接受勝利之前的時刻
-
0:02 - 0:04我十分慶倖自己的第一份工作
-
0:04 - 0:06是在現代藝術博物館
-
0:06 - 0:10當時正在籌備伊莉莎白•默里
(美國畫家)的回顧展 -
0:10 - 0:12她讓我受益匪淺
-
0:12 - 0:14在館長羅伯特•斯托
-
0:14 - 0:15從默里的畢生心血中
-
0:15 - 0:18精心挑選出所有展品後
-
0:18 - 0:22我總愛欣賞她創作於
二十世紀七十年代的畫作 -
0:22 - 0:24其中的一些主題和元素
-
0:24 - 0:28未來都將反映到她的後期創作中
-
0:28 - 0:29我記得我問過她
-
0:29 - 0:32對自己的早期作品有何看法
-
0:32 - 0:33若非事先所知
-
0:33 - 0:36恐怕你無論如何也猜不到
那些作品出自她之手 -
0:36 - 0:39她告訴我其中有幾幅
-
0:39 - 0:42並未如她所願展現出個人風格
-
0:42 - 0:44實際上
-
0:44 - 0:45有一幅甚至令她大失所望
-
0:45 - 0:48以至於被扔進了畫室的垃圾桶
-
0:48 - 0:50但她的鄰居卻撿了去
-
0:50 - 0:53因為她看到了其中的價值
-
0:53 - 0:56聽到這裡,我對成功和創造力的看法
-
0:56 - 0:58發生了改變
-
0:58 - 1:01我意識到成功只屬於片刻
-
1:01 - 1:03而始終為人們所稱道的
-
1:03 - 1:07則是創造力和掌控力
-
1:07 - 1:11但問題在於:如何將成功
-
1:11 - 1:13轉化為一種掌控力?
-
1:13 - 1:16對此我思慮良久
-
1:16 - 1:18我想轉化的關鍵在於
-
1:18 - 1:22認識到垂成(接近成功)的價值
-
1:22 - 1:24我開始明白這一點時
是在一個五一節 -
1:24 - 1:26那天天氣寒冷
-
1:26 - 1:29我前往觀看一支
大學射箭代表隊訓練 -
1:29 - 1:31她們恰巧都是女生
-
1:31 - 1:33訓練場地在曼哈頓北端
-
1:33 - 1:36哥倫比亞大學的貝克爾運動綜合中心
-
1:36 - 1:40當時我想見識一下所謂的“弓箭手悖論”
-
1:40 - 1:43即“必須瞄準稍稍偏離靶心的目標
-
1:43 - 1:47才能正中靶心”的說法
-
1:47 - 1:49我站在一旁
-
1:49 - 1:52只見教練開著灰色的
貨車載著姑娘們到場 -
1:52 - 1:55她們漫不經心地鑽出了車
-
1:55 - 1:58有個女生右手握著吃了一半的甜筒
-
1:58 - 2:01左手拿著帶黃色箭羽的箭
-
2:01 - 2:03她們微笑著從我身邊經過
-
2:03 - 2:05但在前往靶場的時候
-
2:05 - 2:07她們打量了我一番
-
2:07 - 2:08並且一邊通過手勢而不是對話
-
2:08 - 2:11向同伴給出數位、角度、位置等資訊
-
2:11 - 2:12我想她們是在交流
-
2:12 - 2:15如何命中靶心的方法
-
2:15 - 2:17我站在一名弓箭手的後面
-
2:17 - 2:19她的教練站在我們中間
-
2:19 - 2:22可能在觀察誰需要幫助
-
2:22 - 2:24教練看著她
-
2:24 - 2:27我甚至無法想像
怎樣才能射中靶心的10環 -
2:27 - 2:29靶心的距離足有75碼遠
-
2:29 - 2:32看起來就和距離
-
2:32 - 2:34一臂之遠的火柴頭一樣小
-
2:34 - 2:38而且每次開弓時
-
2:38 - 2:40還要承受50磅的拉力
-
2:40 - 2:43我記得她第一箭射中7環,然後是9環
-
2:43 - 2:44接著連續兩個10環
-
2:44 - 2:46然後再下一箭
-
2:46 - 2:48卻直接脫靶了
-
2:48 - 2:50但我發現脫靶反而
使她的意志更加堅定 -
2:50 - 2:53之後她一次次重複,力圖射中靶心
-
2:53 - 2:56訓練持續了三小時之久
-
2:56 - 2:58到結束時,其中一名弓箭手已精疲力竭
-
2:58 - 3:01四肢張開癱倒在地
-
3:01 - 3:02活像一隻海星
-
3:02 - 3:04她抬頭仰望天空
-
3:04 - 3:07試圖尋找T•S•艾略特(美國詩人)筆下的
-
3:07 - 3:11“旋轉世界的靜止點”
-
3:11 - 3:13在美國文化中
-
3:13 - 3:16極少有人會觀看這些菜鳥訓練
-
3:16 - 3:19從她們身上領會堅持不懈的含義
-
3:19 - 3:21以及為了命中靶心
-
3:21 - 3:23連續三小時不斷調整姿勢
-
3:23 - 3:26默默追求卓越的意義
-
3:26 - 3:31因為這樣做的職業價值已所剩無幾
-
3:31 - 3:33但我留了下來,因為我意識到
-
3:33 - 3:35我正在見證關於
區別成功和掌控力的 -
3:35 - 3:39如此難得的一幕
-
3:39 - 3:42所以,命中靶心意味著成功
-
3:42 - 3:44而掌控力則是懂得
如果你不能百發百中 -
3:44 - 3:47那麼即使成功也毫無意義
-
3:47 - 3:51但是,掌控力並不等同於卓越
-
3:51 - 3:53它和成功不同
-
3:53 - 3:55成功是一次事件
-
3:55 - 3:57一個瞬間
-
3:57 - 4:00是世人給你貼上的一個標籤
-
4:00 - 4:03掌控力不是對目標的一次性實現
-
4:03 - 4:06而是一種永恆的追求
-
4:06 - 4:08對垂成的重視
-
4:08 - 4:10促使我們不斷追求
-
4:10 - 4:14推動我們日益進步
-
4:14 - 4:16多少我們認定為經典
-
4:16 - 4:19甚至傑作的作品
-
4:19 - 4:23在創作者看來卻是
充滿困難與缺陷的 -
4:23 - 4:25無可救藥的半成品
-
4:25 - 4:28或者說垂成品
-
4:28 - 4:30默里對自己早期畫作的坦誠
-
4:30 - 4:33出乎我的意料
-
4:33 - 4:37保爾•塞尚(法國畫家)
時常覺得自己的作品有所欠缺 -
4:37 - 4:38他會有意置之不理
-
4:38 - 4:41待日後加以完善
-
4:41 - 4:43但直到臨終時
-
4:43 - 4:45他認可並署名的畫作也僅僅是
-
4:45 - 4:48他所有作品的十分之一
-
4:48 - 4:52塞尚最愛的一部小說是
巴爾扎克的《無人知道的傑作》 -
4:52 - 4:57他覺得小說主人公是他的真實寫照
-
4:57 - 4:59對於換做他人都將大加讚賞的作品
-
4:59 - 5:03弗朗茨•卡夫卡(奧地利小說家)
-
5:03 - 5:05卻認為有太多不足之處
-
5:05 - 5:07以至於他要求自己所有的
日記、手稿、信件甚至草稿 -
5:07 - 5:10都在他死後付之一炬
-
5:10 - 5:12他的朋友沒有答應他的要求
-
5:12 - 5:14正因為此,如今我們才能有幸拜讀
-
5:14 - 5:16現今所有卡夫卡的作品
-
5:16 - 5:19包括《美國》、《審判》和《城堡》
-
5:19 - 5:23《城堡》並不是一部完整的小說,
就連停筆處的句子也只寫了一半 -
5:23 - 5:25換句話說,對掌控力的追求
-
5:25 - 5:30是一個不斷前進接近成功的過程
-
5:30 - 5:32“主啊,請讓我的渴望
-
5:32 - 5:34總是多於我所能完成的”
-
5:34 - 5:36米開朗琪羅如是懇求道
-
5:36 - 5:39仿佛在懇求西斯廷教堂壁畫
(這裡指《創世紀•創造亞當》)中
所繪的舊約中的上帝 -
5:39 - 5:41而他就是那壁畫中的亞當
-
5:41 - 5:42虔誠地伸出手指
-
5:42 - 5:47即將與上帝的神指觸碰
-
5:47 - 5:52掌控力於過程中形成,而非從結果中獲取
-
5:52 - 5:55它存在於力圖縮小理想與現實之間差距的
-
5:55 - 5:59長久的希冀之中
-
5:59 - 6:03掌控力意味著為事業作出犧牲
-
6:03 - 6:07而非圖一時事業之成就
-
6:07 - 6:10許多發明家和無數企業家
-
6:10 - 6:12都踐行了這一點
-
6:12 - 6:14我們甚至可以從不屈不撓的北極探險家
-
6:14 - 6:17本•桑德斯的生平看到這一點
-
6:17 - 6:18據他所說,他所取得的成就
-
6:18 - 6:20不僅包括
-
6:20 - 6:22這巨大的成就本身
-
6:22 - 6:27還包括一系列垂成事件所帶來的推動作用
-
6:27 - 6:31不斷超越自我,方能茁壯成長
-
6:31 - 6:33艾靈頓公爵(美國爵士音樂家)領悟了這個道理
-
6:33 - 6:36在他創作的所有歌曲中,他最鍾愛的
-
6:36 - 6:39永遠是下一首
-
6:39 - 6:42永遠是即將譜寫出的那首
-
6:42 - 6:44垂成之所以是掌控力形成的內因
-
6:44 - 6:47部分原因是因為
-
6:47 - 6:49我們對一件事情越精通
-
6:49 - 6:51就會越清楚地明白
-
6:51 - 6:54自己並非全知全能
-
6:54 - 6:57這就是所謂的“達克效應”
-
6:57 - 7:00在《巴黎評論》對詹姆斯•鮑德溫(美國作家)的採訪中也有所提及
-
7:00 - 7:01當記者問鮑德溫
-
7:01 - 7:04“你如何看待知識的增長?”
-
7:04 - 7:08他回答道:“學之甚多,方顯知之甚少。”
-
7:08 - 7:11成功可以激發積極性
-
7:11 - 7:14但垂成能推動我們不斷求索
-
7:14 - 7:16如果我們琢磨一下
-
7:16 - 7:17一場奧運會比賽後
-
7:17 - 7:19亞軍和季軍之間的差別
-
7:19 - 7:22便會得出一個鮮明例證
-
7:22 - 7:25康奈爾大學的湯瑪斯•季洛維奇與他的團隊
-
7:25 - 7:27研究這種差別後發現
-
7:27 - 7:30亞軍通常比季軍更顯沮喪
-
7:30 - 7:32因為和一無所獲的第四名相比
-
7:32 - 7:34季軍至少有獎牌可得
-
7:34 - 7:36這也是值得高興的
-
7:36 - 7:38而與金牌失之交臂的亞軍在沮喪之餘
-
7:38 - 7:40會把注意力放在接下來的比賽中
-
7:40 - 7:42我們甚至可以從博彩業中
-
7:42 - 7:44體會到垂成的作用
-
7:44 - 7:46正因為意識到這種作用
-
7:46 - 7:48博彩業推出了“刮刮樂”彩票
-
7:48 - 7:51這種彩票的中獎率高於平均值
-
7:51 - 7:54十分容易誘使人們購買更多
-
7:54 - 7:56以至於被戲稱為“速效救心丸
-
7:56 - 7:59在二十世紀七十年代的英國
-
7:59 - 8:03刮刮樂風靡博彩業
-
8:03 - 8:05垂成之所以是一種推動力
-
8:05 - 8:08是因為它可以改變我們對形勢的看法
-
8:08 - 8:10將原本遙不可及的目標
-
8:10 - 8:13融入離我們更近
-
8:13 - 8:15更容易企及的目標當中
-
8:15 - 8:18如果下周讓你描述美好的一天
-
8:18 - 8:22你大概只會泛泛而談
-
8:22 - 8:25但如果明天讓你形容在TED的美好一日
-
8:25 - 8:29你或許就會清晰具體、繪聲繪色地講述一番
-
8:29 - 8:31這就是垂成體現的作用
-
8:31 - 8:33它會讓我們立即集中注意力
-
8:33 - 8:38著手解決眼前的難題
-
8:38 - 8:41傑西•喬伊娜•柯西在1984年的奧運會上
-
8:41 - 8:43僅以三分之一秒之差
-
8:43 - 8:45痛失七項全能金牌
-
8:45 - 8:47她的丈夫預言,這會讓她獲得
-
8:47 - 8:51接下來的比賽中所需要的堅韌
-
8:51 - 8:551988年的奧運會,她最終斬獲七項全能金牌
-
8:55 - 8:59並且書寫了7291分的新紀錄
-
8:59 - 9:04此記錄至今仍無人能及
-
9:04 - 9:07促使我們成長的不是已完成之事
-
9:07 - 9:10而是更多有待完成之事
-
9:10 - 9:12此刻我站在這裡思考著一個問題
-
9:12 - 9:14我想知道如果要在這個演播廳內
-
9:14 - 9:16刻意製造一次垂成
-
9:16 - 9:17諸位將如何各顯神通
-
9:17 - 9:19又將如何在各自的生活中發揮它的作用
-
9:19 - 9:24因為我想我們內心都明白這種作用的存在
-
9:24 - 9:26我們懂得不斷超越自我
-
9:26 - 9:27方能茁壯成長的道理
-
9:27 - 9:30這就是為何有意製造的不完美
-
9:30 - 9:32會成為創世神話的內在組成部分
-
9:32 - 9:35在納瓦霍文化中
-
9:35 - 9:37一些手藝人會故意在紡織品和陶器中
-
9:37 - 9:39保留些許缺陷
-
9:39 - 9:42他們稱之為“靈性線”
-
9:42 - 9:44即在圖案中有意留出瑕疵
-
9:44 - 9:47給編織者或製造者以改進的空間
-
9:47 - 9:52也是一種精益求精的動力
-
9:52 - 9:53大師不是專家
-
9:53 - 9:56大師之所以為大師
-
9:56 - 9:58是因為他們追求事物概念上的終點
-
9:58 - 10:00但同時也清楚終這個終點並不存在
-
10:00 - 10:03我由此想到
-
10:03 - 10:05為什麼射箭隊的教練
-
10:05 - 10:07會在訓練結束後
-
10:07 - 10:10私下告訴我
-
10:10 - 10:12他和他的夥伴始終覺得
-
10:12 - 10:14為自己的團隊做得不夠
-
10:14 - 10:17始終覺得沒有掌握足夠的瞄準技巧
-
10:17 - 10:20也沒有進行足夠多的姿勢訓練
-
10:20 - 10:22來幫助他們克服日復一日接近成功的過程
-
10:22 - 10:24在我聽來,這絕非訴苦
-
10:24 - 10:27而是以一種便於理解的方式
-
10:27 - 10:28一種委婉的坦陳
-
10:28 - 10:32來提醒我他清楚自己
-
10:32 - 10:35已經踏上一條永不滿足
-
10:35 - 10:38永無止境的道路
-
10:38 - 10:41我們朝著未實現的目標前行
-
10:41 - 10:45即使這目標是回到故我
-
10:45 - 10:48這便是推動掌控力的力量
-
10:48 - 10:51努力去接近你所追求的目標
-
10:51 - 10:54可以助你達到意想不到的
-
10:54 - 10:56驚人高度
-
10:56 - 10:59這不禁讓我想象
-
10:59 - 11:01我在展館看見默里
-
11:01 - 11:03微笑地凝視著自己的早期作品的那天
-
11:03 - 11:06她當時是怎樣的想法
-
11:06 - 11:08我相信,就算我們真的創造了烏托邦
-
11:08 - 11:12也依然存在不完美
-
11:12 - 11:14追求完美固然是我們的目標
-
11:14 - 11:18但我們希望這絕非終點
-
11:18 - 11:21謝謝
-
11:21 - 11:24(掌聲)
- Title:
- 接受勝利之前的時刻
- Speaker:
- Sarah Lewis
- Description:
-
藝術史學家 Sarah Lewis 在她的第一份博物館工作的時間,她研究一位藝術家,並注意到其中一件重要的事情。那就是: 並非每件藝術作品都是精品傑作。她請我們思考一下,生活中瀕臨失敗和即將成功的影響程度。當我們追求成功和技能時,是不是即將到來的勝利才是真正推動我們前進的力量呢?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win | ||
Fanny Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win | ||
Fanny Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win | ||
Fanny Shen accepted Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win | ||
Fanny Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Embrace the near win |