Une chanson pour mon héroïne, la femme qui a ramé à la rencontre d'un ouragan.
-
0:01 - 0:03En juin 1998,
-
0:03 - 0:08Tori Murden est partie de Nags Head en
Caroline du Nord pour la France. -
0:08 - 0:10Voici son bateau,
l'American Pearl. -
0:10 - 0:13Il mesurait 23 pieds de long
et 6 pieds de large -
0:13 - 0:15à son centre.
-
0:15 - 0:20Le pont était de la grandeur d'une plate-
forme de chargement d'un pick-up F-150. -
0:20 - 0:22Tori et ses amis l'ont
construit eux-mêmes. -
0:22 - 0:25Il pesait environ 1 800 livres.
-
0:25 - 0:27Son but était de traverser
seule et à la rame -
0:27 - 0:29l'océan Atlantique,
-
0:29 - 0:32sans moteur, sans voile
-
0:32 - 0:35— ce qui n'avait jamais été fait
ni par une femme, ni par un Américain. — -
0:35 - 0:37Voici son trajet:
-
0:37 - 0:41plus de 3 600 miles en haute mer
sur l'Atlantique Nord. -
0:41 - 0:44Au quotidien, Tori travaillait
comme administratrice de projets -
0:44 - 0:46à Louisville au Kentucky,
-
0:46 - 0:47sa ville natale.
-
0:47 - 0:50Toutefois, sa vraie
passion était l'exploration. -
0:50 - 0:52Ceci n'était pas sa première expédition.
-
0:52 - 0:57Il y a plusieurs années, elle avait été la
première femme à skier jusqu'au Pôle Sud. -
0:57 - 0:59Bien qu'elle était une excellente
rameuse au Collège, -
0:59 - 1:02ayant même essayé d'avoir
une place aux JO de 1992, -
1:02 - 1:06ce qu'elle s'apprêtait à faire était
une toute autre histoire. -
1:06 - 1:13(Video) (Musique) Tori McClure: Bonjour.
Nous sommes dimanche, le 5 juillet. -
1:13 - 1:15Heure du fuseau horaire: 9h du matin.
-
1:15 - 1:18Donc, nous sommes à l'heure du
Kentucky en ce moment. -
1:18 - 1:20DL: Tori faisait ces vidéos
alors qu'elle était en mer. -
1:20 - 1:23Là, elle était à son 21e jour en mer.
-
1:23 - 1:25Elle avait déjà parcouru
plus de 1 000 miles -
1:25 - 1:28et n'avait eu aucun contact radio
depuis 2 semaines, car -
1:28 - 1:31une tempête avait détruit son équipement
de communication longue distance -
1:31 - 1:33seulement 5 jours après son départ.
-
1:33 - 1:35La plupart des jours
ressemblait à celui-ci. -
1:35 - 1:39À ce moment-là, elle avait tiré
plus de 200 000 fois sur les avirons, -
1:39 - 1:41se battant contre le vent et le courant.
-
1:41 - 1:45Certains jours, elle n'avançait
que de 15 pieds. -
1:45 - 1:46Ouais.
-
1:46 - 1:49Et aussi frustrants que
ces jours-là puissent l'être, -
1:49 - 1:52d'autres jours étaient comme celui-ci.
-
1:52 - 1:55(Vidéo) TMM: Je voudrais vous montrer
mes nouveaux amis. -
1:55 - 2:00DL: Elle a vu des poissons, des dauphins,
-
2:00 - 2:02des baleines, des requins
-
2:02 - 2:05et même des tortues de mer.
-
2:05 - 2:08Après 2 semaines sans contact humain,
-
2:08 - 2:10Tori a réussi à contacter un
navire de charge local -
2:10 - 2:13à l'aide d'une radio VHF.
-
2:13 - 2:17(Vidéo) TMM: Est-ce que vous avez
un bulletin d'information météorologique? -
2:17 - 2:20Homme: On se dirige vers une dépression
-
2:20 - 2:22en face de toi, mais elle s'éloigne,
-
2:22 - 2:24car, toi, tu t'en vas vers le nord-est.
-
2:24 - 2:27Il y a une zone de haute
pression derrière nous. -
2:27 - 2:29Elle arrive du est-nord-est.
-
2:30 - 2:32DMM: Parfait.
-
2:32 - 2:36DL: À ce moment-là, elle était simplement
heureuse de parler à un autre humain. -
2:36 - 2:38(Video) TMM: Le bulletin annonce
que rien de dramatique -
2:38 - 2:41ne se produira bientôt.
-
2:41 - 2:43DL: Ce que le bulletin
ne lui avait pas dit, -
2:43 - 2:46c'est qu'elle se dirigeait droit vers
l'ouragan Danielle -
2:46 - 2:50lors de la pire saison des ouragans
jamais enregistrée en Atlantique Nord. -
2:52 - 2:55(Vidéo) TMM: Je viens de
me fouler la cheville. -
2:55 - 2:59Un vent très fort vient de l'est.
-
2:59 - 3:01Un vent d'environ...
-
3:01 - 3:04Un gros vent!
-
3:04 - 3:07Après 12 jours dans la tempête,
-
3:07 - 3:09j'ai réussi à ramer pendant 4 heures
-
3:09 - 3:11sans un vent trop fort.
-
3:11 - 3:13Je ne suis pas vraiment
contente en ce moment. -
3:13 - 3:14Même si je l'étais ce matin,
-
3:14 - 3:18je ne le suis plus.
-
3:20 - 3:22DL: Après près de 3 mois en mer
-
3:22 - 3:25elle avait parcouru plus de 3 000 miles.
-
3:25 - 3:27Elle avait fait le 2/3 du chemin.
-
3:27 - 3:31Mais, dans la tempête, les vagues étaient
aussi hautes qu'un immeuble de 7 étages. -
3:31 - 3:33Son bateau n'arrêtait pas de chavirer.
-
3:33 - 3:36Des fois, il chavirait debout
et se maintenait à la verticale. -
3:36 - 3:38Il était impossible de ramer.
-
3:38 - 3:41(Video) TMM: Il est 6h du matin.
-
3:42 - 3:45Je suis au milieu de quelque chose
de gros, de mauvais et de vilain. -
3:45 - 3:48Deux chavirements.
-
3:48 - 3:53Lors du dernier, j'ai emporté la nervure
du toit avec mon dos. -
3:56 - 4:00Je suis rendu à plus de 6
chavirements maintenant. -
4:00 - 4:02Le dernier était un chavirement debout.
-
4:02 - 4:05J'ai une balise Argus avec moi.
-
4:05 - 4:07J'enverrais bien le signal de détresse,
-
4:07 - 4:11mais, honnêtement, je ne crois pas qu'on
réussirait à trouver ce petit bateau. -
4:11 - 4:13Je suis trop profond sous l'eau.
-
4:13 - 4:17La seule partie qu'on pourrait voir,
c'est la cabine. -
4:17 - 4:20Il est environ 10h du matin.
-
4:20 - 4:23J'ai perdu le compte du
nombre de chavirements. -
4:23 - 4:26Je pense que je chavire
debout à chaque 15 minutes. -
4:26 - 4:30Je crois que mon bras gauche est cassé.
-
4:33 - 4:35Les vagues...
-
4:35 - 4:37sont en train de briser
le bateau en morceaux . -
4:38 - 4:40Je n'arrête pas de prier,
-
4:40 - 4:42car je ne suis pas sûre
que je vais m'en sortir vivante. -
4:43 - 4:45DL: Tori a lancé son signal de détresse
-
4:45 - 4:48et a été sauvée par un
navire porte-conteneurs. -
4:48 - 4:52Deux mois plus tard, ils ont retrouvé
son bateau à la dérive près de la France. -
4:52 - 4:56J'ai vu cette nouvelle dans un journal.
-
4:56 - 5:00En 1998, j'étais une étudiante au
secondaire à Lousville, Kentucky. -
5:00 - 5:03Aujourd'hui, j'habite à New York.
Je suis auteure-compositrice. -
5:03 - 5:06Et son courage est resté avec moi.
-
5:06 - 5:09J'adapte son histoire en
une comédie musicale appelée « Row ». -
5:13 - 5:15Quand Tori est retournée chez elle,
-
5:15 - 5:16elle se sentait découragée;
-
5:16 - 5:18elle était vidée.
-
5:18 - 5:22Elle avait de la misère à se retrouver
de nouveau dans la civilisation. -
5:24 - 5:27Dans cette scène,
elle est assise chez elle. -
5:27 - 5:29Le téléphone sonne.
Ses amis l'appellent, -
5:29 - 5:31mais elle ne sait plus
comment leur parler. -
5:31 - 5:34Elle chante cette chanson qui
s'appelle: « Mon cœur ». -
5:34 - 5:38(Guitare)
-
5:40 - 5:44Pendant que je rêvais,
-
5:44 - 5:47je me suis promenée
-
5:47 - 5:51dans des places merveilleuses
-
5:51 - 5:54où je n'avais jamais été.
-
5:54 - 5:57J'ai vu Gibraltar.
-
5:57 - 6:01Et les étoiles du Kentucky,
-
6:01 - 6:04scintillantes dans la nuit noire,
-
6:04 - 6:07m'ont fait sourire.
-
6:07 - 6:11Lorsque je me suis réveillée, ici,
-
6:11 - 6:14le ciel était tellement nuageux.
-
6:14 - 6:18J'ai été à un party,
-
6:18 - 6:21où les gens que je connais
-
6:21 - 6:24ont essayé de me connaître aussi,
-
6:24 - 6:27me demandant où j'étais allée,
-
6:27 - 6:31mais je ne peux pas leur expliquer
-
6:31 - 6:34ce que j'ai vu...
-
6:34 - 6:41Ah, écoute, mon cœur,
-
6:41 - 6:44Écoute attentivement.
-
6:44 - 6:48Pars dès que tu peux.
-
6:48 - 6:54Ah, écoute, mon cœur.
-
6:54 - 6:57C'est normal d'être perdu,
-
6:57 - 7:02mais ne cesse jamais
te chercher ton chemin. -
7:02 - 7:03Ooh ooh ooh,
-
7:03 - 7:08ah ah ah ah ah.
-
7:08 - 7:12Ah ah,
-
7:12 - 7:14ah ah ah.
-
7:14 - 7:18Lorsque j'étais là-bas,
-
7:18 - 7:21l'océan me prenait,
-
7:21 - 7:24me secouait et me lançait,
-
7:24 - 7:28comme si j'étais
un petit enfant. -
7:28 - 7:31Mais maintenant,
mon poids est immense, -
7:31 - 7:34plus rien ne me console.
-
7:34 - 7:38Mon esprit flotte
comme du bois de grève, -
7:38 - 7:41entêté et libre.
-
7:41 - 7:48Ah, écoute, mon cœur.
-
7:48 - 7:51Écoute attentivement,
-
7:51 - 7:54part dès que tu le peux.
-
7:54 - 8:01Ah, écoute, mon cœur.
-
8:01 - 8:04C'est normal d'être perdu,
-
8:04 - 8:08mais ne cesse jamais
de chercher ton chemin. -
8:08 - 8:12Ooh.
-
8:15 - 8:18Puis, Tori, un jour,
a commencé à remonter la pente. -
8:18 - 8:21Elle a recommencé à sortir avec ses amis.
-
8:21 - 8:24Elle a rencontré un homme et a
connu l'amour pour la première fois. -
8:24 - 8:28Elle s'est trouvée un nouveau travail,
à l'emploi d'un natif de Louisville, -
8:28 - 8:30Muhammad Ali.
-
8:30 - 8:33Un jour, alors qu'elle dînait
avec son nouveau patron, -
8:33 - 8:35Tori lui fait part du fait
que deux femmes -
8:35 - 8:38se préparaient à traverser
l'océan Atlantique à la rame, -
8:38 - 8:41pour faire ce qu'elle n'avait pas réussi,
étant presque morte en essayant. -
8:41 - 8:45Qui connaît Ali aurait pu
deviner sa réponse: -
8:45 - 8:46« Tu ne veux pas
passer le reste de ta vie -
8:46 - 8:50comme la femme qui a presque réussi
à traverser l'océan à la rame. » -
8:50 - 8:52Il avait raison.
-
8:52 - 8:54Tori a reconstruit
l'American Pearl, -
8:54 - 8:56et en décembre 1999,
-
8:56 - 8:58elle est repartie.
-
8:58 - 9:04(Applaudissement) (Guitare)
— Murden revient victorieuse — -
9:05 - 9:07Merci.
-
9:07 - 9:12(Applaudissements)
- Title:
- Une chanson pour mon héroïne, la femme qui a ramé à la rencontre d'un ouragan.
- Speaker:
- Dawn Landes
- Description:
-
L'auteure-compositrice Dawn Landes raconte l'histoire de Tori Murden McClure, une femme qui rêvait de traverser à la rame l'océan Atlantique dans un petit bateau. Son rêve a chaviré dans des vagues hautes comme un immeuble de sept étages. À l'aide d'une vidéo, d'une histoire et d'une chanson, Landes imagine l'état d'esprit de cette femme seule au milieu de l'océan infini. (Cette conférence de TED 2015 fait partie de celles organisées par Pop-Up Magazine: popupmagazine.com ou @popupmag sur Twitter)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:26
Serge Brosseau approved French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Serge Brosseau accepted French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Florence Marcotte edited French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Florence Marcotte edited French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Florence Marcotte edited French (Canada) subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane |