Viver em liberdade | Ashley Ramirez | TEDxHuntsville
-
0:07 - 0:09Hoje, quero perguntar-vos:
-
0:09 - 0:12o que é que significa viver em liberdade?
-
0:12 - 0:15Aqui na América vivemos todos
em liberdade, não é? -
0:15 - 0:18Temos liberdade de expressão,
liberdade de religião, -
0:18 - 0:20temos direito a um julgamento justo,
-
0:21 - 0:24mas é só isso que conta
para viver em liberdade? -
0:25 - 0:29Para mim, não é.
É muito mais do que isso. -
0:30 - 0:34Significa viver a nossa vida,
levando por diante a nossa paixão. -
0:35 - 0:38Significa viver uma vida
que nos torne realmente felizes. -
0:39 - 0:41E não a vida que torne felizes
os nossos amigos, -
0:41 - 0:43que torne felizes as celebridades,
-
0:43 - 0:46mas que nos torne felizes, a nós.
-
0:47 - 0:50Significa não deixar
que os pequenos contratempos -
0:50 - 0:51que acontecem sempre
-
0:52 - 0:54se intrometam na nossa vida quotidiana.
-
0:54 - 0:57Significa não desejar que os dias passem
-
0:57 - 0:59apenas para chegarmos ao fim de semana.
-
1:00 - 1:03Acho que muitos de nós
não estamos a viver em liberdade. -
1:04 - 1:07Deixamos que as coisas negativas
do dia-a-dia -
1:07 - 1:11se intrometam na procura
dos nossos sonhos e da nossa felicidade. -
1:12 - 1:15Eu tive a sorte de, há bem pouco tempo,
-
1:15 - 1:19ser empurrada para um estilo
de vida em liberdade. -
1:19 - 1:22Foi de modo muito indireto,
-
1:22 - 1:24foi uma situação muito inoportuna,
-
1:25 - 1:27mas estou grata por isso.
-
1:27 - 1:30E quero partilhar a minha história
-
1:30 - 1:35de como consegui
quebrar limitações interiores -
1:35 - 1:38e criar relações com pessoas
que me apoiaram -
1:38 - 1:40e quiseram ajudar-me
a realizar os meus sonhos, -
1:40 - 1:43para começar a viver em liberdade.
-
1:43 - 1:46Estamos em 21 de janeiro de 2013,
-
1:46 - 1:49e eu acabo de defender com êxito
o meu doutoramento em Química, -
1:49 - 1:52na Universidade Duke,
numa sala cheia de gente. -
1:52 - 1:55Como podem imaginar, sentia-me nas nuvens.
-
1:56 - 1:58O trabalho de muitas horas,
seis dias e meio por semana -
1:58 - 2:02durante cinco anos — e, confesso,
com algumas lágrimas pelo meio, -
2:02 - 2:04tinha terminado finalmente.
-
2:04 - 2:07Não só tinha terminado,
como eu estava orgulhosa. -
2:07 - 2:09Estava orgulhosa
do trabalho que tinha feito. -
2:09 - 2:11Sentia que tinha dado uma contribuição
-
2:11 - 2:13para a comunidade científica.
-
2:13 - 2:16Também tinha arranjado trabalho,
-
2:16 - 2:18o que é cada vez mais raro hoje em dia
-
2:18 - 2:20para quem tem um curso superior
-
2:20 - 2:22— mas isso é um outro tópico
para outro dia. -
2:23 - 2:25Em meados de fevereiro,
eu ia começar a trabalhar -
2:25 - 2:27no Arsenal Redstone, para o exército.
-
2:27 - 2:29Estava entusiasmada.
-
2:29 - 2:32Ia realizar o que julgava ser o meu sonho
-
2:33 - 2:36de ajudar a nossa nação a defender-se.
-
2:39 - 2:41Tinha tudo preparado
para a minha transição -
2:41 - 2:43da universidade para o mundo real.
-
2:44 - 2:46Vendemos a nossa casa
na Carolina do Norte, -
2:46 - 2:49e o meu marido, Taylor,
conseguiu arranjar emprego, -
2:49 - 2:51aqui em Huntsville,
numa instituição financeira. -
2:52 - 2:55Mudámo-nos, instalámo-nos
na nossa casinha alugada, -
2:55 - 2:57aqui em Huntsville.
-
2:57 - 3:00É sexta-feira e devo começar a trabalhar
-
3:00 - 3:02segunda-feira de manhã cedo.
-
3:02 - 3:04Reparem, estamos em meados de fevereiro,
-
3:04 - 3:07devem saber o que se passava,
-
3:07 - 3:10quando surge um email que diz:
-
3:10 - 3:13"Lamentamos, a data do início
do seu trabalho foi adiada, -
3:14 - 3:16"e, de momento, não sabemos
-
3:16 - 3:19"quando poderemos contratá-la".
-
3:20 - 3:23Esperem aí, estão a gozar, não estão?
-
3:24 - 3:26O emprego tinha-nos trazido
para Huntsville. -
3:26 - 3:29A única razão por que nos tínhamos
mudado para aqui, -
3:29 - 3:31tinha ido por água abaixo.
-
3:32 - 3:34E eu ficara desempregada.
-
3:34 - 3:36O que havíamos de fazer?
-
3:37 - 3:39Podíamos voltar para a Carolina do Norte,
-
3:39 - 3:41temos lá os nossos amigos.
-
3:41 - 3:44Mas não temos casa, não temos emprego,
-
3:45 - 3:47para onde quer que vamos,
temos que começar do zero. -
3:48 - 3:50No pouco tempo
que aqui estivemos em Huntsville, -
3:50 - 3:52percebemos que gostávamos da cidade,
-
3:52 - 3:54e pensámos que podíamos ser felizes aqui
-
3:54 - 3:56e fazer aqui o nosso lar.
-
3:56 - 3:59Portanto, decidimos:
"Somos novos, -
3:59 - 4:01"porque não ficamos
e não experimentamos?" -
4:01 - 4:03Felizmente, Taylor tinha aqui um emprego
-
4:03 - 4:05e portanto tínhamos rendimentos
-
4:05 - 4:07para nos aguentarmos durante algum tempo,
-
4:07 - 4:10até eu perceber
o que é que iria fazer. -
4:11 - 4:14A princípio, senti-me bem
em ficar em casa. -
4:14 - 4:16A casa estava limpa,
o jantar na mesa todas as noites. -
4:16 - 4:19Era muito diferente da vida
na universidade. -
4:19 - 4:23Senti-me bem a descansar,
durante duas semanas. -
4:25 - 4:27Mas descobri que ficar em casa
-
4:27 - 4:30não condiz muito bem
com a minha personalidade. -
4:31 - 4:33Precisava de um objetivo.
-
4:33 - 4:36Precisava de desafios.
-
4:36 - 4:40Precisava de ser feliz
e precisava de ter liberdade. -
4:41 - 4:43Assim, o que é que eu fiz?
-
4:43 - 4:45Comecei com um negócio.
-
4:46 - 4:48Se perguntarem aos nossos amigos
na Carolina do Norte -
4:48 - 4:50se eu era o tipo de pessoa
-
4:50 - 4:52para me lançar e iniciar um negócio
-
4:52 - 4:56desatariam a rir, talvez histericamente.
-
4:56 - 4:59Não que eu não seja criativa ou motivada;
-
4:59 - 5:02mas não sou pessoa de correr riscos.
-
5:02 - 5:05Tenho imenso medo do desconhecido,
-
5:05 - 5:08e gosto de microgestão.
-
5:08 - 5:11Gosto de ter tudo bem planeado,
-
5:11 - 5:13de conhecer todos os passos a dar.
-
5:13 - 5:15Afinal de contas, sou química.
-
5:16 - 5:20Lançar-me num novo negócio
exige um risco substancial, -
5:21 - 5:24e aquele não era um negócio qualquer.
-
5:24 - 5:28Eu queria abrir uma padaria
de produtos sem glúten, -
5:28 - 5:31aqui em Huntsville, no Alabama,
-
5:31 - 5:35no sul, a terra dos fritos.
-
5:36 - 5:39Hmm... vejamos, isso pode
não correr lá muito bem. -
5:40 - 5:42Como eu sou alérgica ao glúten,
-
5:43 - 5:45fiquei admirada por haver
tão pouca consciência, -
5:45 - 5:49e por haver tantas padarias
-
5:49 - 5:51aqui em Huntsville.
-
5:52 - 5:54Sempre gostei de cozinhar,
-
5:54 - 5:57e o meu marido sempre sonhou
em ter um negócio. -
5:57 - 6:02Mas uma padaria
nunca lhe tinha passado pela cabeça. -
6:02 - 6:05Mas as coisas que nós fazemos
pelas pessoas que amamos, não é? -
6:06 - 6:10Assim, eu sabia que,
para lançar esse negócio, -
6:10 - 6:12tinha que correr o risco.
-
6:12 - 6:16Por vezes penso que as maiores limitações
que enfrentamos -
6:16 - 6:19são as que nós estabelecemos
para nós próprios. -
6:19 - 6:22Construímos muros que nos limitam,
-
6:22 - 6:25e que são totalmente auto impostos.
-
6:26 - 6:28Como eu gosto de microgestão,
-
6:28 - 6:32Taylor e eu sentámo-nos
e começámos a olhar para os números. -
6:32 - 6:36Olhámos para as vendas
que teríamos que fazer -
6:36 - 6:39só para pagar a renda
numa cozinha comercial, -
6:39 - 6:44fora os equipamentos,
o seguro, tudo o resto. -
6:45 - 6:46Eu disse: "Não há hipótese.
-
6:46 - 6:49"Não é possível haver
tanta gente em Huntsville -
6:49 - 6:51"que precise de alimentos sem glúten
-
6:51 - 6:54"ou esteja interessada
num estilo de vida mais saudável". -
6:55 - 6:56Quis desistir.
-
6:57 - 6:59Disse: "Não há hipótese,
não vai resultar". -
6:59 - 7:02O meu medo do desconhecido
estava a impor-se. -
7:02 - 7:05Não estava disposta a correr esse risco.
-
7:06 - 7:10Uma das outras peças cruciais
para viver em liberdade, -
7:10 - 7:13para além de quebrar as nossas limitações,
-
7:13 - 7:15é criar relações com as pessoas
-
7:15 - 7:18que nos apoiam e nos ajudam a evoluir.
-
7:19 - 7:21Taylor, o meu marido,
-
7:21 - 7:24sabia que aquilo me iria fazer feliz,
-
7:24 - 7:27sabia que era um dos meus sonhos.
-
7:28 - 7:30Disse-me: "Vamos em frente".
-
7:30 - 7:33Resisti, resisti durante muito tempo.
-
7:35 - 7:37Ele disse-me:
"Não, vamos em frente. Vamos tentar. -
7:38 - 7:41"Se falhar, falhou.
Não podemos dizer que não tentámos". -
7:42 - 7:44E assim foi.
-
7:44 - 7:45Começámos em pequena escala,
-
7:45 - 7:48com os meios em que eu
me sentia confortável, -
7:48 - 7:50começámos nos mercados de produtores,
-
7:50 - 7:53para avaliar o interesse na área,
-
7:53 - 7:55antes de nos lançarmos numa loja.
-
7:55 - 7:57Recebemos uma boa resposta.
-
7:57 - 7:59Estava tudo a correr bem,
-
7:59 - 8:02estávamos a planear
a abertura da nossa loja, -
8:03 - 8:05quando recebi um telefonema:
-
8:07 - 8:09"O seu emprego já está disponível,
-
8:10 - 8:13"e é favor entrar ao serviço".
-
8:14 - 8:17Eu estava ao abrigo
de um contrato para uma bolsa, -
8:17 - 8:20e, apesar de ter estado desempregada
durante seis meses, -
8:20 - 8:23pediam-me que voltasse atrás
e me apresentasse ao trabalho. -
8:24 - 8:28Estávamos de novo numa encruzilhada.
Que fazer? -
8:28 - 8:33Sinto-me feliz, estou a gostar da padaria,
encontrei a minha paixão. -
8:33 - 8:37Estou a viver o meu sonho,
estou a viver em liberdade. -
8:39 - 8:43Não sabia o que fazer.
Pensei que tínhamos que desistir. -
8:43 - 8:46Como é que posso dirigir uma padaria
e trabalhar a tempo inteiro? -
8:47 - 8:51Nessa altura, o meu marido
não estava feliz com o emprego dele. -
8:51 - 8:55Não lhe estava a agradar.
Não estava a viver livremente. -
8:57 - 9:01Lá vem de novo o Super-homem
a salvar o dia. -
9:01 - 9:04Disse-me: "Vou largar o meu emprego,
-
9:05 - 9:06"eu dirijo a padaria".
-
9:08 - 9:11"Tu, a cozer bolinhos!?"
-
9:12 - 9:15"Em casa és um Super-homem,
usas uma capa. -
9:15 - 9:17"Mas usar um avental
é uma coisa muito diferente". -
9:18 - 9:20Ele disse: "Eu sei que isso te faz feliz,
-
9:21 - 9:23"Eu não estou feliz neste momento.
-
9:23 - 9:26"Talvez eu consiga descobrir
a mesma paixão que tu tens. -
9:26 - 9:29"Talvez eu possa começar
a viver livremente". -
9:29 - 9:31Assim, deixou o emprego.
-
9:32 - 9:34E eu, que não gosto de correr riscos,
-
9:34 - 9:36passei muitas noites sem dormir.
-
9:37 - 9:41Agora, estamos no negócio há seis meses,
-
9:41 - 9:43as coisas estão a correr bem.
-
9:43 - 9:46Taylor dirige a padaria durante o dia.
-
9:46 - 9:48Eu trabalho no Arsenal no turno da manhã,
-
9:48 - 9:51e depois vou para casa
e cozinho durante a tarde. -
9:52 - 9:53Sentimo-nos felizes.
-
9:54 - 9:57Estamos onde pensávamos que estaríamos?
-
9:57 - 10:00Se nos tivessem perguntado isto
há um ano, bem, não. -
10:01 - 10:03Estamos a ganhar o dinheiro
-
10:03 - 10:06que planeávamos ganhar aqui em Huntsville?
-
10:06 - 10:08Oh, não, de modo nenhum.
-
10:09 - 10:13Mas que interessa? Estamos felizes,
-
10:14 - 10:16e estamos a viver livremente.
-
10:16 - 10:18Taylor dir-vos-á que se levanta cedo
-
10:18 - 10:21todas as manhãs, duas horas mais cedo,
-
10:21 - 10:23mas sente-se entusiasmado
por começar o dia. -
10:24 - 10:28Essa paixão, esse entusiasmo,
é assim que devemos viver -
10:28 - 10:30todos os dias da nossa vida.
-
10:32 - 10:34Por isso, quero perguntar-vos:
-
10:34 - 10:37Estão a viver em liberdade?
-
10:37 - 10:40Quanto a muitos dos oradores
que por aqui passaram hoje, -
10:40 - 10:41posso dizer que eles estão.
-
10:41 - 10:43Pudemos ver a paixão
-
10:43 - 10:46pudemos sentir a alegria pelo que fazem,
-
10:46 - 10:49e essa alegria é contagiante.
-
10:49 - 10:53Portanto, se estão a viver em liberdade,
dou-vos os parabéns, -
10:53 - 10:56continuem com um bom trabalho
e continuem a espalhar a alegria. -
10:58 - 11:02Mas, se não estão, desafio-vos.
-
11:03 - 11:07Vão precisar de quebrar
algumas das vossas limitações. -
11:07 - 11:09Vão ter que encontrar a vossa paixão,
-
11:09 - 11:12e isso pode exigir que corram um risco.
-
11:13 - 11:17Mas criem ligações com quem
vos ajude a evoluir, -
11:17 - 11:19e que apoie os vossos sonhos,
-
11:21 - 11:23e comecem a viver em liberdade.
-
11:23 - 11:26O amanhã está quase a chegar.
-
11:27 - 11:29Querem desperdiçar mais um dia?
-
11:30 - 11:31Obrigada.
-
11:31 - 11:33(Aplausos)
- Title:
- Viver em liberdade | Ashley Ramirez | TEDxHuntsville
- Description:
-
Ashley Ramirez chega a Huntsville, em janeiro de 2013, acabada de se formar na universidade com um doutoramento em Química, planeando começar a trabalhar no Arsenal Redstone semanas depois. No entanto, o trabalho dela é inicialmente cancelado e ela, juntamente com o marido, montam uma padaria de produtos sem glúten.
Esta palestra foi feita num evento TEDx, usando o formato das Conferências TED, mas organizado de forma independente por uma comunidade local. Saiba mais em: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:39
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville | ||
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Live free: Ashley Ramirez at TEDxHuntsville |