LZ Granderson: O mito da agenda 'gay'
-
0:01 - 0:04Quando eu tinha 16 anos, mais ou menos,
-
0:04 - 0:07lembro que ficava em casa, durante as férias de verão, mudando de canais,
-
0:07 - 0:10procurando um filme para assistir na HBO --
-
0:10 - 0:12e quantos se lembram de "Curtindo a Vida Adoidado"?
-
0:12 - 0:17Oh, sim, ótimo filme, certo? -- Bem, vi Matthew Broderick na tela, e pensei,
-
0:17 - 0:20"Legal! Ferris Bueller. Vou assistir!"
-
0:20 - 0:24Não era Ferris Bueller. E perdoe-me, Matthew Broderick,
-
0:24 - 0:28sei que você fez outros filmes além de Ferris Bueller, mas é assim que me lembro de você; você é Ferris.
-
0:28 - 0:34Mas você não estava fazendo coisas de Ferris na época; você estava fazendo coisas de 'gays' nesse momento.
-
0:34 - 0:37Ele estava em um filme chamado "Essa Estranha Sensação".
-
0:37 - 0:44E "Essa Estranha Sensação" era baseado em uma peça sobre uma 'drag queen' que basicamente procurava por amor.
-
0:44 - 0:47Amor e respeito -- o filme todo era sobre isso.
-
0:47 - 0:52E enquanto assistia, percebi que estavam falando sobre mim.
-
0:52 - 0:58Não a parte da 'drag queen' -- não vou raspar meus cabelos por ninguém -- mas a parte 'gay'.
-
0:58 - 1:03Encontrar amor e respeito, a parte sobre tentar encontrar seu lugar no mundo.
-
1:03 - 1:09Então, enquanto assistia, vi essa cena marcante que me levou às lágrimas,
-
1:09 - 1:12e que ficou comigo nos últimos 25 anos.
-
1:12 - 1:17E há esta fala que o personagem principal, Arnold, lança para sua mãe,
-
1:17 - 1:23enquanto discutem sobre quem ele é e a vida que vive.
-
1:23 - 1:28"E há mais uma coisa -- só mais uma coisa que é melhor você entender.
-
1:28 - 1:34Aprendi sozinho a costurar, cozinhar, arrumar encanamento, fazer mobília,
-
1:34 - 1:37posso até mesmo dar tapinhas nas minhas costas quando necessário,
-
1:37 - 1:41assim não tenho que pedir nada a ninguém.
-
1:41 - 1:47Não há nada que eu precise de alguém, a não ser amor e respeito,
-
1:47 - 1:51e se alguém não pode me dar essas duas coisas não tem lugar em minha vida."
-
1:51 - 1:59Eu me lembro dessa cena como se fosse ontem; eu tinha 16 anos, estava em lágrimas, estava no armário,
-
1:59 - 2:04e olhando para aquelas duas pessoas, Ferris Bueller e um cara que eu nunca tinha visto antes,
-
2:04 - 2:09lutando por amor.
-
2:09 - 2:13Quando finalmente atingi um ponto em minha vida
-
2:13 - 2:16no qual me revelei e aceitei quem eu era, e estava realmente muito feliz, para lhes dizer a verdade,
-
2:16 - 2:21Eu estava feliz como 'gay' e acho que está correto porque 'gay' significa feliz também.
-
2:21 - 2:25Percebi que havia muitas pessoas que não eram tão 'gay' quanto eu era --
-
2:25 - 2:28'gay' no sentido de feliz, não de atraído pelo mesmo sexo.
-
2:28 - 2:33De fato, ouvi que havia muito ódio, e muita raiva,
-
2:33 - 2:36e muita frustração e muito medo
-
2:36 - 2:41sobre quem eu era e o estilo de vida 'gay'.
-
2:41 - 2:45Agora estou aqui tentando imaginar "o estilo de vida gay", "o estilo de vida gay",
-
2:45 - 2:49e continuo ouvindo isso muitas e muitas vezes repetido: estilo de vida, estilo de vida, estilo de vida.
-
2:49 - 2:54Ouvi até mesmo políticos dizerem que o estilo de vida 'gay' é uma ameaça maior
-
2:54 - 2:57para a civilização que o terrorismo.
-
2:57 - 3:00Foi aí que fiquei assustado.
-
3:00 - 3:07Porque fico pensando, se sou 'gay' e estou fazendo algo que vai destruir a civilização,
-
3:07 - 3:12preciso descobrir o que é essa coisa, e preciso parar de fazer isso já.
-
3:12 - 3:14(Risadas)
-
3:14 - 3:19Então, dei uma olhada em minha vida, uma boa olhada em minha vida
-
3:19 - 3:23e vi algumas coisas muito perturbadoras.
-
3:23 - 3:27(Risadas)
-
3:27 - 3:31E quero compartilhar essas coisas más que tenho feito com vocês,
-
3:31 - 3:33começando pelas minhas manhãs.
-
3:33 - 3:36Tomo café.
-
3:36 - 3:42Não apenas bebo café, mas também conheço outras pessoas 'gays' que bebem café.
-
3:42 - 3:46Fico parado no trânsito --
-
3:46 - 3:49trânsito ruim, muito ruim.
-
3:49 - 3:52Algumas vezes fico preso em filas nos aeroportos.
-
3:52 - 3:56Olho em volta, e penso: "Meu Deus, veja todas essas pessoas 'gays'!
-
3:56 - 4:00Estamos todos presos nessas filas! Essas longas filas tentando embarcar num avião!
-
4:00 - 4:06Meu Deus, este estilo de vida que estou vivendo é estupidamente perverso!"
-
4:06 - 4:14Faço a limpeza. Esta não é uma foto verdadeira do quarto de meu filho; ele é muito mais bagunceiro.
-
4:14 - 4:19E porque tenho um adolescente de 15 anos, tudo que faço é cozinhar e cozinhar e cozinhar.
-
4:19 - 4:24Algum pai de adolescente por ai? Tudo que fazemos é cozinhar para essas pessoas --
-
4:24 - 4:29eles comem duas, três, quatro refeições por noite -- é ridículo!
-
4:29 - 4:31Este é o estilo de vida 'gay'.
-
4:31 - 4:38E depois que termino de cozinhar, limpar, ficar na fila e ficar preso no trânsito,
-
4:38 - 4:42meu parceiro e eu nos encontramos
-
4:42 - 4:48e decidimos que vamos sair e ter algum divertimento maluco e radical.
-
4:48 - 4:52(Risadas)
-
4:52 - 4:55Geralmente estamos na cama antes de descobrir quem foi eliminado no "American Idol".
-
4:55 - 4:59Temos que descobrir no dia seguinte quem ainda continua
-
4:59 - 5:04porque estamos cansados demais para ouvir quem permanece.
-
5:04 - 5:09Este é o super hiper mau estilo de vida 'gay'.
-
5:09 - 5:13Fujam pelas suas vidas heterossexuais, pessoal.
-
5:13 - 5:21(Aplausos)
-
5:21 - 5:26Quando meu parceiro, Steve, e eu começamos a namorar,
-
5:26 - 5:29ele me contou uma história sobre pinguins.
-
5:29 - 5:33E eu não sabia aonde ele queria chegar com isso no começo.
-
5:33 - 5:37Ele estava meio nervoso quando começou a contar, mas me disse que
-
5:37 - 5:41quando um pinguim encontra um companheiro com o qual quer passar o resto da vida junto,
-
5:41 - 5:45eles os presenteiam com um seixo -- o seixo perfeito.
-
5:45 - 5:51Então ele procura no bolso e me mostra isto.
-
5:51 - 5:55Olhei para aquilo e pensei: isto é muito legal.
-
5:55 - 6:00E ele diz: "Quero passar o resto de minha vida com você."
-
6:00 - 6:05Então uso isto sempre que tenho que fazer algo que me deixa nervoso
-
6:05 - 6:09como, sei lá, uma TEDx talk.
-
6:09 - 6:13Uso isto sempre que fico longe dele por um período longo de tempo.
-
6:13 - 6:16E às vezes apenas uso.
-
6:16 - 6:21Quantas pessoas aí estão apaixonadas? Alguém aí está apaixonado?
-
6:21 - 6:25Você pode ser 'gay'.
-
6:25 - 6:26(Risadas)
-
6:26 - 6:32Porque eu também estou apaixonado, e aparentemente essa é a parte do estilo de vida 'gay' sobre o qual avisei vocês.
-
6:32 - 6:39(Aplausos)
-
6:39 - 6:44Pode ser que você queira dizer a seu cônjuge. Que, se estão apaixonados, dever ser 'gay' também.
-
6:44 - 6:48Quantos são solteiros? Alguém solteiro por aí?
-
6:48 - 6:53Você também pode ser 'gay'! Porque conheço alguns 'gays' que também são solteiros.
-
6:53 - 7:00É realmente assustadora, essa coisa de estilo de vida 'gay'; é super hiper maléfica e não acaba mais!
-
7:00 - 7:03Ela vai, vai e abocanha!
-
7:03 - 7:06É realmente muito boba, não é?
-
7:06 - 7:12É por isso que estou feliz por finalmente ouvir o Presidente Obama dizer
-
7:12 - 7:14(Aplausos)
-
7:14 - 7:16que ele apoia --
-
7:16 - 7:19(Aplausos)
-
7:19 - 7:23que ele apoia a igualdade de casamento.
-
7:23 - 7:27É um dia maravilhoso na história de nosso país; é um dia maravilhoso na história do mundo
-
7:27 - 7:32ver um presidente verdadeiro dizer, claramente --
-
7:32 - 7:36primeiro para si mesmo, depois para o resto do mundo.
-
7:36 - 7:38É maravilhoso.
-
7:38 - 7:41Mas há alguma coisa que tem me perturbado desde que
-
7:41 - 7:45ele fez essa declaração pouco tempo atrás.
-
7:45 - 7:52É que, aparentemente, isto é apenas uma outra jogada dos ativistas 'gays'
-
7:52 - 7:55que está na agenda 'gay'.
-
7:55 - 8:01E isso me perturba porque tenho sido abertamente 'gay' por um bom tempo agora.
-
8:01 - 8:05Tenho estado em todas as sessões, em arrecadações de fundos,
-
8:05 - 8:09escrevi sobre o assunto, e ainda não recebi minha cópia dessa agenda 'gay'.
-
8:09 - 8:11(Risadas)
-
8:11 - 8:14Tenho pago minhas taxas em dia,
-
8:14 - 8:16(Risadas)
-
8:16 - 8:20tenho desfilado em paradas do orgulho 'gay' e em todos os percursos,
-
8:20 - 8:24e ainda não vi uma cópia da agenda 'gay'.
-
8:24 - 8:29É muito, muito frustrante, e estava me sentindo de fora, como se não fosse 'gay' o bastante.
-
8:29 - 8:34Mas então algo maravilhoso aconteceu: eu estava fazendo compras, como sempre,
-
8:34 - 8:42e me deparei com uma cópia clandestina da agenda 'gay' oficial.
-
8:42 - 8:48Disse a mim mesmo: "LZ, por tanto tempo negaram isso a você.
-
8:48 - 8:53Quando você estiver em frente a uma multidão, você vai contar a novidade.
-
8:53 - 8:57Vai espalhar a agenda 'gay' para que ninguém mais tenha que imaginar,
-
8:57 - 9:00o que há exatamente na agenda 'gay'?
-
9:00 - 9:04O que esses 'gays' estão aprontando?
-
9:04 - 9:06O que eles querem?"
-
9:06 - 9:12Assim, sem mais delongas, apresento a vocês, senhoras e senhores --
-
9:12 - 9:16tenham cuidado, porque é maléfica -- uma cópia,
-
9:16 - 9:21a cópia oficial, da agenda 'gay'.
-
9:21 - 9:46(Música)
-
9:46 - 9:49A agenda 'gay', pessoal!
-
9:49 - 9:53(Aplausos)
-
9:53 - 9:55Aqui está!
-
9:55 - 9:59Viram bem toda ela? A agenda 'gay'.
-
9:59 - 10:02Alguns podem chamar isto de
-
10:02 - 10:05Constituição dos Estados Unidos, é como vocês a chamam também?
-
10:05 - 10:11A Constituição dos EUA é a agenda 'gay'.
-
10:11 - 10:16Esses 'gays', pessoas como eu, querem ser tratados como cidadãos plenos
-
10:16 - 10:19e está tudo escrito aos olhos de todos.
-
10:19 - 10:25Fiquei desnorteado quando vi isto. Pensei, espere, isto é a agenda 'gay'?
-
10:25 - 10:29Por que não chamaram de Constituição para que eu soubesse do que estavam falando?
-
10:29 - 10:33Eu não ficaria tão confuso, tão chateado.
-
10:33 - 10:38Mas aqui está. A agenda 'gay'.
-
10:38 - 10:44Fujam pelas suas vidas heterossexuais.
-
10:44 - 10:50Vocês sabiam que, em todos os estados em que não há proteção,
-
10:50 - 10:53pessoas que são 'gays', lésbicas, bissexuais ou transexuais
-
10:53 - 10:56podem ser despejadas de seus apartamentos
-
10:56 - 11:00por serem 'gays', lésbicas, bissexuais ou transexuais?
-
11:00 - 11:05Essa é o único motivo que o proprietário precisa para colocá-los para fora,
-
11:05 - 11:11porque não há proteção contra a discriminação de pessoas GLBT.
-
11:11 - 11:16Vocês sabiam que nos estados em que não há proteção
-
11:16 - 11:22você pode ser despedido por ser 'gay', lésbica, bissexual ou transexual?
-
11:22 - 11:26Não com base na qualidade de seu trabalho,
-
11:26 - 11:30no seu tempo de serviço, ou se você cheira mal,
-
11:30 - 11:37apenas porque você é 'gay', lésbica, bissexual ou transexual.
-
11:37 - 11:42Tudo isso na cara da agenda 'gay',
-
11:42 - 11:46também conhecida como a Constituição dos EUA.
-
11:46 - 11:49Especificamente, esta pequena emenda exatamente aqui:
-
11:49 - 11:55"Nenhum estado fará ou imporá qualquer lei que limite os direitos ou imunidades
-
11:55 - 11:59de cidadãos dos Estados Unidos."
-
11:59 - 12:02Estou olhando para você, Carolina do Norte.
-
12:02 - 12:07Mas você não está olhando para a Constituição dos EUA.
-
12:07 - 12:12Esta é a agenda 'gay': igualdade. Não direitos especiais,
-
12:12 - 12:16mas os direitos que já foram escritos por essas pessoas --
-
12:16 - 12:18esses elitistas, se preferirem.
-
12:18 - 12:22Instruídos, bem vestidos,
-
12:22 - 12:25(Risadas)
-
12:25 - 12:28alguns ousariam dizer vestidos de forma questionável.
-
12:28 - 12:31(Risadas)
-
12:31 - 12:34Ainda assim, os pais da pátria, certo?
-
12:34 - 12:39As pessoas que, nós dizemos, sabiam o que estavam fazendo quando escreveram a Constituição --
-
12:39 - 12:42a agenda 'gay', se preferirem.
-
12:42 - 12:47Tudo isso acontece na cara daquilo que eles fizeram.
-
12:47 - 12:53Esta é a razão por que senti que era imperativo que
-
12:53 - 12:58eu apresentasse a vocês esta cópia da agenda 'gay'.
-
12:58 - 13:03Porque imaginei que se eu a tornasse engraçada, vocês não sentiriam a ameaça.
-
13:03 - 13:08Imaginei que se a fizesse um pouco irreverente, vocês não a achariam séria.
-
13:08 - 13:13Mas quando você vê o mapa, e você vê nosso estado de Michigan --
-
13:13 - 13:19é legalmente aceito despedir alguém
-
13:19 - 13:23por ser 'gay', lésbica, bissexual ou transexual,
-
13:23 - 13:27que é legalmente aceito despejar alguém de sua casa
-
13:27 - 13:31porque é 'gay', lésbica, bissexual ou transexual,
-
13:31 - 13:35então você percebe que todo esse discurso sobre igualdade no casamento
-
13:35 - 13:39não é sobre retirar os direitos de alguém,
-
13:39 - 13:43é sobre garantir a eles os direitos que já foram declarados.
-
13:43 - 13:48E estamos somente tentando caminhar sobre aqueles direitos que já foram declarados,
-
13:48 - 13:51sobre os quais já concordamos.
-
13:51 - 13:57Há pessoas vivendo com medo
-
13:57 - 14:00de perder seus empregos,
-
14:00 - 14:05assim, não mostram a ninguém quem realmente são
-
14:05 - 14:10bem aqui em casa. Isto não é apenas sobre a Carolina do Norte;
-
14:10 - 14:16em todos aqueles estados claros, é legalmente aceito.
-
14:16 - 14:19Se eu pudesse me gabar por um segundo,
-
14:19 - 14:25tenho um filho de 15 anos de meu casamento.
-
14:25 - 14:28Ele tem a nota mais alta.
-
14:28 - 14:34Está começando um novo clube na escola, Debate sobre Políticas.
-
14:34 - 14:39É um bom atleta;
-
14:39 - 14:45tem quase todos os recordes da escola fundamental para cada evento no qual ele competiu.
-
14:45 - 14:48Ele faz serviço voluntário.
-
14:48 - 14:51Ele reza antes das refeições.
-
14:51 - 14:57Eu gostaria de pensar, como seu pai -- porque ele vive comigo em primeiro lugar --
-
14:57 - 15:01que tive um pouquinho a ver com tudo isso.
-
15:01 - 15:04Gostaria de pensar que ele é um bom menino,
-
15:04 - 15:08um jovem com respeito. Eu gostaria de pensar que
-
15:08 - 15:12eu provei ser um pai capaz.
-
15:12 - 15:16Mas, se hoje, no estado de Michigan,
-
15:16 - 15:21eu tentasse adotar um jovem que está em um orfanato,
-
15:21 - 15:24eu seria desqualificado por uma única razão:
-
15:24 - 15:28porque eu sou 'gay'.
-
15:28 - 15:32Não importa o que já provei, o que posso fazer de coração.
-
15:32 - 15:36É por causa daquilo que o estado de Michigan diz que eu sou,
-
15:36 - 15:42que estou desqualificado para qualquer tipo de adoção.
-
15:42 - 15:46E isso não é apenas para mim,
-
15:46 - 15:51é para tantos outros do estado de Michigan, cidadãos dos EUA,
-
15:51 - 15:56que não entendem por que o que eles são
-
15:56 - 16:01é tão mais significante do que quem eles são.
-
16:01 - 16:07Esta história continua acontecendo repetidas e
-
16:07 - 16:10repetidas vezes na história de nosso país.
-
16:10 - 16:14Houve um tempo em que, não sei,
-
16:14 - 16:18as pessoas que eram negras não podiam ter os mesmos direitos.
-
16:18 - 16:23Pessoas que eram mulheres não tinham os mesmos direitos, não podiam votar.
-
16:23 - 16:28Houve um momento em nossa história no qual, se você fosse considerado deficiente,
-
16:28 - 16:33o empregador podia simplesmente despedir você, antes do Ato Americanos com Deficiência.
-
16:33 - 16:36Continuamos a fazer isso repetidamente.
-
16:36 - 16:41E aqui estamos, 2012,
-
16:41 - 16:43agenda 'gay',
-
16:43 - 16:47estilo de vida 'gay', e não sou um bom pai,
-
16:47 - 16:50e pessoas não são reconhecidas como capazes de proteger suas famílias
-
16:50 - 16:55por causa do que elas são, não de quem elas são.
-
16:55 - 17:02Portanto, quando vocês ouvirem as palavras "estilo de vida gay" e "agenda gay", no futuro,
-
17:02 - 17:05eu os incentivo a fazer duas coisas:
-
17:05 - 17:11um, lembrem-se da Constituição dos EUA, e dois,
-
17:11 - 17:17se não se importarem de olhar à esquerda, por favor.
-
17:17 - 17:20Olhem à direita.
-
17:20 - 17:25Essa pessoa próxima a você é um irmão, é uma irmã.
-
17:25 - 17:28E eles devem ser tratados com amor e respeito.
-
17:28 - 17:30Obrigado.
- Title:
- LZ Granderson: O mito da agenda 'gay'
- Speaker:
- LZ Granderson
- Description:
-
Numa conversa bem humorada, com uma mensagem urgente, LZ Granderson destaca o absurdo na ideia de que haja um "estilo de vida gay" e, menos ainda, uma "agenda gay'. (Filmado na TEDxGrandRapids.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:51
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Tiago Melo accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Tiago Melo edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Tiago Melo edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Isabel Villan edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Isabel Villan edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Isabel Villan edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Isabel Villan edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of the gay agenda |