Return to Video

LZ 格兰德森:揭开同性恋议程的神秘面纱

  • 0:01 - 0:04
    当我十六岁的时候
  • 0:04 - 0:07
    我记得暑假的时候在家看电视
  • 0:07 - 0:10
    在HBO上找一部电影看
  • 0:10 - 0:12
    有多人记得“春天不是读书天”这部电影?
  • 0:12 - 0:17
    啊,很棒的电影,对吧?- 我看到 马修·布罗德里克在屏幕上,于是我想
  • 0:17 - 0:20
    "太好了!是菲利斯。我要看这个!"
  • 0:20 - 0:24
    那不是菲利斯。 原谅我,马修
  • 0:24 - 0:28
    我知道你除了菲利斯还演了其他电影,但这就是我如何记住你的.你就是菲利斯.
  • 0:28 - 0:34
    但是当时你并不是在演菲利斯;你当时是在演一个同性恋
  • 0:34 - 0:37
    他当时在演一部叫“同性三分亲”的电影
  • 0:37 - 0:44
    “同性三分亲”改编自一个男扮女装的人实际上在寻找爱情的一出戏。
  • 0:44 - 0:47
    爱和尊重 —- 这就是整部电影的主旨。
  • 0:47 - 0:52
    当我在看这部电影的时候,我意识到它是在谈论我。
  • 0:52 - 0:58
    不是男扮女装的部分--我不会为任何人去修剪我头发-而是同性恋的部分。
  • 0:58 - 1:03
    是发现爱和尊重,试着在世界上找到你自己的位置的那部分。
  • 1:03 - 1:09
    所以,当我看到这的时候,有一幕感人的场景让我流泪,
  • 1:09 - 1:12
    在过去的25年里我一直记着这个。
  • 1:12 - 1:17
    主角阿诺德告诉他的母亲一句话,
  • 1:17 - 1:23
    当他们正在为他是谁和他的生活争论的时候:
  • 1:23 - 1:28
    “再多一件事--只有一件事你需要去更好的理解
  • 1:28 - 1:34
    我自己学会缝衣服、 做饭、 修水管、 做家具,
  • 1:34 - 1:37
    必要时我甚至可以拍拍自己的背
  • 1:37 - 1:41
    我不用要求别人任何事
  • 1:41 - 1:47
    我不需要从别人那里得到什么,
    除了爱和尊重,
  • 1:47 - 1:51
    对我来说,不能给我这两样东西的人在我的生活中无足轻重。
  • 1:51 - 1:59
    我记得那副场景,就像昨天刚发生一样;
    当时我16岁,我流泪了,我还没有出柜,
  • 1:59 - 2:04
    我就看着这些人,菲利斯和我从来没有见过的人
  • 2:04 - 2:09
    为爱而战斗.
  • 2:09 - 2:13
    当我终于在我的生命中到达一个位置,
  • 2:13 - 2:16
    让我能公开并且接受我是一个同性恋,而且过得很幸福,说实话,
  • 2:16 - 2:21
    我是一个幸福的同性恋,我想我是对的,因为同性恋这个词也有幸福的意思。
  • 2:21 - 2:25
    我意识到有很多的人不像我一样gay— —
  • 2:25 - 2:28
    gay作为幸福的意思,不是作为被同性吸引的意思。
  • 2:28 - 2:33
    事实上,我听到了很多的仇恨和很多愤怒,
  • 2:33 - 2:36
    很多挫折和很多恐惧,
  • 2:36 - 2:41
    对于我是谁和同性恋者的生活方式。
  • 2:41 - 2:45
    现在,我坐在这里试图找出"同性恋的生活方式"、"同性恋的生活方式,"
  • 2:45 - 2:49
    我一直反反复复听到这个词: 生活方式、 生活方式、 生活方式。
  • 2:49 - 2:54
    我甚至听政客说同性恋的生活方式是对文明一种更大的威胁
  • 2:54 - 2:57
    相较于恐怖主义而言。
  • 2:57 - 3:00
    那时我开始感到害怕了。
  • 3:00 - 3:07
    因为我想,如果我是同性恋而且我做的事会摧毁人类文明,
  • 3:07 - 3:12
    我需要找出它是什么,然后我需要立刻停止继续做它!
  • 3:12 - 3:14
    (笑声)
  • 3:14 - 3:19
    所以,我回顾了一下我的生活,一次深刻的回顾
  • 3:19 - 3:23
    我看到一些非常令人不安的事情。
  • 3:23 - 3:27
    (笑声)
  • 3:27 - 3:31
    我想开始与你们分享我做过的这些邪恶的事情,
  • 3:31 - 3:33
    从我的早晨开始。
  • 3:33 - 3:36
    我喝咖啡。
  • 3:36 - 3:42
    不只我喝咖啡,我知道其他同性恋也喝咖啡。
  • 3:42 - 3:46
    我陷入交通堵塞 — —
  • 3:46 - 3:49
    邪恶的,邪恶的交通。
  • 3:49 - 3:52
    有时我会在机场排很长的队.
  • 3:52 - 3:56
    我环顾四周,然后我说,"我的上帝,看看所有这些同性恋!
  • 3:56 - 4:00
    我们都被困在了这队伍里 !这么长的队伍都想上一架飞机!
  • 4:00 - 4:06
    我的上帝,我的这种生活方式竟然如此邪恶 !"
  • 4:06 - 4:14
    我清扫房间。这不是我儿子房间的真实照片;他的更乱。
  • 4:14 - 4:19
    因为我有个15岁的儿子,我做的一切就是做饭,做饭,做饭。
  • 4:19 - 4:24
    有小孩的父母在座吗?我们所做就是给他们做饭-
  • 4:24 - 4:29
    他们一晚上要吃两顿,三顿,四顿晚餐 — 太荒唐了 !
  • 4:29 - 4:31
    这就是同性恋的生活方式。
  • 4:31 - 4:38
    之后我做饭、洗碗、排队、堵车,
  • 4:38 - 4:42
    我的伙伴和我,我们聚在一起
  • 4:42 - 4:48
    我们决定我们要做一些狂野的乐事。
  • 4:48 - 4:52
    (笑声)
  • 4:52 - 4:55
    我们通常还来不及看完《美国偶像》就已经倒头入睡
  • 4:55 - 4:59
    于是不得不在第二天醒来时继续看谁还在舞台上
  • 4:59 - 5:04
    因为我们实在太累了,等不到宣布结果的一刻。
  • 5:04 - 5:09
    这就是令人讨厌的同性恋生活
  • 5:09 - 5:13
    快去追求你们的异性恋生活吧,各位。
  • 5:13 - 5:21
    (掌声)
  • 5:21 - 5:26
    当我的伴侣,史蒂夫,第一次跟我约会,
  • 5:26 - 5:29
    他给我讲了个关于企鹅的故事。
  • 5:29 - 5:33
    一开始我也没弄明白他想表达什么。
  • 5:33 - 5:37
    他分享给我这个故事的时候有点紧张,他告诉我,
  • 5:37 - 5:41
    当一只企鹅找到它想要相伴一生的伴侣时,
  • 5:41 - 5:45
    它们会送给对方一颗鹅卵石——一非常完美的鹅卵石。
  • 5:45 - 5:51
    说完,他把手伸向口袋,给我看了这个(鹅卵石项链)
  • 5:51 - 5:55
    我看着它,心想:这棒极了!
  • 5:55 - 6:00
    他说,"我想和你共度人生。"
  • 6:00 - 6:05
    所以,此后每当我要做什么会让我感到紧张的事的时候,我就戴着它
  • 6:05 - 6:09
    就像今天来做TED演讲
  • 6:09 - 6:13
    我们很久不能见面的时候我也会戴着它。
  • 6:13 - 6:16
    有时候,我戴着它,仅仅因为
  • 6:16 - 6:21
    有多少人爱着?有多少人沉浸在爱之中?
  • 6:21 - 6:25
    你可能是同性恋。
  • 6:25 - 6:26
    (笑声)
  • 6:26 - 6:32
    因为,我也一样,爱着,这显然是我警告过你的同性恋的生活方式中的一种。
  • 6:32 - 6:39
    (掌声)
  • 6:39 - 6:44
    您可能想告诉你的配偶,如果他们也爱着,他们可能也是同性恋。
  • 6:44 - 6:48
    你们有多少人还单身着?
  • 6:48 - 6:53
    你们也可能是同性恋 !因为我知道一些同性恋的人也是单身。
  • 6:53 - 7:00
    可怕吗?真的很可怕!同性恋生活,超级邪恶,没完没了 !
  • 7:00 - 7:03
    仿佛”阴魂不散“。
  • 7:03 - 7:06
    这真的很傻,不是吗?
  • 7:06 - 7:12
    这就是为什么很高兴终于听到奥巴马总统“出来”说
  • 7:12 - 7:14
    (掌声)
  • 7:14 - 7:16
    他支持 — —
  • 7:16 - 7:19
    (掌声)
  • 7:19 - 7:23
    他支持婚姻平等。
  • 7:23 - 7:27
    这是我们国家历史上美好的一天。也是全球历史上美好的一天。
  • 7:27 - 7:32
    因为有一位在任总统表示支持
  • 7:32 - 7:36
    既是对他自己,继而也是对全世界
  • 7:36 - 7:38
    这棒极了!
  • 7:38 - 7:41
    但此后,有件事情已经让我有些烦恼
  • 7:41 - 7:45
    就在他这么说之后的很短时间内
  • 7:45 - 7:52
    就是很明显,这是只是因为同性恋维权人士的而造成的另一项举措而已
  • 7:52 - 7:55
    而那也正是在同性恋的议程上的。
  • 7:55 - 8:01
    而我不安的,就是因为:我已经公开自己同性恋身份很久了
  • 8:01 - 8:05
    我已经履行过所有职能,我筹过款,
  • 8:05 - 8:09
    我也为这个专题写过文章,然而我却未曾收到同性恋的议程的副本。
  • 8:09 - 8:11
    (笑声)
  • 8:11 - 8:14
    我可是已经“按时交货”了啊!
  • 8:14 - 8:16
    (笑声)
  • 8:16 - 8:20
    我参加过同性恋游行
  • 8:20 - 8:24
    但我至今没有看到一个同性恋议程的副本。
  • 8:24 - 8:29
    这令人感到非常沮丧,我觉得被抛弃了,我觉得我不是合格的同性恋。
  • 8:29 - 8:34
    但是之后发生了一件很好的事: 我在外去购物时
  • 8:34 - 8:42
    看到一本盗版的同性恋的官方议程。
  • 8:42 - 8:48
    于是,我对自己说,"LZ ,这么长时间来,你一直无从看到它。
  • 8:48 - 8:53
    当你在这群人的前面时,应该分享这个消息。
  • 8:53 - 8:57
    你应该将同性恋议程广而告之,让其他的人消除疑虑:
  • 8:57 - 9:00
    同性恋议程到底是什么?
  • 9:00 - 9:04
    这些同性恋究竟在干些什么?
  • 9:04 - 9:06
    他们究竟要什么?
  • 9:06 - 9:12
    所以,让我废话少说,现在为你们介绍,女士们,先生们 — —
  • 9:12 - 9:16
    请小心,因为它很”邪恶“ — — 一份
  • 9:16 - 9:21
    同性恋议程的官方副本
  • 9:21 - 9:46
    (音乐)
  • 9:46 - 9:49
    同性恋议程,人们 !
  • 9:49 - 9:53
    (掌声)
  • 9:53 - 9:55
    它在这里 !
  • 9:55 - 9:59
    你沉浸在其中吗?同性恋的议程。
  • 9:59 - 10:02
    你们中的一些可能会称之为,什么,
  • 10:02 - 10:05
    美国宪法,这是你们给它的名字吧?
  • 10:05 - 10:11
    美国宪法就是同性恋议程。
  • 10:11 - 10:16
    这些同性恋,好比我,想要像正式公民一样被对待。
  • 10:16 - 10:19
    这些想法被平淡无奇地记录下来.
  • 10:19 - 10:25
    当时我非常震惊。我当时想,等等,这是同性恋议程吗?
  • 10:25 - 10:29
    为什么不就是叫它宪法呢?这样我就知道你在说什么了!
  • 10:29 - 10:33
    我也就不会一直迷茫,不会一直如此不安。
  • 10:33 - 10:38
    但它就在这里。同性恋议程。
  • 10:38 - 10:44
    赶紧过你的异性恋生活吧。
  • 10:44 - 10:50
    你们知不知道那些对以下政策毫无隐瞒的州?
  • 10:50 - 10:53
    在那些州,同性恋、 女同性恋、 双性恋或变性者
  • 10:53 - 10:56
    可以被赶出他们的公寓
  • 10:56 - 11:00
    仅仅因为他们是同性恋、 女同性恋、 双性恋或变性者?
  • 11:00 - 11:05
    那是房东赶走他们的唯一原因
  • 11:05 - 11:11
    因为这些人不受保护,一直生活在歧视中。
  • 11:11 - 11:16
    你们知不知道在哪些州,
  • 11:16 - 11:22
    你可以因为是同性恋、 女同性恋者、 双性恋者或变性者而被解雇吗?
  • 11:22 - 11:26
    不是根据你的工作质量
  • 11:26 - 11:30
    或者工作年限
  • 11:30 - 11:37
    仅仅因为你是同性恋、 女同性恋、 双性恋或者变性者
  • 11:37 - 11:42
    这些行为都是公开不顾同性恋议程,
  • 11:42 - 11:46
    (也被称为美国宪法)
  • 11:46 - 11:49
    具体来说,这个小修正案就在这里:
  • 11:49 - 11:55
    ”任何州都不应制订或执行任何侵害公民权利的法案
  • 11:55 - 11:59
    对所有美国公民有效。“
  • 11:59 - 12:02
    我看北卡罗莱纳州
  • 12:02 - 12:07
    就没有履行美国宪法
  • 12:07 - 12:12
    这就是同性恋议程:平等。不是什么特权,
  • 12:12 - 12:16
    但这些权利已经被书写成册
  • 12:16 - 12:18
    由我们伟大的前辈和先驱一笔一笔制订下来,你可以说是
  • 12:18 - 12:22
    受过良好教育的,穿着得体的人们
  • 12:22 - 12:25
    (笑声)
  • 12:25 - 12:28
    有些人也可以说是人模狗样的
  • 12:28 - 12:31
    (笑声)
  • 12:31 - 12:34
    但是,是我们的先辈,对么?
  • 12:34 - 12:39
    当他们制定宪法的时候,我敢说那些人知道他们在做什么
  • 12:39 - 12:42
    或者说,同性恋议程
  • 12:42 - 12:47
    而这些州的所作所为都与之背道而驰。
  • 12:47 - 12:53
    这就是为什么我觉得
  • 12:53 - 12:58
    今天呈现给各位这份同性恋议程是至关重要的
  • 12:58 - 13:03
    因为我觉得如果我把它当儿戏,你们也许不会感到如此惊慌
  • 13:03 - 13:08
    如果我是不相关人士,你们恐怕不会当真
  • 13:08 - 13:13
    不过,当你们看看地图时,你们会发现:我们的密西根州
  • 13:13 - 13:19
    开除那些
  • 13:19 - 13:23
    男女同性恋、双性恋、变性者,是完全合法的
  • 13:23 - 13:27
    把它们赶出公寓也是合法的
  • 13:27 - 13:31
    仅仅因为人家是男女同性恋、双性恋或者变性者
  • 13:31 - 13:35
    于是,你会发现所有关于婚姻平等的对话
  • 13:35 - 13:39
    不是关于抢夺某些人的合法权利,
  • 13:39 - 13:43
    而是给予他们本该有的权利
  • 13:43 - 13:48
    于是那些早已被制订的权利刚刚进入我们的生活
  • 13:48 - 13:51
    而那些权利我们早已一致通过。
  • 13:51 - 13:57
    很多人生活在担惊受怕之中
  • 13:57 - 14:00
    担心失去工作
  • 14:00 - 14:05
    因而他们隐藏了真实的自己
  • 14:05 - 14:10
    这些事不只是在北卡罗来纳州上演
  • 14:10 - 14:16
    所有其他的州也一样。这些都合法
  • 14:16 - 14:19
    现在我来跟大家吹吹牛
  • 14:19 - 14:25
    我婚后有个15岁的儿子
  • 14:25 - 14:28
    他成绩满绩点
  • 14:28 - 14:34
    在学校里组织了新的社团,政策辩论社。
  • 14:34 - 14:39
    他还是田径运动新星;
  • 14:39 - 14:45
    他在中学每项比赛中都战果累累
  • 14:45 - 14:48
    他参加志愿者活动
  • 14:48 - 14:51
    他饭前都会祷告
  • 14:51 - 14:57
    我想,作为他的父亲,而且他主要跟我住在一起
  • 14:57 - 15:01
    我对他的成就还是起到了一定作用的。
  • 15:01 - 15:04
    我觉得他是个好孩子,
  • 15:04 - 15:08
    值得尊敬的年轻小伙。我觉得
  • 15:08 - 15:12
    我也因此被证明是个能干的父亲。
  • 15:12 - 15:16
    但是,如果我现在去到密西根州
  • 15:16 - 15:21
    并尝试领养一个孤儿
  • 15:21 - 15:24
    我可能仅仅由于一个原因而遭到拒绝
  • 15:24 - 15:28
    那就是:我是同性恋
  • 15:28 - 15:32
    与我的能力无关,与我的意愿无关
  • 15:32 - 15:36
    仅仅因为密西根州
  • 15:36 - 15:42
    认为我不具有领养孩子的资格
  • 15:42 - 15:46
    而这也不仅仅是针对我一个人而已
  • 15:46 - 15:51
    而是众多其他密西根州的人,众多美国公民
  • 15:51 - 15:56
    他们不明白,为什么
  • 15:56 - 16:01
    他们的性取向比他们是什么样的人重要那么多。
  • 16:01 - 16:07
    这类故事一而再,再而三地发生
  • 16:07 - 16:10
    反复在我国的历史上上演
  • 16:10 - 16:14
    曾经一度
  • 16:14 - 16:18
    人们因为种族(是黑人)而失去平等的权利
  • 16:18 - 16:23
    因为性别而失去平等的权利——女性无法参加投票选举
  • 16:23 - 16:28
    曾经一度,如果你不幸残疾
  • 16:28 - 16:33
    雇主可能就会随时解雇你。那是在残障人士法案出台之前。
  • 16:33 - 16:36
    我们竟然一次又一次地做这种事。
  • 16:36 - 16:41
    如今,在2012年
  • 16:41 - 16:43
    同性恋议程
  • 16:43 - 16:47
    同性恋生活方式,我承认我不是一位好父亲
  • 16:47 - 16:50
    那些被剥夺了保护家庭的权利的人们
  • 16:50 - 16:55
    因为受限于他们的性取向,而非他们是怎样的一个人。
  • 16:55 - 17:02
    因此,当你日后听到”同性恋生活“或”同性恋议程“之类的字眼时
  • 17:02 - 17:05
    请您做以下两件事
  • 17:05 - 17:11
    一,请回忆美国宪法;二,
  • 17:11 - 17:17
    如果您不介意看看自己的左边,
  • 17:17 - 17:20
    请您看看自己的右边
  • 17:20 - 17:25
    站在您旁边的,是您的兄弟姐妹
  • 17:25 - 17:28
    请平等地用爱和尊重对他/她
  • 17:28 - 17:30
    谢谢!
Title:
LZ 格兰德森:揭开同性恋议程的神秘面纱
Speaker:
LZ Granderson
Description:

LZ格兰德森用一种诙谐幽默的方式传达一个时不我待的信息,指出当下存在的对所谓”同性恋生活“和”同性恋议程“的荒唐态度(本片由TEDxGrandRapids录制)。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:51

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions