Aderir à quase vitória
-
0:02 - 0:04Senti-me muito feliz porque o meu primeiro trabalho
-
0:04 - 0:06foi trabalhar no Museu de Arte Moderna
-
0:06 - 0:10numa retrospetiva da pintora Elizabeth Murray.
-
0:10 - 0:12Aprendi muito com ela.
-
0:12 - 0:14Depois de o curador Robert Storr
-
0:14 - 0:15ter escolhido todos os quadros
-
0:15 - 0:18entre o conjunto de obras da vida dela,
-
0:18 - 0:21eu adorava olhar para as pinturas dos anos 70.
-
0:22 - 0:24Havia alguns motivos e elementos
-
0:24 - 0:28que viriam a aparecer posteriormente na sua vida.
-
0:28 - 0:29Lembro-me de lhe ter perguntado
-
0:29 - 0:32o que ela pensava dessas primeiras obras.
-
0:32 - 0:33Se não soubéssemos que eram dela,
-
0:33 - 0:36talvez não adivinhássemos.
-
0:36 - 0:39Ela disse-me que algumas delas não correspondiam
-
0:39 - 0:42à sua marca, às suas expectativas.
-
0:42 - 0:44Na verdade, uma das obras
-
0:44 - 0:46de tal modo não correspondia à sua marca,
-
0:46 - 0:48que ela tinha-a posto no lixo no seu estúdio,
-
0:48 - 0:50e a vizinha tinha-a levado,
-
0:50 - 0:53porque reconhecera o seu valor.
-
0:53 - 0:56Nesse momento, o meu conceito de êxito
-
0:56 - 0:58e de criatividade alteraram-se.
-
0:58 - 1:01Percebi que o êxito é um momento,
-
1:01 - 1:03mas o que estamos sempre a festejar
-
1:03 - 1:06é a criatividade e a mestria.
-
1:07 - 1:11Mas o problema é este:
O que é que nos leva a transformar -
1:11 - 1:12o êxito em mestria?
-
1:13 - 1:16Há muito que faço a mim mesma esta pergunta.
-
1:16 - 1:18Acho que ela chega quando começamos a dar valor
-
1:18 - 1:22ao dom de uma quase vitória.
-
1:22 - 1:24Comecei a perceber isso quando,
-
1:24 - 1:26num frio dia de Maio
-
1:26 - 1:29fui ver uma equipa de arqueiras
universitárias, -
1:29 - 1:31só mulheres, por coincidência,
-
1:31 - 1:33no extremo norte de Manhattan
-
1:33 - 1:36no Complexo Atlético Baker, na Colúmbia.
-
1:36 - 1:40Eu queria ver aquilo a que se chama
o paradoxo do arqueiro, -
1:40 - 1:43a ideia de que, para acertar em cheio no alvo,
-
1:43 - 1:46é preciso visar um pouco ao lado.
-
1:47 - 1:49Fiquei a observar enquanto o treinador
-
1:49 - 1:52conduzia aquelas mulheres numa carrinha cinzenta
-
1:52 - 1:55e elas sairam com aquele ar
de concentração descontraída. -
1:55 - 1:58Uma delas tinha na mão
um cone de gelado meio comido -
1:58 - 2:01e na mão esquerda flechas com penas amarelas.
-
2:01 - 2:03Passaram por mim e sorriram,
-
2:03 - 2:05mas mediram-me de alto a baixo
-
2:05 - 2:07enquanto se encaminhavam para o campo,
-
2:07 - 2:08e falavam umas com as outras,
não com palavras, -
2:08 - 2:11mas, segundo me pareceu,
com números, graus, -
2:11 - 2:13posições para o modo como podiam planear
-
2:13 - 2:15atingir o alvo.
-
2:15 - 2:17Fiquei por detrás duma arqueira,
enquanto o treinador, -
2:17 - 2:19entre nós duas, avaliava talvez
-
2:19 - 2:22quem podia precisar de apoio,
e observei-a -
2:22 - 2:24e não via como seria possível que,
nem que fosse só uma, -
2:24 - 2:26conseguisse acertar no décimo anel.
-
2:27 - 2:29O décimo anel, à distância de 70 metros,
-
2:29 - 2:32parece tão pequeno como a cabeça de um fósforo
-
2:32 - 2:34na ponta da mão esticada.
-
2:34 - 2:38Ainda por cima a segurar num peso de 23 kg
-
2:38 - 2:39em cada arremesso.
-
2:40 - 2:43Recordo que ela primeiro
acertou no sétimo, depois no nono, -
2:43 - 2:44depois duas vezes no décimo,
-
2:44 - 2:46e depois a flecha seguinte
-
2:46 - 2:48nem sequer acertou no alvo.
-
2:48 - 2:50E vi que isso deu-lhe mais persistência,
-
2:50 - 2:53e continuou, continuou, sem parar.
-
2:53 - 2:56Aquilo continuou durante três horas.
-
2:56 - 2:58No fim do treino, uma das arqueiras
-
2:58 - 3:01estava tão exausta que se deitou no chão
-
3:01 - 3:02sem se poder mexer,
-
3:02 - 3:04a olhar para o céu,
-
3:04 - 3:07tentando encontrar o que T. S. Elliot
podia ter chamado -
3:07 - 3:10aquele "ponto imóvel no mundo em rotação".
-
3:11 - 3:13É tão raro na cultura americana,
-
3:13 - 3:16já há tão pouca vocação em qualquer coisa,
-
3:16 - 3:19olhar para o que é a perseverança
-
3:19 - 3:21com este nível de exactidão,
-
3:21 - 3:23o que significa manter a postura
do nosso corpo -
3:23 - 3:26durante três horas, para atingir um alvo,
-
3:26 - 3:30procurando uma qualquer excelência
na obscuridade. -
3:31 - 3:33Mas eu fiquei ali porque percebi
que estava a assistir -
3:33 - 3:35a uma coisa rara de observar,
-
3:35 - 3:38essa diferença entre êxito e mestria.
-
3:39 - 3:42O êxito é acertar naquele décimo anel,
-
3:42 - 3:44mas a mestria é saber que isso
não significa nada -
3:44 - 3:47se não se conseguir voltar a fazê-lo
vezes sem conta. -
3:47 - 3:51Mas mestria não é a mesma coisa
que excelência. -
3:51 - 3:53Não é a mesma coisa que êxito,
-
3:53 - 3:55que eu considero como um incidente,
-
3:55 - 3:57um dado momento no tempo.
-
3:57 - 4:00e um rótulo que o mundo nos atribui.
-
4:00 - 4:03A mestria não é o empenhamento
numa meta -
4:03 - 4:06mas uma busca permanente.
-
4:06 - 4:08O que nos leva a fazer isso,
-
4:08 - 4:10o que nos leva a avançar cada vez mais
-
4:10 - 4:13é valorizar a quase vitória.
-
4:14 - 4:16Quantas vezes classificamos uma coisa
-
4:16 - 4:19como um clássico, uma obra-prima até,
-
4:19 - 4:23enquanto o seu criador a considera
irremediavelmente incompleta, -
4:23 - 4:25cheia de dificuldades e de falhas,
-
4:25 - 4:28por outras palavras, uma quase vitória?
-
4:28 - 4:30Elizabeth Murray surpreendeu-me
-
4:30 - 4:33com o seu reconhecimento
sobre as suas primeiras pinturas. -
4:33 - 4:37O pintor Paul Cézanne pensava tantas vezes
que as suas obras estavam incompletas -
4:37 - 4:38que as punha deliberadamente de lado
-
4:38 - 4:41com a intenção de pegar nelas outra vez
-
4:41 - 4:43mas, no fim da sua vida,
-
4:43 - 4:45o que aconteceu foi que ele só tinha assinado
-
4:45 - 4:48dez por cento das suas pinturas.
-
4:48 - 4:50O seu romance preferido era
-
4:50 - 4:53"A Obra-Prima Desconhecida"
de Honoré de Balzac, -
4:53 - 4:57e achava que o protagonista
era o próprio pintor. -
4:57 - 4:59Franz Kafka considerava incompleto
-
4:59 - 5:03o que outros consideravam
obras dignas de elogio, -
5:03 - 5:05de tal modo que queria que
todos os seus diários, -
5:05 - 5:07manuscritos, cartas e até mesmo rascunhos
-
5:07 - 5:10fossem queimados depois de ele morrer.
-
5:10 - 5:12O seu amigo recusou-se a cumprir
esse pedido -
5:12 - 5:14e, por causa disso, temos todas as obras
-
5:14 - 5:16de Kafka que temos hoje:
-
5:16 - 5:19"América", "O Veredito" e "O Castelo",
-
5:19 - 5:22uma obra tão incompleta
que até termina a meio duma frase. -
5:23 - 5:25Por outras palavras, a busca da mestria,
-
5:25 - 5:29é quase de avanço perpétuo.
-
5:30 - 5:32"Senhor, concedei-me que eu deseje
-
5:32 - 5:34"mais do que aquilo que consigo realizar",
-
5:34 - 5:36implorava Miguel Ângelo,
-
5:36 - 5:39como se fosse àquele Deus do
Antigo Testamento na Capela Sistina, -
5:39 - 5:41e ele fosse aquele Adão
-
5:41 - 5:42com o dedo esticado
-
5:42 - 5:46e sem conseguir tocar
na mão daquele Deus. -
5:47 - 5:51A mestria está em atingir, não em chegar.
-
5:52 - 5:55Está em querer permanentemente
preencher o fosso -
5:55 - 5:58entre onde estamos e
onde queremos estar. -
5:59 - 6:03A mestria é sacrificarmo-nos
pela nossa arte -
6:03 - 6:07e não pelo amor de traçar
a nossa carreira. -
6:07 - 6:10Quantos inventores e empresários
desconhecidos -
6:10 - 6:12vivem este fenómeno?
-
6:12 - 6:14Vemos isso até na vida
-
6:14 - 6:17do indomável explorador do Ártico,
Ben Saunders, -
6:17 - 6:18que me disse que os seus triunfos
-
6:18 - 6:20não são simplesmente resultado
-
6:20 - 6:22de uma grande façanha,
-
6:22 - 6:26mas da propulsão duma série
de quase vitórias. -
6:27 - 6:30Evoluímos quando nos mantemos
na nossa vanguarda. -
6:31 - 6:33É uma sabedoria que
Duke Ellington percebia, -
6:33 - 6:36quando disse que a canção preferida
do seu repertório -
6:36 - 6:39era sempre a seguinte,
-
6:39 - 6:42sempre aquela que ele ainda ia compor.
-
6:42 - 6:44Parte da razão por que a quase vitória
-
6:44 - 6:47está entranhada na mestria
-
6:47 - 6:49é porque, quanto maior for
a nossa capacidade, -
6:49 - 6:51mais claramente podemos ver
-
6:51 - 6:54que não sabemos tudo aquilo
que julgávamos saber. -
6:54 - 6:57Chama-se o efeito Dunning-Kruger.
-
6:57 - 7:00O Paris Review foi buscá-lo
a James Baldwin -
7:00 - 7:01quando lhe perguntaram:
-
7:01 - 7:04"O que é que aumenta com o conhecimento?"
-
7:04 - 7:07e ele disse:
"Aprendemos quão pouco sabemos". -
7:08 - 7:11O êxito motiva-nos, mas uma quase vitória
-
7:11 - 7:14pode impelir-nos numa busca incessante.
-
7:14 - 7:16Um dos exemplos mais vivos disso aparece
-
7:16 - 7:17quando olhamos para a diferença
-
7:17 - 7:19entre os "medalhas de prata" olímpicos
-
7:19 - 7:22e os "medalhas de bronze"
depois duma competição. -
7:22 - 7:25Thomas Gilovich e a sua equipa
da Universidade de Cornell -
7:25 - 7:27estudaram esta diferença e descobriram
-
7:27 - 7:30que a frustração que
os "medalhas de prata" sentem. -
7:30 - 7:31comparada com a dos "de bronze",
-
7:31 - 7:34que normalmente se sentem mais felizes
por não terem ficado em quarto lugar -
7:34 - 7:36e não terem recebido nenhuma medalha,
-
7:36 - 7:38dá aos "medalhas de prata"
uma concentração -
7:38 - 7:40na competição seguinte.
-
7:40 - 7:42Vemos isso, até na indústria do jogo,
-
7:42 - 7:44que, em tempos, se apercebeu
deste fenómeno -
7:44 - 7:46da quase vitória
-
7:46 - 7:48e criou aquelas raspadinhas
-
7:48 - 7:51que tinham uma taxa de quase vitórias
mais alta do que a média -
7:51 - 7:54e por isso levavam as pessoas
a comprar mais raspadinhas -
7:54 - 7:56a que chamavam "heart-stoppers",
-
7:56 - 7:59e provocaram uma série de abusos
-
7:59 - 8:02na indústria do jogo na Grã-Bretanha,
nos anos 70. -
8:03 - 8:05A razão por que a quase vitória
tem propulsão -
8:05 - 8:08é porque altera a nossa visão da paisagem
-
8:08 - 8:10e coloca as nossas metas,
que temos a tendência -
8:10 - 8:13para pôr à distância, muito mais próximas
-
8:13 - 8:15de onde estamos.
-
8:15 - 8:18Se eu vos pedir para imaginarem como será
um dia maravilhoso na próxima semana, -
8:18 - 8:22poderão descrevê-lo em termos muito gerais.
-
8:22 - 8:25Mas se eu pedir que descrevam
um dia maravilhoso amanhã no TED, -
8:25 - 8:29podem descrevê-lo
com uma clareza granular, prática. -
8:29 - 8:31E é isso o que uma quase vitória faz.
-
8:31 - 8:33Leva-nos a concentrar-nos sobre o que,
neste preciso momento, -
8:33 - 8:37pretendemos fazer para abordar
aquela montanha à nossa vista. -
8:38 - 8:41É Jackie Joyner-Kersee que, em 1984,
-
8:41 - 8:43não conseguiu o ouro no heptatlo
-
8:43 - 8:45por um terço de segundo,
-
8:45 - 8:47e o marido previu que isso lhe iria dar
-
8:47 - 8:51a tenacidade de que ela precisava
na competição seguinte. -
8:51 - 8:55Em 1988, ganhou o ouro no heptatlo
-
8:55 - 8:59e bateu o recorde com 7 291 pontos,
-
8:59 - 9:03uma pontuação de que, até aí,
nenhuma atleta se tinha aproximado. -
9:04 - 9:07Não florescemos
quando acabamos de fazer tudo, -
9:07 - 9:09mas quando ainda temos mais para fazer.
-
9:10 - 9:12Estou aqui à vossa frente,
a pensar e a imaginar -
9:12 - 9:14todos os caminhos diferentes
-
9:14 - 9:16que podíamos trabalhar
para uma quase vitória -
9:16 - 9:17nesta sala,
-
9:17 - 9:19como as nossas vidas podiam acontecer
-
9:19 - 9:23porque penso que, cá dentro, sabemos isso.
-
9:24 - 9:26Sabemos que florescemos
quando nos situamos -
9:26 - 9:27na nossa própria vanguarda,
-
9:27 - 9:30e é por isso que o incompleto deliberado
-
9:30 - 9:32está entranhado nos mitos da criação.
-
9:32 - 9:35Na cultura navajo,
alguns artesãos e mulheres -
9:35 - 9:37punham deliberadamente
uma qualquer imperfeição -
9:37 - 9:39nos têxteis e nas cerâmicas.
-
9:39 - 9:42Chamavam-lhe uma linha de espírito,
-
9:42 - 9:44um defeito deliberado no desenho
-
9:44 - 9:47para dar ao tecelão ou ao artesão
uma saída, -
9:47 - 9:50mas também uma razão
para continuar a trabalhar. -
9:52 - 9:53Os mestres não são especialistas
-
9:53 - 9:56por levar um tema ao seu fim conceptual.
-
9:56 - 9:58São mestres porque percebem
-
9:58 - 9:59que ele não existe.
-
10:00 - 10:03Ora bem, quando estava a pensar nisto,
-
10:03 - 10:05recordei o que o treinador das arqueiras
-
10:05 - 10:07me disse no fim daquele treino,
-
10:07 - 10:10sem que as arqueiras ouvissem,
-
10:10 - 10:12que ele e os seus colegas nunca sentem
-
10:12 - 10:14que fazem tudo o que podem
pela sua equipa, -
10:14 - 10:17nunca sentem que há visualizações técnicas
-
10:17 - 10:20e treinos de postura suficientes
para as ajudar a ultrapassar -
10:20 - 10:22aquelas constantes quase vitórias.
-
10:22 - 10:24Não parecia propriamente um lamento,
-
10:24 - 10:27mas apenas uma forma de me transmitir
-
10:27 - 10:28uma espécie de meigo reconhecimento,
-
10:28 - 10:32para me chamar a atenção
de que ele sabia que estava empenhado -
10:32 - 10:35num caminho voraz, inacabado
-
10:35 - 10:37que exigia sempre mais.
-
10:38 - 10:41Construímos a partir da ideia inacabada,
-
10:41 - 10:44mesmo que essa ideia seja
o nosso antigo Eu. -
10:45 - 10:48É esta a dinâmica da mestria.
-
10:48 - 10:51Aproximarmo-nos daquilo
que pensávamos que queríamos -
10:51 - 10:53pode ajudar-nos a alcançar mais
-
10:53 - 10:56do que o que jamais sonháramos poder.
-
10:56 - 10:59Sou forçada a imaginar
que era nisso que Elizabeth Murray -
10:59 - 11:01estava a pensar quando a vi sorrir um dia
-
11:01 - 11:03diante daquelas primeiras pinturas
-
11:03 - 11:04nas galerias.
-
11:06 - 11:08Mesmo que criássemos utopias,
-
11:08 - 11:11acho que continuaríamos a ter o incompleto.
-
11:12 - 11:14A conclusão é uma meta,
-
11:14 - 11:17mas esperamos que nunca seja o fim.
-
11:18 - 11:19Obrigada.
-
11:20 - 11:24(Aplausos)
- Title:
- Aderir à quase vitória
- Speaker:
- Sarah Lewis
- Description:
-
No seu primeiro trabalho num museu, a historiadora de arte Sarah Lewis reparou numa coisa importante sobre uma artista que ela estava a estudar: Nem todas as obras de arte eram uma verdadeira obra-prima. Pede-nos para considerarmos o papel do quase fracasso, a quase vitória, nas nossas vidas. Na nossa busca de êxito e mestria, serão realmente as quase vitórias que nos fazem avançar?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for Embrace the near win | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Embrace the near win | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Embrace the near win | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Embrace the near win | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Embrace the near win | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Embrace the near win | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Embrace the near win | ||
Andrei Wenzel de Sousa declined Portuguese subtitles for Embrace the near win |