Return to Video

憂鬱,我們共享的秘密

  • 0:04 - 0:08
    「在我的腦海中,有一場葬禮,
  • 0:08 - 0:10
    哀悼者來來去去,
  • 0:10 - 0:13
    不停踩踏,踩踏,直到我感覺
  • 0:13 - 0:16
    感官衝破了覺知。
  • 0:16 - 0:18
    當眾人全都就座,
  • 0:18 - 0:20
    儀式開始,像擊鼓般,
  • 0:20 - 0:22
    不斷敲擊、敲擊,直到感覺
  • 0:22 - 0:26
    我的意識就此麻木。
  • 0:26 - 0:28
    此刻我聽見他們抬起棺木,
  • 0:28 - 0:30
    嘰嘎聲穿透我的魂。
  • 0:30 - 0:33
    鉛靴的踏步聲再度揚起,
  • 0:33 - 0:36
    伴隨喪鐘迴盪,
  • 0:36 - 0:38
    彷彿天空是具大鐘,
  • 0:38 - 0:40
    只剩下一只耳朵存在,
  • 0:40 - 0:43
    而我與寂靜間,一場微妙的追逐,
  • 0:43 - 0:46
    獨自在此破碎。
  • 0:46 - 0:50
    就在此時,理性忽然斷了弦,
  • 0:50 - 0:53
    我不斷墜落,
  • 0:53 - 0:56
    每次墜落都撞上一個世界,
  • 0:56 - 1:00
    最終豁然開朗。 」
  • 1:00 - 1:04
    我們透過文學隱喻認識了憂鬱。
  • 1:04 - 1:07
    艾蜜莉.狄更生(十九世紀美國詩人)
    用詩歌描寫它,
  • 1:07 - 1:10
    哥雅(西班牙畫家)用繪畫詮釋,
  • 1:10 - 1:12
    半數藝術品的目的
  • 1:12 - 1:16
    是為了描述這象徵性的狀態。
  • 1:16 - 1:20
    對我而言,我總把自己看做一名鬥士,
  • 1:20 - 1:22
    是那種即使被送往集中營
  • 1:22 - 1:25
    也可以存活下來的人。
  • 1:25 - 1:27
    1991 年,我經歷了一連串的不幸。
  • 1:27 - 1:29
    我的母親去世,
  • 1:29 - 1:31
    戀情終結,
  • 1:31 - 1:33
    多年居住外國之後,
  • 1:33 - 1:35
    我返回了美國。
  • 1:35 - 1:38
    我安然無恙地經歷這一切。
  • 1:38 - 1:42
    但是到了 1994 年,即三年之後,
  • 1:42 - 1:46
    我發現自己對所有的事情都失去了興趣。
  • 1:46 - 1:48
    任何我曾經喜歡做的事情,
  • 1:48 - 1:50
    我都不願意做。
  • 1:50 - 1:52
    對此我毫無頭緒。
  • 1:52 - 1:54
    憂鬱的反面
  • 1:54 - 1:57
    不是快樂,而是活力。
  • 1:57 - 1:58
    正是這種活力,
  • 1:58 - 2:02
    在那時似乎從我體內一點一點地消失。
  • 2:02 - 2:04
    任何需要做的事情
  • 2:04 - 2:06
    都變得困難無比。
  • 2:06 - 2:08
    我回到家裡,
  • 2:08 - 2:11
    看到答錄機上閃爍跳躍的紅燈,
  • 2:11 - 2:14
    我非但不會因為有朋友的音訊而感到興奮。
  • 2:14 - 2:15
    我會想著:
  • 2:15 - 2:18
    「怎麼有這麼多人需要我回覆電話!」
  • 2:18 - 2:21
    又比如,我知道自己該吃午餐了。
  • 2:21 - 2:23
    我就會想,我需要把食物取出來,
  • 2:23 - 2:25
    放在盤子上,
  • 2:25 - 2:29
    切開它們,嚼碎它們再嚥下去。
  • 2:29 - 2:33
    這對我就像耶穌受難一樣難熬。
  • 2:33 - 2:36
    有關憂鬱的討論中,
  • 2:36 - 2:37
    有一點經常讓人困惑,
  • 2:37 - 2:40
    那就是你明白這一切都很荒謬。
  • 2:40 - 2:43
    當你經歷這一切的時候,
    你知道這很荒謬。
  • 2:43 - 2:45
    你知道大多數人能夠
  • 2:45 - 2:47
    聽他們的電話留言、吃午飯、
  • 2:47 - 2:49
    打點好自己、沖個澡,
  • 2:49 - 2:50
    然後走出大門。
  • 2:50 - 2:52
    這些事無關緊要,
  • 2:52 - 2:55
    但你卻依然深陷其中,
  • 2:55 - 2:59
    你無法找到逃離的方式。
  • 2:59 - 3:03
    於是我發現自己做的事越來越少,
  • 3:03 - 3:05
    思考愈來愈少,
  • 3:05 - 3:08
    感覺越來越少,
  • 3:08 - 3:10
    處在一種虛無狀態中。
  • 3:10 - 3:12
    這時焦慮出現了。
  • 3:12 - 3:14
    如果你告訴我,
  • 3:14 - 3:16
    我會在下個月一直憂鬱,
  • 3:16 - 3:20
    我會說:「只要我知道,
    憂鬱會在 11 月消失,我就能挺過去。」
  • 3:20 - 3:21
    然而如果你這樣說:
  • 3:21 - 3:24
    「你會在下個月嚴重焦慮。」
  • 3:24 - 3:26
    我寧願割腕也不願意承受。
  • 3:26 - 3:28
    這是一種持續的感受,
  • 3:28 - 3:30
    就好像你走在路上,
  • 3:30 - 3:32
    你跌倒了或者絆倒了,
  • 3:32 - 3:34
    地面猛然衝向你。
  • 3:34 - 3:36
    但是這感覺不是只有半秒,
  • 3:36 - 3:38
    這感覺要持續六個月。
  • 3:38 - 3:41
    這是一種無時無刻感到害怕,
  • 3:41 - 3:45
    卻不知道你在害怕什麼的感覺。
  • 3:45 - 3:47
    那一刻我開始想,
  • 3:47 - 3:51
    活著太痛苦了。
  • 3:51 - 3:54
    人不會自殺的唯一理由,
  • 3:54 - 3:57
    就是不想傷害旁人。
  • 3:57 - 4:00
    終於有一天,我醒來,
  • 4:00 - 4:02
    我想我可能中風了。
  • 4:02 - 4:05
    因為我躺在床上,渾身僵硬。
  • 4:05 - 4:07
    我看著電話,心想:
  • 4:07 - 4:10
    「出事了,我應該打電話求救。」
  • 4:10 - 4:12
    我卻無法伸出胳膊,
  • 4:12 - 4:15
    無法拿起電話撥號,
  • 4:15 - 4:19
    終於,在我躺著盯著電話
    整整四個小時之後,
  • 4:19 - 4:20
    電話響了。
  • 4:20 - 4:22
    不知怎麼我拿起了聽筒,
  • 4:22 - 4:24
    那是我父親來電。
  • 4:24 - 4:27
    我說:「我麻煩大了,
  • 4:27 - 4:30
    我們必須做點什麼。 」
  • 4:30 - 4:33
    第二天我開始接受藥物治療
  • 4:33 - 4:35
    和心理治療。
  • 4:35 - 4:38
    並且我開始思索
  • 4:38 - 4:39
    這個可怕的問題:
  • 4:39 - 4:41
    如果我不是個堅強的人,
  • 4:41 - 4:44
    不是那種可以在集中營裡存活的人,
  • 4:44 - 4:46
    那麼我是誰?
  • 4:46 - 4:48
    如果我必須服用藥物,
  • 4:48 - 4:51
    那麼藥物是讓我變得更像我自己,
  • 4:51 - 4:54
    還是讓我變成了別人?
  • 4:54 - 4:55
    我要如何知道
  • 4:55 - 4:58
    藥物是否讓我變成了別人呢?
  • 4:58 - 5:01
    在這場戰鬥中我有兩個優勢:
  • 5:01 - 5:04
    第一,我很清楚,客觀地說,
  • 5:04 - 5:06
    我有很好的生活。
  • 5:06 - 5:08
    一旦我好起來,
  • 5:08 - 5:09
    還會有一些東西
  • 5:09 - 5:11
    值得我去追求。
  • 5:11 - 5:14
    另外一點是我能接受很好的治療。
  • 5:14 - 5:18
    然而我卻反覆發作,
  • 5:18 - 5:20
    好轉又發作,
  • 5:20 - 5:23
    又一次好轉,再發作。
  • 5:23 - 5:25
    終於我明白,
  • 5:25 - 5:27
    自己必須一輩子
  • 5:27 - 5:30
    服藥和治療。
  • 5:30 - 5:32
    於是我想:「但是這到底是化學問題
  • 5:32 - 5:34
    還是心理問題?
  • 5:34 - 5:37
    是需要化學療法還是哲學療法?」
  • 5:37 - 5:40
    我想不出是哪一種。
  • 5:40 - 5:41
    接著我懂了,
  • 5:41 - 5:44
    事實上,我們對這兩個領域的了解
  • 5:44 - 5:46
    都不足以完全解釋真相。
  • 5:46 - 5:49
    化學療法和心理療法都有
  • 5:49 - 5:51
    各自的作用。
  • 5:51 - 5:55
    同時我明白了憂鬱是一種
  • 5:55 - 5:57
    深深根植於我們體內的東西。
  • 5:57 - 5:59
    我們無法從性格和個性中
  • 5:59 - 6:01
    將憂鬱剝離開來。
  • 6:01 - 6:04
    我想說我們對憂鬱的治療
  • 6:04 - 6:06
    方法太過恐怖。
  • 6:06 - 6:08
    這些方法不太有效,
  • 6:08 - 6:10
    而且代價高昂,
  • 6:10 - 6:12
    還帶來無數副作用,
  • 6:12 - 6:14
    簡直就是場災難。
  • 6:14 - 6:17
    不過我很慶幸自己活在現代,
  • 6:17 - 6:19
    而不是 50 年前,
  • 6:19 - 6:20
    那時候幾乎沒有任何
  • 6:20 - 6:21
    治療的辦法。
  • 6:21 - 6:24
    我想 50 年以後,
  • 6:24 - 6:26
    人們聽說我的治療方法,
  • 6:26 - 6:28
    會驚訝於居然有人能忍受
  • 6:28 - 6:31
    如此原始粗糙的科學。
  • 6:31 - 6:35
    憂鬱是愛的缺陷。
  • 6:35 - 6:39
    如果你將要和另一半結婚,然後想:
  • 6:39 - 6:42
    「好吧,如果我妻子死了,我會再找一個。」
  • 6:42 - 6:45
    這不是我們熟知的愛情。
  • 6:45 - 6:47
    沒有這樣一種愛情,
  • 6:47 - 6:50
    只有獲取幸福卻不用體驗失去。
  • 6:50 - 6:52
    這種絕望的幽靈,
  • 6:52 - 6:56
    會是親密關係的動力。
  • 6:56 - 6:59
    人們容易混淆三件事:
  • 6:59 - 7:03
    憂鬱,悲傷和難過。
  • 7:03 - 7:06
    悲傷是明確的反應。
  • 7:06 - 7:09
    如果你因為損失而感到非常不開心,
  • 7:09 - 7:11
    那麼六個月之後,
  • 7:11 - 7:14
    你仍然很難過,但日常作息好轉了一些。
  • 7:14 - 7:16
    這大概就是悲傷。
  • 7:16 - 7:18
    它可能最終在一定程度上
  • 7:18 - 7:19
    能自行修復。
  • 7:19 - 7:22
    如果你經歷了一次災難性的打擊,
  • 7:22 - 7:23
    你感覺非常糟糕,
  • 7:23 - 7:26
    六個月之後依然無法正常生活,
  • 7:26 - 7:29
    那麼可能就是一種憂鬱
  • 7:29 - 7:31
    被災難性的情形所觸發了。
  • 7:31 - 7:35
    這個分析軌跡告訴我們很多訊息。
  • 7:35 - 7:38
    人們認為憂鬱只是難過。
  • 7:38 - 7:41
    只是太多太多的難過,
  • 7:41 - 7:42
    太多太多的悲傷,
  • 7:42 - 7:45
    因為微不足道的事情而起。
  • 7:45 - 7:48
    當我開始了解憂鬱,
  • 7:48 - 7:51
    採訪了經歷過憂鬱的人們,
  • 7:51 - 7:53
    我發現有些人
  • 7:53 - 7:55
    表面上看起來
  • 7:55 - 7:58
    似乎有輕微的憂鬱,
  • 7:58 - 8:01
    他們卻因此完全喪失了行為能力。
  • 8:01 - 8:03
    另外一些人,
  • 8:03 - 8:04
    根據他們的描述,
  • 8:04 - 8:07
    有非常嚴重的憂鬱,
  • 8:07 - 8:09
    卻能在憂鬱的間隙
  • 8:09 - 8:12
    過著不錯的生活。
  • 8:12 - 8:14
    我開始著手研究,
  • 8:14 - 8:16
    為什麼有些人
  • 8:16 - 8:18
    比另一些人有更好的復元能力。
  • 8:18 - 8:20
    是什麼機制
  • 8:20 - 8:22
    讓人得以倖存?
  • 8:22 - 8:25
    我出去採訪了一個又一個
  • 8:25 - 8:27
    因憂鬱而受苦的人。
  • 8:27 - 8:29
    我最早採訪的某個人
  • 8:29 - 8:31
    將憂鬱描述為
  • 8:31 - 8:34
    一種緩慢的死亡方式。
  • 8:34 - 8:36
    最初就聽到這說法對我來說是好事,
  • 8:36 - 8:37
    因為它提醒了我
  • 8:37 - 8:39
    緩慢的死亡
  • 8:39 - 8:41
    可以通往真正的死亡。
  • 8:41 - 8:43
    這可是正經話。
  • 8:43 - 8:46
    憂鬱是世界上名列前茅的身心障礙,
  • 8:46 - 8:49
    每天都有人因此喪生。
  • 8:49 - 8:51
    當我試著了解這些的時候,
  • 8:51 - 8:53
    我的一位採訪對象,
  • 8:53 - 8:55
    也是我的摯友,
  • 8:55 - 8:57
    我與她相識多年。
  • 8:57 - 8:59
    在她大一的時候,
  • 8:59 - 9:01
    有過一次精神病發作,
  • 9:01 - 9:04
    之後她陷入了可怕的憂鬱。
  • 9:04 - 9:06
    她患有雙相障礙,
  • 9:06 - 9:08
    當時也稱為躁鬱症。
  • 9:08 - 9:10
    經過多年的鋰治療,
  • 9:10 - 9:12
    她恢復得不錯。
  • 9:12 - 9:13
    於是到最後,
  • 9:13 - 9:15
    她停止了化學治療,
  • 9:15 - 9:17
    看看自己不治療能撐多久。
  • 9:17 - 9:19
    然而她的精神病復發,
  • 9:19 - 9:21
    接著陷入了我所見過
  • 9:21 - 9:23
    最嚴重的憂鬱。
  • 9:23 - 9:26
    她坐在父母的公寓裡,
  • 9:26 - 9:29
    多少有點緊張型精神分裂症,
    幾乎一動也不動,
  • 9:29 - 9:32
    就這樣過了一天又一天。
  • 9:32 - 9:35
    多年後我採訪她,談起了這段經歷──
  • 9:35 - 9:38
    她叫瑪姬.羅賓 (Maggie Robbins) ,
    是一位詩人和精神治療師──
  • 9:38 - 9:42
    當我採訪她時,她說:
  • 9:42 - 9:46
    「 當時我一遍一遍地唱著
    《花兒都去哪兒了》,
  • 9:46 - 9:48
    滿腦子都是這首歌。
  • 9:48 - 9:51
    我唱著歌來清除腦子裡的那個聲音,
  • 9:51 - 9:56
    那個聲音說:『你什麼都不是,你一文不名。
  • 9:56 - 9:59
    你不配活著。』
  • 9:59 - 10:01
    從那一刻起,我真的開始想要
  • 10:01 - 10:03
    殺死我自己。 」
  • 10:03 - 10:05
    你憂鬱的時候,並不像是
  • 10:05 - 10:07
    你戴上了一個灰色面紗,
  • 10:07 - 10:09
    透過沮喪情緒的霧霾
  • 10:09 - 10:11
    來看待這個世界。
  • 10:11 - 10:14
    而是你認為那層快樂的面紗
  • 10:14 - 10:16
    已經被拿走,
  • 10:16 - 10:18
    所以現在你面對的是赤裸裸的現實。
  • 10:18 - 10:21
    幫助精神分裂症患者相對容易一些,
  • 10:21 - 10:23
    他們知道身體裡有異物,
  • 10:23 - 10:25
    需要把它們弄出去。
  • 10:25 - 10:27
    而對於憂鬱症患者就困難多了,
  • 10:27 - 10:31
    因為我們相信自己看到的是現實。
  • 10:31 - 10:34
    但是事實會說謊。
  • 10:34 - 10:36
    我為這句話著迷:
  • 10:36 - 10:38
    「事實會說謊。」
  • 10:38 - 10:41
    據我觀察,當我和憂鬱症患者交談時,
  • 10:41 - 10:43
    他們有許多妄想的念頭。
  • 10:43 - 10:45
    他們會說:「沒人愛我。」
  • 10:45 - 10:47
    你會說:「我愛你,
  • 10:47 - 10:49
    你的妻子愛你,你的媽媽愛你。」
  • 10:49 - 10:51
    你可以馬上說出這個答案,
  • 10:51 - 10:53
    至少大多數人是這樣。
  • 10:53 - 10:55
    但是憂鬱症患者還會說:
  • 10:55 - 10:57
    「不管我們做什麼,
  • 10:57 - 10:59
    最終,我們都會死去。」
  • 10:59 - 11:01
    或者他們會說:「人與人之間
  • 11:01 - 11:03
    不可能有真正的交流。
  • 11:03 - 11:06
    我們每個人都被困在自己的身體裡。」
  • 11:06 - 11:07
    關於這點你會反駁說:
  • 11:07 - 11:09
    「這沒錯,
  • 11:09 - 11:11
    但是我認為,我們當下應該考慮的是
  • 11:11 - 11:12
    早飯吃什麼。」
  • 11:12 - 11:15
    (笑聲)
  • 11:15 - 11:16
    大多數時候,
  • 11:16 - 11:19
    他們所表現出來的不是病症,而是思想偏執。
  • 11:19 - 11:22
    他們對這些問題特別在意,
  • 11:22 - 11:25
    而大多數人都知道這些存在主義問題,
  • 11:25 - 11:27
    但是我們不會太困擾。
  • 11:27 - 11:29
    我特別喜歡這個研究:
  • 11:29 - 11:31
    一群憂鬱症患者
  • 11:31 - 11:33
    和一群非憂鬱症患者
  • 11:33 - 11:35
    被要求玩一個小時的電玩。
  • 11:35 - 11:37
    一小時後問他們,
  • 11:37 - 11:39
    他們認為自己
  • 11:39 - 11:41
    殺死了多少只小怪獸。
  • 11:41 - 11:43
    憂鬱症組的回答通常是準確的,
  • 11:43 - 11:45
    誤差在 10% 以內。
  • 11:45 - 11:47
    而非憂鬱症組的人,
  • 11:47 - 11:50
    回答打死小怪獸的數量
  • 11:50 - 11:52
    比實際數目
  • 11:52 - 11:56
    多了 15 到 20 倍 。
    ──(笑聲)──
  • 11:56 - 11:59
    當我選擇寫下我自己的憂鬱經歷,很多人說
  • 11:59 - 12:02
    要揭開這個秘密,讓別人知道,
  • 12:02 - 12:04
    一定非常困難。
  • 12:04 - 12:06
    他們說:「人們會用不同的口吻和你說話嗎?」
  • 12:06 - 12:08
    我回答:「是的,人們用不一樣的語氣和我說話。
  • 12:08 - 12:10
    這種不一樣表現在
  • 12:10 - 12:13
    他們會開始和我談自己的經歷,
  • 12:13 - 12:15
    或者他們姐妹的經歷,
  • 12:15 - 12:16
    或者他們朋友的經歷。
  • 12:16 - 12:19
    事情和以前有所不同,因為現在我知道
  • 12:19 - 12:24
    憂鬱是每個家庭裡的秘密。
  • 12:24 - 12:27
    幾年前我參加一個會議,
  • 12:27 - 12:30
    會議有三天,這天是週五。
  • 12:30 - 12:33
    一名與會者把我拉到一旁,對我說:
  • 12:33 - 12:36
    「我有憂鬱症,
  • 12:36 - 12:39
    我覺得有點不好意思,
  • 12:39 - 12:41
    但是我一直在服這種藥,
  • 12:41 - 12:44
    我只想問問你的意見?」
  • 12:44 - 12:47
    於是我盡我所能給了她一些建議。
  • 12:47 - 12:48
    然後她說:「你知道,
  • 12:48 - 12:51
    我丈夫永遠不會理解這些。
  • 12:51 - 12:54
    他就是那種認為這些都是胡說八道的人,
  • 12:54 - 12:57
    所以我想,嗯,希望我們的談話能保密。」
  • 12:57 - 12:59
    我回答:「當然沒問題。」
  • 12:59 - 13:01
    週日在同一個會議上,
  • 13:01 - 13:04
    她的丈夫把我拉到一邊,
  • 13:04 - 13:05
    他說:「我妻子如果知道這事,
  • 13:05 - 13:08
    她就不會覺得我是個男子漢,
  • 13:08 - 13:10
    但是我一直在對抗憂鬱,
  • 13:10 - 13:12
    而且在服用藥物,
  • 13:12 - 13:14
    我想能否聽聽你的建議?」
  • 13:14 - 13:16
    他們兩個
  • 13:16 - 13:18
    把同樣的藥物藏在
  • 13:18 - 13:20
    臥室不同的地方。
  • 13:20 - 13:22
    於是我對他說,
  • 13:22 - 13:24
    我認為婚姻中的溝通
  • 13:24 - 13:26
    可能引起他們的某些問題。
  • 13:26 - 13:30
    (笑聲)
  • 13:30 - 13:32
    不過我也震驚於
  • 13:32 - 13:34
    這種相互隱瞞的
  • 13:34 - 13:36
    惱人天性。
  • 13:36 - 13:38
    憂鬱令人精疲力盡,
  • 13:38 - 13:41
    它消耗了你那麼多的時間和精力。
  • 13:41 - 13:42
    對此緘口不提,
  • 13:42 - 13:45
    只會讓憂鬱更糟糕。
  • 13:45 - 13:47
    我開始考慮各種方法
  • 13:47 - 13:49
    可以讓人們感覺更好。
  • 13:49 - 13:51
    一開始我對醫學治療較保守。
  • 13:51 - 13:54
    我認為一些療法是有效的,
  • 13:54 - 13:55
    它們確實有效──
  • 13:55 - 13:57
    包括藥物治療,
  • 13:57 - 13:58
    還有一些特定的心理治療,
  • 13:58 - 14:01
    電痙攣療法也可能有效。
  • 14:01 - 14:04
    除此以外的都沒用。
  • 14:04 - 14:05
    但是後來我發現,
  • 14:05 - 14:07
    如果你得了腦癌,
  • 14:07 - 14:09
    而且你認為每天早上
  • 14:09 - 14:12
    倒立 20 分鐘能讓你感覺好些,
  • 14:12 - 14:13
    這可能讓你感覺好一些,
  • 14:13 - 14:15
    但是你仍然會有腦癌。
  • 14:15 - 14:17
    你還是有可能因此死去。
  • 14:17 - 14:20
    不過如果你說你得了憂鬱症,
  • 14:20 - 14:22
    然後每天倒立 20 分鐘
  • 14:22 - 14:24
    讓你感覺好些,那麼這是有效的。
  • 14:24 - 14:26
    因為憂鬱是一種關於感受的疾病。
  • 14:26 - 14:28
    如果你感覺好一點了,
  • 14:28 - 14:31
    那麼你就不會那麼憂鬱了。
  • 14:31 - 14:33
    所以我開始對無數的替代療法
  • 14:33 - 14:36
    抱有更加寬容的看法。
  • 14:36 - 14:38
    我收到來信,多達幾百封的來信。
  • 14:38 - 14:41
    人們來信告訴我,什麼樣的療法對他們有效。
  • 14:41 - 14:43
    今天有人在後臺問我關於
  • 14:43 - 14:44
    藥物治療的事情。
  • 14:44 - 14:47
    我最喜歡的一封來信
  • 14:47 - 14:48
    是來自一位女士。
  • 14:48 - 14:51
    她說她嘗試過心理治療,
  • 14:51 - 14:53
    也嘗試過藥物治療,
    嘗試了幾乎所有的治療方式。
  • 14:53 - 14:56
    她找到一個治療方法希望我能告訴全世界,
  • 14:56 - 15:00
    那就是用紗線做些小東西。
  • 15:00 - 15:03
    (笑聲)
  • 15:03 - 15:06
    她還寄給我一些她的作品。(笑聲)
  • 15:06 - 15:10
    我今天並沒有把它們戴在身上,
  • 15:10 - 15:12
    我建議她還應該去醫院,
  • 15:12 - 15:16
    檢查一下是否得了強迫症。
  • 15:16 - 15:20
    然而,當我去了解各種療法的時候,
  • 15:20 - 15:22
    我也對其它療法有了新看法。
  • 15:22 - 15:25
    我在塞內加爾參加了一次部落驅魔,
  • 15:25 - 15:27
    裡面還有很多公羊的血,
  • 15:27 - 15:29
    這裡我就不描述細節了。
  • 15:29 - 15:31
    但是多年之後,我在盧旺達
  • 15:31 - 15:33
    做另一個計畫。
  • 15:33 - 15:36
    我湊巧把自己的經歷告訴某個人,
  • 15:36 - 15:38
    他說:「嗯,你知道,
  • 15:38 - 15:40
    那裡是西非,我們這兒是東非,
  • 15:40 - 15:41
    我們的儀式在一些方面很不同,
  • 15:41 - 15:43
    不過我們確實有一些儀式
  • 15:43 - 15:45
    內容和你描述的相同。」
  • 15:45 - 15:47
    我回答說「哦。」然後他說:「是的。」
  • 15:47 - 15:50
    他又說:「不過西方的心理工作者
    讓我們很苦惱,
  • 15:50 - 15:52
    尤其是大屠殺之後來的那些心理醫生。」
  • 15:52 - 15:55
    我問:「你對他們有什麼意見嗎?」
  • 15:55 - 15:56
    他回答:「嗯,
  • 15:56 - 15:59
    他們做一些古怪的事。
  • 15:59 - 16:01
    他們不帶人們去陽光下,
  • 16:01 - 16:03
    那裡才讓人感覺舒服。
  • 16:03 - 16:06
    他們不用鼓聲或者音樂使人血脈沸騰,
  • 16:06 - 16:08
    他們不動員整個社區的人,
  • 16:08 - 16:09
    他們不把憂鬱看做侵略性的幽靈
  • 16:09 - 16:11
    進行驅逐。
  • 16:11 - 16:13
    相反的是,他們把人們一個個
  • 16:13 - 16:16
    帶到昏暗的小屋子裡,
  • 16:16 - 16:17
    跟他們談上一個小時,
  • 16:17 - 16:20
    談論發生在他們身上的悲慘故事。」
  • 16:20 - 16:25
    (笑聲)(鼓掌)
  • 16:25 - 16:27
    他說:「我們不得不要求他們離境。」
  • 16:27 - 16:30
    (笑聲)
  • 16:30 - 16:33
    談到另一種替代療法,
  • 16:33 - 16:35
    我和大家說說
    法蘭克 (Frank Russakoff) 的故事。
  • 16:35 - 16:38
    法蘭克得了非常糟糕的憂鬱症,
  • 16:38 - 16:41
    也許是我所見過最嚴重的病患。
  • 16:41 - 16:43
    他一直處於憂鬱狀態。
  • 16:43 - 16:45
    我遇到他時,
  • 16:45 - 16:48
    他每個月都要接受電擊治療,
  • 16:48 - 16:51
    之後一週他會感覺茫然迷惘,
  • 16:51 - 16:53
    下一週他會覺得舒服一些,
  • 16:53 - 16:54
    再下週他就會墜入谷底,
  • 16:54 - 16:57
    那時他就會再做一次電擊治療。
  • 16:57 - 16:58
    我遇到他時,他告訴我:
  • 16:58 - 17:01
    「我無法忍受這樣一週一週的循環。
  • 17:01 - 17:02
    我不能繼續這樣下去,
  • 17:02 - 17:05
    我已經想好了怎麼結束這一切,
  • 17:05 - 17:06
    如果我不能好起來的話。
  • 17:06 - 17:09
    但是,我聽說在麻省總醫院
  • 17:09 - 17:11
    有一項醫療實驗
  • 17:11 - 17:13
    叫做扣帶回切開術,是一種腦部手術,
  • 17:13 - 17:16
    我想去試試看。」
  • 17:16 - 17:18
    我記得當時自己很吃驚,
  • 17:18 - 17:19
    想到他這個人
  • 17:19 - 17:22
    有過那麼多悲慘的經歷,
  • 17:22 - 17:24
    用了那麼多不同的療法,
  • 17:24 - 17:27
    在他內心某處依然懷有一種樂觀天性,
  • 17:27 - 17:30
    支撐著他再試一次。
  • 17:30 - 17:32
    他做了扣帶回切開手術,
  • 17:32 - 17:34
    出乎意料地成功。
  • 17:34 - 17:35
    他現在是我的朋友,
  • 17:35 - 17:39
    有一個可愛的妻子和兩個漂亮的孩子。
  • 17:39 - 17:42
    術後的聖誕節他寫了一封信給我,
  • 17:42 - 17:43
    他說:
  • 17:43 - 17:46
    「今年我父親寄了兩個聖誕禮物給我,
  • 17:46 - 17:48
    第一個禮物是夏珀影像的
    唱片電動收藏架。
  • 17:48 - 17:50
    我並不很需要這個,
  • 17:50 - 17:52
    但是我明白,他送我這個是為了
  • 17:52 - 17:53
    慶祝我獨立生活,
  • 17:53 - 17:55
    並且有了一份自己還算喜歡的工作。
  • 17:55 - 17:57
    另一份禮物
  • 17:57 - 17:59
    是一張我祖母的照片。
  • 17:59 - 18:01
    我祖母是自殺去世的。
  • 18:01 - 18:04
    當我拆開包裝的時候,我哭了。
  • 18:04 - 18:06
    我母親走過來問我:
  • 18:06 - 18:09
    「你是因為沒有見過她才哭的嗎?」
  • 18:09 - 18:13
    我回答:「我哭是因為
    她得了跟我一樣的病。」
  • 18:13 - 18:16
    寫給你這封信的時候,我正在流淚。
  • 18:16 - 18:19
    不是因為悲傷,而是我無法承受。
  • 18:19 - 18:21
    我想我差點就會自殺,
  • 18:21 - 18:23
    但是我的父母讓我挺過來了,
  • 18:23 - 18:25
    還有醫生們也幫助我,
  • 18:25 - 18:27
    讓我做了手術。
  • 18:27 - 18:30
    我活了下來,充滿感激。
  • 18:30 - 18:32
    我生在一個美好的時代,
  • 18:32 - 18:36
    雖然不是每時每刻感覺都美好。」
  • 18:36 - 18:38
    讓我震驚的是,憂鬱症廣泛地
  • 18:38 - 18:39
    被看做是一種
  • 18:39 - 18:43
    現代西方世界中產階級的產物。
  • 18:43 - 18:45
    於是我開始觀察憂鬱症
  • 18:45 - 18:47
    在不同情境下的表現方式。
  • 18:47 - 18:49
    其中我最感興趣的是
  • 18:49 - 18:51
    生活貧苦的憂鬱症患者。
  • 18:51 - 18:53
    所以我開始嘗試研究,
  • 18:53 - 18:55
    了解窮人如何治療憂鬱症。
  • 18:55 - 18:57
    我發現窮人
  • 18:57 - 19:00
    幾乎都沒有得到憂鬱症的治療。
  • 19:00 - 19:03
    憂鬱症是一種基因缺陷,
  • 19:03 - 19:06
    它大致上平均分佈於人群中。
  • 19:06 - 19:08
    在窮人身上,
  • 19:08 - 19:09
    憂鬱症的情況
  • 19:09 - 19:12
    可能會更為嚴重。
  • 19:12 - 19:15
    然而如果你有美好的人生,
  • 19:15 - 19:16
    但卻總是不開心,
  • 19:16 - 19:18
    你會想:「我為什麼感到不開心?
  • 19:18 - 19:20
    我肯定是憂鬱了。」
  • 19:20 - 19:22
    於是你到處尋找治療方法。
  • 19:22 - 19:24
    但是如果你的生活一團糟,
  • 19:24 - 19:26
    你總是感到不開心,
  • 19:26 - 19:29
    那麼你的感受和生活狀態是相符的。
  • 19:29 - 19:30
    你就不會想:
  • 19:30 - 19:32
    「也許這病醫得好。」
  • 19:32 - 19:35
    所以我們國家的低收入人群中,
  • 19:35 - 19:38
    憂鬱症像傳染病一樣到處蔓延,
  • 19:38 - 19:41
    卻沒有被關注和治療。
  • 19:41 - 19:43
    這個問題一直沒有解決,
  • 19:43 - 19:45
    變成了一個巨大的悲劇。
  • 19:45 - 19:47
    我找到一位學者,
  • 19:47 - 19:49
    她在華盛頓特區外圍的貧民窟裡
  • 19:49 - 19:50
    進行一項研究。
  • 19:50 - 19:53
    她挑出一些因為患其它疾病而就醫的女性,
  • 19:53 - 19:55
    診斷出她們有憂鬱症後,
  • 19:55 - 19:58
    為她們提供了六個月的實驗計劃。
  • 19:58 - 20:00
    其中的一位叫羅莉,
  • 20:00 - 20:03
    這是她第一天來看病時的陳述。
  • 20:03 - 20:06
    她是一位女性,順帶一提。
  • 20:06 - 20:08
    她有七個孩子,她說:
  • 20:08 - 20:11
    「我以前有份工作,但是我不得不辭職。
  • 20:11 - 20:13
    因為我無法走出家門。
  • 20:13 - 20:15
    我和我的孩子無話可說,
  • 20:15 - 20:18
    早上,我巴不得他們都快點離開上學去。
  • 20:18 - 20:21
    然後我就爬到床上,用被子蒙住腦袋。
  • 20:21 - 20:23
    下午三點他們就回家了,
  • 20:23 - 20:24
    時間過得超快。」
  • 20:24 - 20:27
    她說:「我已經吃了很多泰諾,
  • 20:27 - 20:29
    吃各種藥,好讓自己多睡一會。
  • 20:29 - 20:33
    我丈夫一直說我又蠢又醜。
  • 20:33 - 20:37
    我希望能停止痛苦。」
  • 20:37 - 20:39
    她後來被加入到實驗治療計劃。
  • 20:39 - 20:42
    六個月之後我採訪了她,
  • 20:42 - 20:47
    她已經在美國海軍幼兒園工作,
  • 20:47 - 20:50
    她離開了虐待她的丈夫。
  • 20:50 - 20:52
    她對我說:
  • 20:52 - 20:54
    「我的孩子們現在開心多了。」
  • 20:54 - 20:56
    還說:「我的新家裡
  • 20:56 - 20:59
    有一間房間給男孩子,一間房間給女孩子,
  • 20:59 - 21:01
    但是到了晚上,他們都會來到我的床頭。
  • 21:01 - 21:04
    我們一起做功課,一起做每件事。
  • 21:04 - 21:06
    我有個兒子想當牧師,
  • 21:06 - 21:07
    還有一個兒子想做個消防員,
  • 21:07 - 21:10
    其中一個女兒說她以後會當個律師。
  • 21:10 - 21:12
    他們不再像過去一樣哭泣,
  • 21:12 - 21:15
    也不像過去一樣打架。
  • 21:15 - 21:19
    如今我只需要我的孩子們就夠了。
  • 21:19 - 21:21
    一切都不斷變化,
  • 21:21 - 21:26
    我的穿著、我的情緒、我的行為都變了。
  • 21:26 - 21:29
    我不再畏懼出門,
  • 21:29 - 21:33
    我想那些壞情緒再也不會回來了。
  • 21:33 - 21:36
    這多虧了米蘭達醫生。
  • 21:36 - 21:40
    不然我還待在家裡蒙頭大睡。
  • 21:40 - 21:42
    前提是我還活著。
  • 21:42 - 21:46
    我向上帝禱告,賜我一個天使吧,
  • 21:46 - 21:50
    衪真的聽到了我的祈禱。」
  • 21:50 - 21:53
    我真的被這些經歷深深打動。
  • 21:53 - 21:56
    我決定寫下這些,
  • 21:56 - 21:57
    不僅僅寫在我的書中,
  • 21:57 - 21:59
    還要寫一篇文章。
  • 21:59 - 22:01
    我從紐約時代雜誌得到一份約稿,
  • 22:01 - 22:03
    寫寫低收入者的憂鬱情況。
  • 22:03 - 22:04
    我交出了稿件,
  • 22:04 - 22:06
    我的編輯打電話告訴我:
  • 22:06 - 22:08
    「我們可不能發表這個。」
  • 22:08 - 22:10
    我問:「為什麼不行?」
  • 22:10 - 22:12
    她回答說:「這故事太勉強了。
  • 22:12 - 22:16
    這些人處於社會最底層,
  • 22:16 - 22:17
    然後他們接受了幾個月的治療,
  • 22:17 - 22:20
    接著就能去管理摩根斯坦利了?
    (Morgan Stanley:知名投資公司)
  • 22:20 - 22:22
    這太沒說服力了。」
  • 22:22 - 22:24
    她說:「我從來沒聽過這種事情。」
  • 22:24 - 22:27
    我回答:「你沒有聽過這樣的事情,
  • 22:27 - 22:30
    正說明了這是條新聞。」
  • 22:30 - 22:36
    (笑聲)(掌聲)
  • 22:37 - 22:40
    「而你們可是一家新聞雜誌社。」
  • 22:40 - 22:42
    經過一些交涉協商,
  • 22:42 - 22:43
    他們同意發表。
  • 22:43 - 22:45
    之後我想了很多,雜誌社的想法
  • 22:45 - 22:47
    在某個詭異的層面上
    跟另一個觀點雷同,
  • 22:47 - 22:49
    即人們依然對治療憂鬱症
  • 22:49 - 22:51
    覺得反感。
  • 22:51 - 22:52
    如果我們去貧窮地區
  • 22:52 - 22:55
    大規模治療人們的憂鬱症,
  • 22:55 - 22:57
    這會是一件具有剝削意義的事情,
  • 22:57 - 22:59
    因為我們將會改造他們。
  • 22:59 - 23:01
    似乎所有的人
  • 23:01 - 23:02
    都有一種錯誤的道德約束,
  • 23:02 - 23:05
    認為憂鬱症的治療,
  • 23:05 - 23:07
    包括藥物和其他治療,都是人工的、
  • 23:07 - 23:09
    而不是自然的過程。
  • 23:09 - 23:12
    我想這想法是非常誤導人的。
  • 23:12 - 23:16
    按照自然規律,
    人的牙齒應該逐漸掉落,
  • 23:16 - 23:19
    但是沒人會反對使用牙膏,
  • 23:19 - 23:21
    至少我身邊沒人反對。
  • 23:21 - 23:23
    接著人們會說:「那麼,
  • 23:23 - 23:26
    憂鬱症難道不是人們應該經歷的過程嗎?
  • 23:26 - 23:28
    憂鬱難道不是我們演化的結果嗎?
  • 23:28 - 23:29
    它不是個性的一部分嗎?」
  • 23:29 - 23:32
    對此我想說的是,
    情緒是可以適應調整的。
  • 23:32 - 23:36
    我們能夠感受悲傷、害怕、
  • 23:36 - 23:37
    快樂、愉悅,
  • 23:37 - 23:39
    和其它所有的情緒,
  • 23:39 - 23:41
    這彌足珍貴。
  • 23:41 - 23:44
    當這個感覺系統失靈的時候,
  • 23:44 - 23:46
    嚴重的憂鬱症就出現了,
  • 23:46 - 23:48
    這是情緒上無法適應。
  • 23:48 - 23:50
    人們來找我,跟我說:
  • 23:50 - 23:52
    「即使如此,我想如果能再堅持一年,
  • 23:52 - 23:54
    我就能好起來。」
  • 23:54 - 23:57
    我總是這樣回答他們:
    「你可能會好起來,
  • 23:57 - 23:59
    但是你的 37 歲無法再來一次。
  • 23:59 - 24:02
    人生短暫,你打算放棄
  • 24:02 - 24:04
    這整整一年,
  • 24:04 - 24:06
    你再想想吧。」
  • 24:06 - 24:08
    英語其實貧瘠得有點怪,
  • 24:08 - 24:10
    實際上很多其它語言也是如此,
  • 24:10 - 24:13
    我們用同一個詞(depression:沮喪)
  • 24:13 - 24:14
    來形容小孩在
  • 24:14 - 24:16
    過生日那天碰到下雨的心情。
  • 24:16 - 24:19
    同時也用這個詞來形容人們
  • 24:19 - 24:21
    自殺前一分鐘的心情。
  • 24:21 - 24:24
    人們問我:「那麼,憂鬱是不是連續的悲傷?」
  • 24:24 - 24:27
    我回答在某種意義上,
    憂鬱就是長時間的悲傷。
  • 24:27 - 24:30
    悲傷和憂鬱之間有一定的連續性。
  • 24:30 - 24:32
    但是兩者的連續性,就像是
  • 24:32 - 24:34
    悲傷就像是你家院子裡的鐵柵欄
  • 24:34 - 24:35
    有點鏽斑,
  • 24:35 - 24:38
    於是你必須打砂紙和重新上點漆。
  • 24:38 - 24:41
    憂鬱則像是如果你離家 100 年之後,
  • 24:41 - 24:43
    鐵柵欄從裡到外鏽到只剩下
  • 24:43 - 24:45
    一堆橘色粉末。
  • 24:45 - 24:47
    而就是那堆橘色粉末,
  • 24:47 - 24:49
    那堆橘色的麻煩
  • 24:49 - 24:52
    就是我們要解決的問題。
  • 24:52 - 24:54
    所以現在人們問:
  • 24:54 - 24:57
    「你吃了那些讓你快樂的藥,感覺開心嗎?」
  • 24:57 - 24:59
    不,我不會開心。
  • 24:59 - 25:01
    但是我不再為了得吃午飯而沮喪,
  • 25:01 - 25:04
    不再因為電話答錄機而難過,
  • 25:04 - 25:07
    也不會因為要洗澡而煩惱。
  • 25:07 - 25:10
    實際上,我想我能感受到更多。
  • 25:10 - 25:12
    因為我可以感覺到傷心,但不空虛。
  • 25:12 - 25:17
    我因為工作上的不順心而難過,
  • 25:17 - 25:19
    因為破碎的愛情而傷心,
  • 25:19 - 25:21
    因為全球暖化而傷心,
  • 25:21 - 25:24
    現在這些事情讓我感到悲傷。
  • 25:24 - 25:27
    我問自己,那麼結論是什麼呢?
  • 25:27 - 25:30
    那些生活優渥、
    病情更加嚴重的憂鬱症患者
  • 25:30 - 25:32
    是怎麼熬過去的?
  • 25:32 - 25:34
    挺過去的方法是什麼呢?
  • 25:34 - 25:37
    時間流逝,我想到的是,
  • 25:37 - 25:39
    那些否定自己經歷的人,
  • 25:39 - 25:42
    他們會說:「很久以前我憂鬱了。
  • 25:42 - 25:43
    我不想再想那些經歷,
  • 25:43 - 25:44
    我不想再看它,
  • 25:44 - 25:46
    我只想繼續我的生活。」
  • 25:46 - 25:48
    諷刺的是,那些人
  • 25:48 - 25:51
    往往被自己的經歷所困。
  • 25:51 - 25:54
    迴避憂鬱只會讓它更強大。
  • 25:54 - 25:57
    越逃離,它就越強大。
  • 25:57 - 26:00
    能夠好起來的人,
  • 26:00 - 26:02
    他們能夠接受事實,
  • 26:02 - 26:04
    承認自己的症狀。
  • 26:04 - 26:06
    那些可以接納自己有憂鬱症的人
  • 26:06 - 26:08
    會康復起來。
  • 26:08 - 26:10
    法蘭克後來告訴我:
  • 26:10 - 26:12
    「如果一切從頭來過,
  • 26:12 - 26:14
    我想我不會這樣做,
  • 26:14 - 26:16
    但是很奇怪,我對自己的經歷
  • 26:16 - 26:17
    非常感激。
  • 26:17 - 26:21
    我很高興自己住了 40 次醫院,
  • 26:21 - 26:24
    這些經歷教會了我什麼是愛,
  • 26:24 - 26:26
    我和父母、醫生之間的關係
  • 26:26 - 26:31
    對我而言非常珍貴,一輩子都受用。」
  • 26:31 - 26:33
    瑪姬曾說:
  • 26:33 - 26:36
    「我以前在愛滋診所裡擔任志工。
  • 26:36 - 26:39
    我會滔滔不絕地
  • 26:39 - 26:41
    對著我負責的病患說話。
  • 26:41 - 26:43
    他們沒太大反應,於是我想:
  • 26:43 - 26:47
    「他們真不友善,也不配合。」
  • 26:47 - 26:48
    後來我意識到,
  • 26:48 - 26:50
    我意識到他們無法做到更多,
  • 26:50 - 26:53
    除了完成剛開始那幾分鐘的閒談。
  • 26:53 - 26:55
    這只是一個機會,讓他們看到,
  • 26:55 - 26:58
    雖然我沒有愛滋病,也不會死去,
  • 26:58 - 27:01
    但是我可以接受他們的疾病,
  • 27:01 - 27:02
    還有他們正在死去的事實。
  • 27:02 - 27:06
    我們的需求是我們最寶貴的財富。
  • 27:06 - 27:08
    我發現自己學會了付出
  • 27:08 - 27:12
    自己擁有的一切。」
  • 27:12 - 27:14
    正視憂鬱的價值
  • 27:14 - 27:16
    不能防止憂鬱的復發,
  • 27:16 - 27:19
    但是可能會使復發的結果好一些,
  • 27:19 - 27:23
    甚至能讓自己更容易熬過去。
  • 27:23 - 27:25
    問題並不在於
  • 27:25 - 27:27
    找尋重大的意義,或者判斷
  • 27:27 - 27:29
    你的憂鬱是否很有意義。
  • 27:29 - 27:31
    而是當憂鬱捲土重來的時候,
  • 27:31 - 27:33
    尋找它的意義,並想:
  • 27:33 - 27:35
    「這會很可怕,
  • 27:35 - 27:37
    但是我會從中獲益。」
  • 27:37 - 27:40
    我從自己的憂鬱中學到,
  • 27:40 - 27:42
    情緒的力量有多大,
  • 27:42 - 27:45
    它甚至可以比事實更加真實。
  • 27:45 - 27:48
    我也發現那些經歷
  • 27:48 - 27:51
    用一種更為強烈和聚焦的方式
  • 27:51 - 27:54
    讓我經歷正向的情緒。
  • 27:54 - 27:58
    憂鬱的反面不是快樂,
  • 27:58 - 27:59
    而是活力。
  • 27:59 - 28:02
    現在,我的生活充滿活力,
  • 28:02 - 28:05
    即使在我感到難過的時候也是如此。
  • 28:05 - 28:08
    我曾在腦中感受到那場葬禮,
  • 28:08 - 28:10
    我坐在一個巨人身邊,
  • 28:10 - 28:12
    就在世界的邊緣,
  • 28:12 - 28:14
    我發現我的體內
  • 28:14 - 28:16
    有個東西,
  • 28:16 - 28:18
    我稱之為靈魂。
  • 28:18 - 28:22
    20 年前它從未成型,
  • 28:22 - 28:27
    直到地獄冷不防地拜訪我。
  • 28:27 - 28:31
    我想即使我痛恨自己的憂鬱,
  • 28:31 - 28:33
    痛恨又被憂鬱纏上,
  • 28:33 - 28:36
    我還是找到了一種方法讓自己愛上它。
  • 28:36 - 28:38
    我愛自己的憂鬱,因為它迫使我
  • 28:38 - 28:41
    尋找和抓緊快樂。
  • 28:41 - 28:44
    我愛我的憂鬱,因為每天,我都決定
  • 28:44 - 28:46
    去抓住活下去的理由。
  • 28:46 - 28:48
    雖然有時候不拘小節,
  • 28:48 - 28:51
    有時候不合時宜。
  • 28:51 - 28:55
    我想,這真是天賜的無上喜悅。
  • 28:55 - 28:59
    謝謝大家。
  • 28:59 - 29:02
    (掌聲)
Title:
憂鬱,我們共享的秘密
Speaker:
安德魯.索羅門 (Andrew Solomon)
Description:

「憂鬱的反面不是快樂,而是活力,那段時間活力似乎從我身上慢慢消失了。」在這場具有說服力和顛覆性的演說中,安德魯.索羅門 (Andrew Solomon) 帶你走進他與憂鬱對抗多年時內心最陰暗的角落。這段經歷開啟了他到世界各地採訪憂鬱患者的驚奇旅程。出乎意料的是,他發現當自己說得越多,就會有越多人想述說他們自己的故事。(攝於 TEDxMet)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
29:21
  • Nice piece. It's my pleasure to reivew it. And thanks for discussing.

  • It's great pleasure working with you too, Marssi! Looking forward to future cooperation.

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions