:56고기를 못 잡아요.
-
8:56 - 8:59그 어디 가운데에서도
모닥불을 피울 수 없어요. -
8:59 - 9:01솔방울을 집에 못 갖고 가요.
-
9:01 - 9:03많은 원칙과 제한이 존재하죠.
-
9:03 - 9:05아이들의 시각으로 봤을 때
-
9:05 - 9:06뭐랄까 가장 안 좋은 자연이에요.
-
9:07 - 9:10아이들은 아름다운 경치를 지나며
-
9:10 - 9:12다섯 시간 동안 하이킹 한 다음
-
9:12 - 9:14아름다운 전망 보는 걸 원치 않죠.
-
9:14 - 9:16어른들이 원하는 것인지도 모르겠어요.
-
9:16 - 9:19아이들이 원하는 것은
한 장소에 쪼그리고 앉아 -
9:19 - 9:21자연을 만지작거리고
갖고 노는 거예요. -
9:21 - 9:25그냥 뽑아 올리고 집을 짓고
요새를 짓고 그런 걸 하는 거죠. -
9:26 - 9:29덧붙이자면 이런 종류의 에덴동산들은
-
9:29 - 9:32사람들이 사는 곳과
먼 경우가 종종 있어요. -
9:32 - 9:35가기엔 돈이 많이 들고
들르기도 어려워요. -
9:35 - 9:38즉 엘리트 계층이나
접근할 수 있다는 의미예요. -
9:38 - 9:39정말 문제죠.
-
9:41 - 9:44자연 관리단에서
젊은 사람들을 설문했습니다. -
9:44 - 9:48얼마나 자주 실외에서 시간을
보내냐고 물었죠. -
9:48 - 9:52고작 2/5 정도가 적어도 일주일에
한번 실외에서 시간을 보내요. -
9:52 - 9:553/5는 그냥 안에서 머문다고 했어요.
-
9:55 - 9:59왜냐고, 밖에 나가는데 무엇이
장애물이 되냐고 물었죠. -
9:59 - 10:0261%의 응답은요.
-
10:02 - 10:05"우리 집 근처에 자연 구역이 없어요."
-
10:06 - 10:10이건 말도 안돼요.
이것은 그냥 명백히 거짓이에요. -
10:10 - 10:13제 말은 미국의 71%의 사람이
-
10:13 - 10:16걸어서 10분 거리에 시 공원이 있어요.
-
10:16 - 10:18확신컨대 그 수는
다른 나라들도 비슷해요. -
10:18 - 10:21심지어 여러분의 뒷마당 정원과
-
10:21 - 10:23도심 개울, 빈 공터는 안 셌어요.
-
10:23 - 10:25모든 이가 자연 근처에 살아요.
-
10:25 - 10:28모든 아이가 자연과 가까이 살아요.
-
10:28 - 10:30웬일인지 자연 보는 법을
잊었던 거예요. -
10:30 - 10:33우린 데이비드 아텐버러의
다큐멘터리를 너무 많이 봤어요. -
10:33 - 10:35거기 자연은 정말 섹시했죠.
-
10:35 - 10:36(웃음)
-
10:36 - 10:40또 우리는 집 바로 밖에 있는
말 그대로의 자연, 도심 나무의 자연을 -
10:40 - 10:42어떻게 볼지 잊어버렸어요.
-
10:42 - 10:44여기 한 예가 있어요.
필라델피아입니다. -
10:44 - 10:47지상에서 볼 수 있는
멋진 고가 철로가 있죠. -
10:47 - 10:49버려져 있어요.
-
10:49 - 10:53맨해튼에 있는 고가 철로 이야기의
시작처럼 들릴지도 몰라요. -
10:53 - 10:56아직 공원으로 개발되지 않았다는
점만 빼고는 매우 비슷하죠. -
10:56 - 10:58그 작업을 하고있기는 해요.
-
10:58 - 11:01지금으로서는 그곳은 여전히
필라델피아 중심부에 있는 -
11:01 - 11:02작은 비밀 황무지예요.
-
11:02 - 11:05그리고 만약 체인이 걸린 담장에서
구멍이 있는 곳을 안다면 -
11:05 - 11:07꼭대기까지 기어올라 갈 수 있어요.
-
11:07 - 11:10이런 완전한 야생 목초지를
찾아낼 수 있어요. -
11:10 - 11:12필라델피아시 위쪽에 떠 있기만 하면요.
-
11:13 - 11:16이런 식물 하나하나가 씨에서 자랍니다.
-
11:16 - 11:17식물 스스로 심은 거죠.
-
11:17 - 11:20이곳은 완전히 자율적이며
자유 의지를 지닌 자연입니다. -
11:20 - 11:22도시 한 가운데 바로 그곳이 있죠.
-
11:22 - 11:25생물 조사 하는 사람들을
그곳에 보내는데요. -
11:25 - 11:28그곳은 50종 이상의 식물 종이 있어요.
-
11:29 - 11:30그냥 식물들이 아니예요.
-
11:30 - 11:33이는 생태계로서
기능을 갖춘 생태계예요. -
11:33 - 11:36흙을 만들어내요. 탄소를 격리시키죠.
-
11:36 - 11:38수분 작용이 거기서 일어나고 있죠.
-
11:38 - 11:40그러니까 진짜 생태계죠.
-
11:41 - 11:45그래서 과학자들은 이런 생태계를
'독창적인 생태계'로 부르기 시작했죠. -
11:45 - 11:48그 생태계들이 때로는
토착 종의 지배를 받고 -
11:48 - 11:50그냥 특별히 이상해서예요.
-
11:50 - 11:52우리가 봤던 어떤 것과도
비슷하지 않아요. -
11:52 - 11:56오랫동안 우리는 이런 독창적인
생태계를 쓰레기처럼 버렸습니다. -
11:56 - 11:59다시 자라난 농사밭을
-
11:59 - 12:02하루 단위로 관리되지 않는 목재 농장을
-
12:02 - 12:06일반적으로는 이차림 숲을,
동해안 전체를 이야기하고 있습니다. -
12:06 - 12:09농사가 서쪽으로 이동하고
숲이 생겨난 곳이죠. -
12:09 - 12:12물론 하와이는 거의 대부분이 그래요.
-
12:12 - 12:14그곳에서는 독장적인 생태계가
표준이 되었고 -
12:15 - 12:17이국적인 종들이 완전히 지배하죠.
-
12:17 - 12:20이 숲에는 퀸즐랜드 단풍나무가 있어요.
-
12:20 - 12:22동아시아에서 온 줄고사리가 있어요.
-
12:23 - 12:25여러분도 이런 생태계를 만들 수 있어요.
-
12:25 - 12:26매우 간단해요.
-
12:26 - 12:28그냥 잔디를 깎지 마세요.
-
12:28 - 12:30(웃음)
-
12:30 - 12:33일카 한스키는 핀란드의 생태학자예요.
스스로 이 실험을 했어요. -
12:33 - 12:35단지 잔디를 안 깎았죠.
-
12:35 - 12:37그러고 몇 년이 지나
대학원생들을 맞았습니다. -
12:37 - 12:40그들은 뒷마당에서
일종의 생명공세를 알아냈죠. -
12:40 - 12:44375가지의 식물 종을 찾았어요.
-
12:44 - 12:46멸종 위기 종 2종을 포함해서요.
-
12:48 - 12:54그래서요. 여러분이 앞으로
필라델피아 고가 철로에 가게 되면 -
12:54 - 12:56이런 야생으로 둘러 쌓이고
-
12:56 - 13:00이런 다양성, 풍부함, 활기에
둘러 쌓여 있는 것을 볼 수 있어요. -
13:00 - 13:01가장자리 넘어서요.
-
13:01 - 13:04지역 학교를 위한
지역 놀이터를 볼 수 있는데요. -
13:04 - 13:06그 모습은 이래요.
-
13:06 - 13:08이 아이들은
-
13:08 - 13:10아시죠. 제 정의에 의하면
-
13:10 - 13:12지구 상의 많은 것을
자연으로 간주합니다. -
13:12 - 13:15하지만 여긴 자연으로 여기지 않는
몇 안되는 곳일지도 몰라요. -
13:15 - 13:19인간 외엔 아무 것도 없죠.
다른 식물도 다른 동물도 없어요. -
13:19 - 13:20제가 하고 싶은 것은 그냥
-
13:20 - 13:22가장자리 넘어 사다리를 던지는 거예요.
-
13:22 - 13:26이 모든 아이들이 이 멋진 목초지에
저와 함께 갈 수 있도록요. -
13:26 - 13:29어느 면에서 저는 이것이
우리가 처한 선택인 것 같아요. -
13:29 - 13:34우리가 이 새로운 자연들을 수용할 수
없다고, 쓰레기라고, 안 좋다고 버리면 -
13:35 - 13:38우리는 그냥 그 위를 포장해
버릴지도 모릅니다. -
13:38 - 13:40모든 것이 변하고 있는 세상에서
-
13:40 - 13:43자연을 어떻게 정의할지
매우 신중해져야 합니다. -
13:44 - 13:46우리 아이들에게서 자연을
뺏지 않으려면 -
13:46 - 13:48두 가지를 해야 해요.
-
13:48 - 13:52먼저, 자연을 만지지 않은 것으로
정의할 수는 없어요. -
13:52 - 13:54어쨌든 이건 말도 안돼요.
-
13:54 - 13:56자연은 수천년 동안
만지지 않은 것이 아니예요. -
13:56 - 14:00그 정의는 대부분의 사람들이
가 볼 수 있고 관계를 맺을 수 있는 -
14:00 - 14:02대부분의 자연을 배제해요.
-
14:02 - 14:06아이들이 만질 수 없는
단 하나의 자연 만을 포함합니다. -
14:06 - 14:09우리가 두 번째로 해야 할 것은요.
-
14:09 - 14:11아이들로 하여금
자연을 만지도록 해야 해요. -
14:12 - 14:14만지지 않는 것은
사랑하지 않는 것이니까요. -
14:14 - 14:17(박수)
-
14:23 - 14:27우리는 지구상에서 몇 가지 꽤나
암울한 환경 변화에 직면해 있어요. -
14:27 - 14:29기후 변화가 그 가운데 있죠.
-
14:29 - 14:31다른 변화도 있죠.
전 서식지 손실이 좋아요. -
14:31 - 14:34한밤중에도 막 놀랄 정도라니까요.
-
14:34 - 14:35이 문제들을 풀기 위해선
-
14:35 - 14:38사람들이 필요합니다.
현명하고 헌신적인 -
14:38 - 14:40자연에 마음을 쓰는 사람들이요.
-
14:40 - 14:44그리고 자연에 관심을 갖는
세대를 키울 유일한 방법은 -
14:44 - 14:46자연을 만지도록 내버려 두는 것이에요.
-
14:46 - 14:49제겐 요새 생태 이론이 있습니다.
-
14:49 - 14:51요새 보존 이론이 있습니다.
-
14:51 - 14:54제가 아는 모든 생태학자,
제가 아는 모든 보존생물학자 -
14:54 - 14:56제가 아는 모든 보존 전문가는
-
14:56 - 14:58그들이 아이였을 때 요새를 지었습니다.
-
14:59 - 15:02만약 우리에게 요새 짓는 법을
모르는 세대가 있다면 -
15:02 - 15:05자연에 관심 갖는 법을 모르는
세대가 나올 것입니다. -
15:05 - 15:07저는 가난한 동네의 필라델피아 아이들을
-
15:07 - 15:11도시 공원으로 데리고 가는
특별 프로그램에서 이 아이에게 -
15:11 - 15:13말하고 싶지 않아요.
-
15:13 - 15:16저는 이 아이가 들고 있는 꽃은
토종이 아닌 침습성 잡초로 -
15:16 - 15:19쓰레기처럼 버려야한다고
말하고 싶지 않아요. -
15:20 - 15:23이 소년에게서 상당히 많이
배운다고 생각해요. -
15:23 - 15:26이 지구가 어디에서 왔든
-
15:26 - 15:30지구는 아름답습니다.
만지거나 감상할 만한 가치가 있습니다. -
15:30 - 15:31감사합니다.
-
15:31 - 15:39(박수)
- Title:
- 자연은 모든 곳에 있어요. 자연을 보려면 배우기만 하면 돼요.
- Speaker:
- 엠마 마리스(Emma Marris)
- Description:
-
여러분은 '자연'을 어떻게 정의하나요? 만약 자연을 인간의 손이 닿지 않은 것으로 정의한다면, 우리에겐 아무 자연도 남아있지 않을 것이라고, 환경 저술가인 엠마 마리스가 말합니다. 엠마는 자연에 대한 새로운 정의를 고려해 봐야 한다고 주장합니다. 아주 깨끗한 야생 뿐만 아니라 식물들이 자라고 있는 아무도 거들떠보지 않는 도심의 작은 땅도 자연이라고 말합니다. 또한 우리 아이들을 밖으로 데리고 나가 자연을 만지고 갖고 놀게 하라고 권합니다. 그렇게 하면 언젠가 우리 아이들이 자연을 사랑하고 보호할 수 있습니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:52
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Sungho Yoo accepted Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Sungho Yoo edited Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit | ||
Sophie KIM edited Korean subtitles for Emma Marris speaks at TEDSummit |