Return to Video

Värdet av att nästan vinna

  • 0:02 - 0:04
    Jag är så glad att mitt första jobb
  • 0:04 - 0:06
    blev på Museum of Modern Art,
  • 0:06 - 0:09
    på en retrospektiv utställning
    för målaren Elizabeth Murrey.
  • 0:10 - 0:12
    Jag lärde mig så mycket av henne.
  • 0:12 - 0:14
    Efter att kuratorn Robert Storr
  • 0:14 - 0:15
    hade valt ut alla målningar
  • 0:15 - 0:18
    från hennes livstidsproduktion,
  • 0:18 - 0:22
    älskade jag att titta på
    målningarna från 1970-talet.
  • 0:22 - 0:24
    Det fanns vissa motiv och element där
  • 0:24 - 0:28
    som dök upp igen senare i hennes liv.
  • 0:28 - 0:29
    Jag minns att jag frågade henne
  • 0:29 - 0:32
    vad hon tyckte om de här tidiga verken.
  • 0:32 - 0:33
    Om man inte visste att det var hennes
  • 0:33 - 0:36
    hade det nog varit svårt att gissa rätt.
  • 0:36 - 0:40
    Hon berättade för mig att ett par av dem
    inte riktigt uppfyllde kraven
  • 0:40 - 0:42
    som hon hade ställt upp för sig själv.
  • 0:42 - 0:44
    Ett av verken var faktiskt
  • 0:44 - 0:45
    så dåligt i hennes ögon
  • 0:45 - 0:48
    att hon hade slängt ut det
    med soporna från sin studio
  • 0:48 - 0:50
    och hennes granne hade tagit det
  • 0:50 - 0:52
    för hon såg värdet i det.
  • 0:53 - 0:56
    I det ögonblicket ändrades min syn
  • 0:56 - 0:58
    på framgång och kreativitet.
  • 0:58 - 1:01
    Jag insåg att framgång är ett ögonblick,
  • 1:01 - 1:03
    men att det vi alltid hyllar
  • 1:03 - 1:06
    är kreativitet och mästerligt kunnande.
  • 1:07 - 1:09
    Men det är kruxet: Vad är det
  • 1:09 - 1:13
    som kan omvandla framgång
    till mästerligt kunnande?
  • 1:13 - 1:16
    Det är fråga som jag länge har ställt mig.
  • 1:16 - 1:18
    Jag tror att det kommer
    när vi börjar förstå värdet
  • 1:18 - 1:21
    av att nästan vinna.
  • 1:22 - 1:24
    Jag började förstå det här när jag,
  • 1:24 - 1:26
    en kall dag i maj,
  • 1:26 - 1:29
    åkte för att se en grupp bågskyttar,
  • 1:29 - 1:31
    där alla råkade vara kvinnor,
  • 1:31 - 1:33
    på ett universitet
    vid Manhattans norra spets
  • 1:33 - 1:36
    vid Columbias Baker Athletics Complex.
  • 1:36 - 1:40
    Jag ville se det som brukar kallas
    bågskyttens paradox,
  • 1:40 - 1:43
    tanken att man för att träffa sitt mål
  • 1:43 - 1:47
    måste sikta på något
    som finns strax intill det.
  • 1:47 - 1:49
    Jag stod och tittade när tränaren
  • 1:49 - 1:52
    körde fram en grupp kvinnor
    i sin grå skåpbil,
  • 1:52 - 1:55
    och de klev ut ur den
    med ett slags avslappnat fokus.
  • 1:55 - 1:58
    En höll en halväten glasstrut i ena handen
  • 1:58 - 2:01
    och pilar med gula fjädrar i den andra.
  • 2:01 - 2:03
    Och de log när de passerade,
  • 2:03 - 2:05
    men de mätte mig med blicken
  • 2:05 - 2:07
    när de gick iväg mot banan,
  • 2:07 - 2:08
    och sa inte ord till varandra,
  • 2:08 - 2:11
    utan siffror, grader tänkte jag,
  • 2:11 - 2:12
    positioner för hur de planerade
  • 2:12 - 2:14
    att träffa målet.
  • 2:15 - 2:17
    Jag stod bakom en bågskytt
    när hennes tränare
  • 2:17 - 2:19
    stod mellan oss, kanske för att bedöma
  • 2:19 - 2:22
    vem som skulle behöva hjälp,
    och jag såg på henne,
  • 2:22 - 2:24
    och jag förstod inte hur ens
  • 2:24 - 2:26
    en av dem skulle kunna träffa tian.
  • 2:27 - 2:29
    Från standardavståndet på 68 meter
  • 2:29 - 2:32
    ser tian ut som toppen på en tändsticka
  • 2:32 - 2:34
    som man håller på armlängds avstånd.
  • 2:34 - 2:38
    Och detta samtidigt som man
    håller emot 20 kilos dragvikt
  • 2:38 - 2:40
    vid varje skott.
  • 2:40 - 2:42
    Jag minns att hon först träffade en sjua,
  • 2:42 - 2:44
    och sedan en nia, och sedan två tior,
  • 2:44 - 2:46
    och med nästa pil
  • 2:46 - 2:47
    träffade hon inte ens målet.
  • 2:48 - 2:50
    Jag såg att det
    gjorde henne mer bestämd
  • 2:50 - 2:53
    och hon satsade på det
    om och om igen.
  • 2:53 - 2:56
    Det här fortsatte i tre timmar.
  • 2:56 - 2:58
    Vid slutet av träningspasset
    var en av bågskyttarna
  • 2:58 - 3:01
    så slutkörd att hon bara låg på marken
  • 3:01 - 3:02
    som en sjöstjärna,
  • 3:02 - 3:04
    och tittade upp i himlen,
  • 3:04 - 3:07
    och försökte hitta
    vad T.S. Eliot skulle ha kallat
  • 3:07 - 3:10
    den roterande världens stilla punkt.
  • 3:11 - 3:13
    Det är så ovanligt i amerikansk kultur,
  • 3:13 - 3:16
    det höjs så få röster om det längre,
  • 3:16 - 3:19
    som studerar vad ihärdighet innebär
  • 3:19 - 3:21
    som är finjusterad på en så hög nivå,
  • 3:21 - 3:23
    vad det betyder att justera
    sin kroppsställning
  • 3:23 - 3:26
    i tre timmar för att träffa ett mål,
  • 3:26 - 3:30
    att sträva efter perfektion i skymundan.
  • 3:30 - 3:33
    Men jag stannade för jag förstod
    att jag bevittnade
  • 3:33 - 3:35
    något som är så ovanligt att få se,
  • 3:35 - 3:38
    den där skillnaden mellan framgång
    och att vara mästerlig.
  • 3:39 - 3:41
    Framgång är att träffa tian,
  • 3:41 - 3:44
    men att vara mästerlig är att veta
    att det inte betyder något
  • 3:44 - 3:47
    om man inte kan göra det om och om igen.
  • 3:47 - 3:51
    Att vara mästerlig är inte
    samma sak som förträfflighet.
  • 3:51 - 3:53
    Det är inte samma sak som framgång,
  • 3:53 - 3:55
    vilket jag ser som en händelse,
  • 3:55 - 3:57
    ett ögonblick i tiden,
  • 3:57 - 4:00
    och en stämpel som världen sätter på dig.
  • 4:00 - 4:03
    Att vara mästerlig är inte
    att uppnå ett mål
  • 4:03 - 4:06
    utan en konstant strävan.
  • 4:06 - 4:08
    Vad som får oss att göra det,
  • 4:08 - 4:10
    vad som får oss att kasta oss vidare
  • 4:10 - 4:14
    är att uppskatta när man nästan vinner.
  • 4:14 - 4:16
    Hur många gånger har vi utnämnt något
  • 4:16 - 4:19
    till en klassiker,
    eller kanske ett mästerverk,
  • 4:19 - 4:23
    medan dess upphovsman betraktar det
    som hopplöst halvfärdigt
  • 4:23 - 4:25
    fullt av svårigheter och brister,
  • 4:25 - 4:28
    med andra ord, en nästan-vinst?
  • 4:28 - 4:30
    Elizabeth Murray förvånade mig
  • 4:30 - 4:33
    med sitt erkännande
    om sina tidigare målningar.
  • 4:33 - 4:36
    Målaren Paul Cézanne tyckte så ofta
    att hans verk var oavslutade
  • 4:36 - 4:38
    att han ställde undan dem med flit
  • 4:38 - 4:41
    med tanken att han skulle
    fortsätta med dem senare,
  • 4:41 - 4:43
    men vid slutet av sitt liv
  • 4:43 - 4:45
    var resultatet att han bara hade signerat
  • 4:45 - 4:47
    tio procent av sina målningar.
  • 4:48 - 4:51
    Hans favoritroman var
    "Det okända mästerverket"
  • 4:51 - 4:52
    av Honoré de Balzac,
  • 4:52 - 4:56
    och han kände det som
    att huvudpersonen var målaren själv.
  • 4:57 - 4:59
    Franz Kafka såg det ofärdiga
  • 4:59 - 5:03
    när andra hyllade hans verk,
  • 5:03 - 5:05
    till den grad att han ville
    att alla hans dagböcker,
  • 5:05 - 5:07
    manus, brev och till och med skisser
  • 5:07 - 5:10
    skulle brännas efter hans död.
  • 5:10 - 5:12
    Hans vän vägrade att lyda ordern,
  • 5:12 - 5:14
    och därför har vi nu tillgång till
  • 5:14 - 5:16
    de verk vi nu har från Kafka:
  • 5:16 - 5:19
    ”Amerika”, ”Processen” och ”Slottet”,
  • 5:19 - 5:22
    ett verk som är så ofärdigt att det
    till och med slutar mitt i en mening.
  • 5:23 - 5:25
    Strävan efter mästerskap
    är med andra ord
  • 5:25 - 5:29
    ett ständigt pågående ”nästan”.
  • 5:30 - 5:32
    ”Herre, gör så att jag eftersträvar
  • 5:32 - 5:34
    mer än jag kan åstadkomma,"
  • 5:34 - 5:36
    bad Michelangelo,
  • 5:36 - 5:39
    som om han stod inför guden
    från Gamla Testamentet i Sixtinska kapellet
  • 5:39 - 5:41
    och han själv var Adam
  • 5:41 - 5:42
    som sträckte ut sitt finger
  • 5:42 - 5:46
    och inte riktigt nådde Guds hand.
  • 5:47 - 5:52
    Att vara mästerlig är strävandet,
    inte fullbordandet.
  • 5:52 - 5:55
    Det ligger i att ständigt
    vilja minska avståndet
  • 5:55 - 5:58
    mellan var man är och där man vill vara.
  • 5:59 - 6:03
    Att vara mästerlig handlar om
    att offra sig för sin konst
  • 6:03 - 6:06
    och inte för att bygga en karriär.
  • 6:07 - 6:10
    Hur många uppfinnare
    och okända entreprenörer
  • 6:10 - 6:12
    lever på det här sättet?
  • 6:12 - 6:14
    Vi ser det också hos Ben Saunders,
  • 6:14 - 6:17
    den outtröttlige utforskaren av Arktis,
  • 6:17 - 6:19
    som berättade för mig att hans triumfer
  • 6:19 - 6:20
    inte bara är resultatet
  • 6:20 - 6:22
    av en stor bedrift,
  • 6:22 - 6:26
    utan att det har drivits fram
    av ett antal gånger då han nästan segrat.
  • 6:27 - 6:31
    Vi blomstrar när vi håller oss
    i framkanten av vår förmåga.
  • 6:31 - 6:33
    Det är en visdom
    som Duke Ellington förstod,
  • 6:33 - 6:36
    som sa att favoritsången
    från hans repertoar
  • 6:36 - 6:39
    alltid var den som skulle komma härnäst,
  • 6:39 - 6:42
    alltid den han inte hade skrivit än.
  • 6:42 - 6:44
    En av anledningarna
    till att nästan-vinsten
  • 6:44 - 6:47
    är grunden för mästerligt kunnande
  • 6:47 - 6:49
    är att ju bättre vi blir,
  • 6:49 - 6:51
    desto tydligare kan vi förstå
  • 6:51 - 6:54
    att vi inte visste
    så mycket som vi trodde.
  • 6:54 - 6:57
    Det kallas Dunning-Kruger-effekten.
  • 6:57 - 7:00
    The Paris Review fick höra det
    från James Baldwin
  • 7:00 - 7:01
    när de frågade honom
  • 7:01 - 7:04
    ”Vad tycker du ökad kunskap leder till?”
  • 7:04 - 7:07
    och han sa, ”Man får reda på
    hur lite man vet.”
  • 7:08 - 7:11
    Framgångar motiverar oss,
    men en nästan-vinst
  • 7:11 - 7:14
    kan driva på oss i en pågående utmaning.
  • 7:14 - 7:16
    Vi ser ett av de mest talade exemplen
  • 7:16 - 7:17
    när vi tittar på skillnaden
  • 7:17 - 7:19
    mellan olympiska silvermedaljörer
  • 7:19 - 7:22
    och bronsmedaljörer efter en tävling.
  • 7:22 - 7:24
    Thomas Gilovich och hans forskargrupp
  • 7:24 - 7:27
    från Cornell studerade skillnaden
    mellan dem och kom fram till
  • 7:27 - 7:30
    att frustrationen
    som silvermedaljörer känner
  • 7:30 - 7:31
    jämfört med de som tagit brons,
  • 7:31 - 7:34
    som oftast är lite gladare
    över att inte ha kommit fyra
  • 7:34 - 7:36
    och missat sin medaljchans,
  • 7:36 - 7:38
    ger silvermedaljörer ett fokus
  • 7:38 - 7:40
    på nästa tävling.
  • 7:40 - 7:42
    Vi ser det också i spelbranschen
  • 7:42 - 7:44
    som tog fasta på det här fenomenet
  • 7:44 - 7:46
    med nästan-vinst
  • 7:46 - 7:48
    och skapade skraplotter
  • 7:48 - 7:51
    som hade en högre andel
    än normalt av nästan-vinster
  • 7:51 - 7:54
    och de var så effektiva för
    att få människor att köpa flera
  • 7:54 - 7:56
    att de började kallas hjärtstoppare
  • 7:56 - 7:59
    och blev satta
    på spelindustrins svarta lista
  • 8:00 - 8:02
    i Storbritannien på 70-talet.
  • 8:02 - 8:05
    Att nästan vinna ger en sådan drivkraft
  • 8:05 - 8:08
    för att den ändrar vår syn på spelplanen
  • 8:08 - 8:10
    och sätter våra mål,
    som vi kanske oftast ser
  • 8:10 - 8:13
    på distans, närmare platsen
  • 8:13 - 8:15
    där vi befinner oss.
  • 8:15 - 8:18
    Om jag ber dig att tänka dig
    hur en bra dag nästa vecka skulle se ut
  • 8:18 - 8:22
    skulle du kanske beskriva den
    i mer generella termer.
  • 8:22 - 8:25
    Men om jag bad dig beskriva
    en bra dag på TED imorgon
  • 8:25 - 8:29
    så skulle du beskriva den mer detaljerat,
    och med en speciell skärpa.
  • 8:29 - 8:31
    Och det är det som en nästan-vinst gör.
  • 8:31 - 8:33
    Den får oss att fokusera på
    vad vi, just nu,
  • 8:33 - 8:38
    planerar att göra
    för att nå berget vi står inför.
  • 8:38 - 8:40
    Det handlar om Jackie Joyner-Kersee,
  • 8:40 - 8:43
    som 1984 missade guldet i sjukampen
  • 8:43 - 8:45
    med en tredjedels sekund,
  • 8:45 - 8:47
    och hennes man förutspådde
    att det skulle ge henne
  • 8:47 - 8:51
    den orubblighet hon behövde
    i de kommande tävlingarna.
  • 8:51 - 8:55
    1988 vann hon guld i sjukamp
  • 8:55 - 8:59
    och satte världsrekord med 7291 poäng,
  • 8:59 - 9:02
    ett resultat som ingen idrottare
    har kommit i närheten av sedan dess.
  • 9:04 - 9:07
    Vi blomstrar inte som mest
    när vi har lyckats med allt,
  • 9:07 - 9:10
    utan när vi fortfarande
    har mycket kvar att göra.
  • 9:10 - 9:12
    Jag står här och tänker och undrar
  • 9:12 - 9:14
    över alla olika sätt
  • 9:14 - 9:16
    som vi skulle kunna skapa en nästan-vinst
  • 9:16 - 9:17
    i det här rummet,
  • 9:17 - 9:19
    hur era liv skulle bli efter det,
  • 9:19 - 9:22
    för jag tror att vi innerst inne
  • 9:22 - 9:23
    vet det här.
  • 9:24 - 9:26
    Vi vet att vi växer när vi fortsätter
  • 9:26 - 9:27
    ligga på gränsen av vår förmåga,
  • 9:27 - 9:30
    och det är därför det medvetet ofärdiga
  • 9:30 - 9:32
    ofta ingår i skapelseberättelser.
  • 9:32 - 9:35
    I Najavokulturen lade vissa konstnärer
  • 9:35 - 9:37
    medvetet in misstag
  • 9:37 - 9:39
    i tyger och keramik.
  • 9:39 - 9:42
    Det kallas andestråk,
  • 9:42 - 9:44
    ett medvetet fel i mönstret,
  • 9:44 - 9:47
    för att ge vävaren
    eller hantverkaren en utväg,
  • 9:47 - 9:50
    men också en anledning
    att fortsätta arbeta.
  • 9:51 - 9:53
    Mästare är inte experter för att de tar
  • 9:53 - 9:56
    ett ämne till sin konceptuella slutpunkt.
  • 9:56 - 9:58
    De är mästare för att de inser
  • 9:58 - 10:00
    att det inte finns någon.
  • 10:00 - 10:03
    När jag funderade över det här
    gick det upp för mig
  • 10:03 - 10:05
    varför bågeskyttetränaren
  • 10:05 - 10:07
    sa som han gjorde på slutet av träningen,
  • 10:07 - 10:10
    när hans bågskyttar inte hörde det,
  • 10:10 - 10:12
    att han och hans kollegor aldrig känner
  • 10:12 - 10:14
    att de kan göra nog för sitt lag,
  • 10:14 - 10:17
    aldrig känner att det finns nog
    med visualiseringsövningar
  • 10:17 - 10:20
    och hållningsövningar för
    att hjälpa dem att komma över
  • 10:20 - 10:22
    de där ständiga nästan-vinsterna.
  • 10:22 - 10:24
    Det lät inte riktigt som ett klagomål,
  • 10:24 - 10:27
    utan som ett sätt att berätta,
  • 10:27 - 10:28
    en slags öm bekännelse
  • 10:28 - 10:32
    för att påminna om att han visste
    att han överlämnade sig
  • 10:32 - 10:35
    åt en krävande, ofullbordad väg
  • 10:35 - 10:37
    som alltid krävde något mer.
  • 10:38 - 10:41
    Vi växer från den ofärdiga idén,
  • 10:41 - 10:45
    även om idén bara är våra forna jag.
  • 10:45 - 10:48
    Det här är så här mästerskapet fungerar.
  • 10:48 - 10:51
    Att komma nära vad du trodde att du ville
  • 10:51 - 10:54
    kan hjälpa dig att uppnå
    mer än du någonsin trodde
  • 10:54 - 10:56
    var möjligt.
  • 10:56 - 10:59
    Det är vad jag tror att Elizabeth Murrey
  • 10:59 - 11:01
    tänkte när jag såg henne le
  • 11:01 - 11:03
    åt de där tidiga målningarna
  • 11:03 - 11:05
    den där dagen i galleriet.
  • 11:06 - 11:08
    Även om vi skapade en utopi
    tror jag att vi fortfarande
  • 11:08 - 11:11
    skulle ha kvar det ofullbordade.
  • 11:12 - 11:14
    Fullbordan är ett mål,
  • 11:14 - 11:17
    men vi får hoppas
    att det aldrig slutar där.
  • 11:18 - 11:20
    Tack.
  • 11:20 - 11:23
    (Applåder)
Title:
Värdet av att nästan vinna
Speaker:
Sarah Lewis
Description:

På sitt första museijobb upptäckte konsthistorikern Sarah Lewis något viktigt om konstnären som hon studerade: Alla målningar var inte konstverk. Hon ber oss fundera över de gånger vi nästan vunnit i våra liv. I vår strävan efter framgång och mästerskap är det kanske våra nästan-vinster som hjälper oss mest framåt?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:41
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Embrace the near win
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for Embrace the near win
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Embrace the near win
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Embrace the near win
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Embrace the near win
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Embrace the near win
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Embrace the near win
Stephanie Jurzysta accepted Swedish subtitles for Embrace the near win
Show all
  • Bra jobbat Annika! Jag har tittat igenom och granskat det du gjort och har bara några små ändringar. Men jag tänker att eftersom du är LC så vill du säkert se dem innan jag skickar dem till godkännande.

    0.00 – tog bort ordet blev
    0.04 – la till ordet blev samt ändrade retrospektivutställning till retrospektiv utställning
    0.45 – i > med och i>från
    1.22 infogat kommatecken
    1.26 infogat kommatecken
    1.52 en>ett
    2.22 tog bort ett inte
    2.48 nedkortat
    3.07 ändrat till Artur Lundkvists översättning från 1948
    4.28 Elixabeth > Elizabeth
    4.36 nedkortad
    4.48 tog bort hakparanteserna för jag har aldrig sett dem användas runt de Balzacs verk
    5.52 radbrytning
    5.55 där>var
    6.49 ju > desto
    7.51 nedkortad
    10.07 bågskyttare > bågskyttar

    /Stephanie

  • Hej, det var bra ändringar!
    Bara två saker håller jag inte med om:
    - 0:06 Om man flyttar ordet "blev" så ändras betydelsen. Detta är ju hennes första jobb över huvud taget, inte bara hennes första jobb på Museum of Modern Art. Så jag vill behålla placeringen av ordet.
    - Angående 4:48: Detta är ett sätt att markera en felsägning som används i den engelska versionen. Hon säger "unfinished" istället för detta rätta ordet "unknown". Jag håller med om att din text blir mer flytande men tycker ändå att man ska markera om man inte översätter rakt av. Jag har ställt en fråga till de andra LC för att kolla hur de brukar göra och inväntar svar innan jag godkänner talket.
    Jag ljudsynkade det första textavsnittet som började för tidigt.
    /Annika

  • Hej igen. Jag har fått några kommentarer om 4:48 och vi gör som du föreslog. Det är bara i versionen där man rättar ett ords betydelse (som här i det engelska originalet) som man ska använda hakparenteser. Så jag skickar tillbaka talket nu med bara en textförändring. /Annika

  • 0:21 så många motiv > vissa motiv
    0:24 som skulle dyka upp > som dök upp

Swedish subtitles

Revisions