Det finns bättre sätt att dö, och arkitekturen kan hjälpa till
-
0:01 - 0:05Låt mig berätta en historia
om död och arkitektur. -
0:05 - 0:09För hundra år sedan dog vi
av infektioner som lunginflammation, -
0:09 - 0:13som, om de fick grepp,
ganska omgående tog livet av oss. -
0:13 - 0:17Man dog hemma, i sin säng,
omgiven av sin familj, -
0:17 - 0:18det var det vanligaste scenariot
-
0:18 - 0:21eftersom man inte
hade tillgång till sjukvård. -
0:21 - 0:24Men på 1900-talet
skedde stora förändringar. -
0:24 - 0:26Nya mediciner som penicillin utvecklades
-
0:26 - 0:29så infektionssjukdomar kunde botas.
-
0:29 - 0:32Nya medicinska tekniker
som röntgenmaskinen uppfanns. -
0:32 - 0:35Eftersom de var stora och dyra,
-
0:35 - 0:37behövdes stora, centraliserade byggnader,
-
0:37 - 0:40vilka blev grunden
till våra moderna sjukhus. -
0:40 - 0:41Efter andra världskriget,
-
0:41 - 0:44utformade många länder
allmänna sjukvårdssystem -
0:44 - 0:46så att de som behövde kunde få vård.
-
0:46 - 0:51Det resulterade i att medellivslängden
ökade från ca 45 år i början av 1900-talet -
0:51 - 0:53till nästan det dubbla idag.
-
0:53 - 0:571900-talet präglades av stor optimism
kring vad vetenskapen kunde erbjuda, -
0:57 - 1:01men med allt fokus på livet,
glömdes döden bort, -
1:01 - 1:03även om inställningen
till döden ändrades avsevärt. -
1:04 - 1:05Jag arbetar som arkitekt,
-
1:05 - 1:08och under de senaste 2,5 åren
har jag studerat dessa förändringar -
1:08 - 1:11och betydelsen för arkitekturens
relation till döden och döendet. -
1:11 - 1:14Idag tenderar vi att dö
av cancer och hjärtsjukdomar, -
1:14 - 1:18vilket innebär att många av oss
kommer att vara långvarigt sjuka -
1:18 - 1:20i slutet av våra liv.
-
1:20 - 1:21Under den perioden
-
1:21 - 1:27kommer vi troligtvis spendera mycket tid
på sjukhus, hospice och sjukhem. -
1:27 - 1:29Vi har väl alla besökt
ett modernt sjukhus. -
1:29 - 1:32Ni känner till det fluorescerande ljuset,
de ändlösa korridorerna -
1:32 - 1:35och raderna med obekväma stolar.
-
1:35 - 1:39Sjukhusarkitekturen har förtjänat
sitt dåliga rykte. -
1:39 - 1:42Men överraskande nog
har det inte alltid varit så här. -
1:42 - 1:46Detta är L'Ospedale degli Innocenti,
byggt 1419 av Brunelleschi, -
1:46 - 1:50som var en av de mest berömda och
inflytelserika arkitekterna under sin tid. -
1:50 - 1:54När jag tittar på den
och jämför med dagens sjukhus, -
1:54 - 1:57överraskas jag av byggnadens kvaliteter.
-
1:57 - 1:58Den är helt enkelt fantastisk.
-
1:58 - 2:00Den har innergårdar
-
2:00 - 2:03så att alla rum
får in dagsljus och friskluft, -
2:03 - 2:05rummen är stora med högt i tak,
-
2:05 - 2:07så att de känns behagligare att vistas i.
-
2:07 - 2:09Vacker är den också.
-
2:09 - 2:13På något vis, har vi glömt
att det ens är möjligt för ett sjukhus. -
2:13 - 2:15Om vi vill ha byggnader
som är mer anpassade för döende, -
2:15 - 2:17måste vi börja diskutera det,
-
2:17 - 2:20men eftersom vi upplever ämnet
som obehagligt, -
2:20 - 2:21pratar vi inte om det,
-
2:21 - 2:24och vi ifrågasätter inte heller
hur samhället hanterar ämnet. -
2:24 - 2:26En av de saker som förvånade mig mest
-
2:26 - 2:28i min forskning,
-
2:28 - 2:30var hur attityderna förändrats genom åren.
-
2:30 - 2:32Detta är det första krematoriet
i Storbritannien, -
2:32 - 2:36och det uppfördes i Working på 1870-talet.
-
2:36 - 2:38När det byggdes protesterade byborna.
-
2:38 - 2:44Kremering var inte socialt accepterat,
99,8 procent av de döda begravdes. -
2:44 - 2:47Trots det kremeras 75 procent idag,
bara 100 år senare. -
2:47 - 2:50Människor är egentligen
väldigt öppna för förändringar -
2:50 - 2:53om de får en chans att prata om dem.
-
2:53 - 2:56Ett samtal kring död och arkitektur
-
2:56 - 2:59var vad jag ville starta i samband
med min första utställning -
2:59 - 3:02i Venedig i juni,
som hette "Döden i Venedig." -
3:04 - 3:05Den var tänkt att vara ganska lekfull
-
3:05 - 3:08så att folk skulle kunna delta aktivt.
-
3:08 - 3:11Ett av utställningsföremålen,
är en interaktiv karta över London -
3:11 - 3:13som visar hur stor del
av fastigheterna i centrum -
3:13 - 3:16som ägnas åt döden och döendet,
-
3:16 - 3:18när man sveper med handen över kartan,
-
3:18 - 3:23över fastigheter, byggnader eller
kyrkogårdar, visas namnet på dem. -
3:23 - 3:25En annan del av utställningen
visade en serie vykort -
3:25 - 3:27som människor kunde ta med sig.
-
3:27 - 3:32Det var bilder på människors hem
och sjukhus, kyrkogårdar och bårhus, -
3:32 - 3:35och de berättar om de olika platser
-
3:35 - 3:37vi passerar både före och efter döden.
-
3:37 - 3:42Vi ville visa att platsen där vi dör
är en viktig del för hur vi dör. -
3:43 - 3:45Det märkligaste var
-
3:45 - 3:48hur besökarna reagerade på utställningen,
-
3:48 - 3:50speciellt på de audiovisuella delarna.
-
3:50 - 3:54En del dansade och hoppade och sprang
-
3:54 - 3:57för att aktivera de interaktiva delarna,
-
3:57 - 3:59och rätt som det var stannade de
-
3:59 - 4:02och påminde sig om
att utställningen handlade om döden, -
4:02 - 4:05och att det kanske inte var så
de förväntades göra. -
4:05 - 4:07Men frågan är om det bara finns
-
4:07 - 4:09ett rätt sätt att agera på kring döden,
-
4:09 - 4:12och om det inte är så,
vill jag be er fundera kring -
4:12 - 4:14vad som är en bra död,
-
4:14 - 4:18och hur ni tycker att en arkitektur
som stöder det kan utformas, -
4:18 - 4:22och om den i så fall skulle kunna vara
lite mindre så här och lite mer så här? -
4:22 - 4:24Tack så mycket.
-
4:24 - 4:27(Applåder)
- Title:
- Det finns bättre sätt att dö, och arkitekturen kan hjälpa till
- Speaker:
- Alison Killing
- Description:
-
I sitt korta, utmanande föredrag, studerar arkitekten Alison Killing byggnader för döende och död - kyrkogårdar, sjukhus, hem. Hur vi dör håller på att förändras, och hur vi bygger för döendet ... ja, kanske bör det också förändras. Det är en fascinerande titt på en dold aspekt av våra städer och våra liv.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:39
Annika Bidner approved Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Anette Smedberg edited Swedish subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help |