Return to Video

Uma forma diferente de visualizar o ritmo

  • 0:06 - 0:10
    Habitualmente pensamos no ritmo
    como um elemento musical,
  • 0:10 - 0:13
    mas é encontrado em toda a parte
    do mundo à nossa volta.
  • 0:13 - 0:15
    Desde as marés
    ao bater do nosso coração,
  • 0:15 - 0:19
    o ritmo é essencialmente um evento
    que se repete regularmente no tempo.
  • 0:19 - 0:22
    Até o próprio tiquetaque do relógio
    é uma espécie de ritmo.
  • 0:22 - 0:23
    Mas para ritmo musical,
  • 0:23 - 0:27
    uma linha contínua
    de tempos repetidos é insuficiente.
  • 0:27 - 0:31
    Para isso, precisamos de, pelo menos,
    um contratempo com um som diferente,
  • 0:31 - 0:35
    que pode ser um contratempo
    ou um tempo forte.
  • 0:35 - 0:38
    Há muitas maneiras
    de produzir estes tempos,
  • 0:38 - 0:40
    quer com os tambores altos e baixos
    de uma bateria,
  • 0:40 - 0:43
    quer ou com batimentos curtos ou longos.
  • 0:43 - 0:47
    O som principal assim obtido
    não obedece a uma regra precisa,
  • 0:47 - 0:50
    mas tal como a famosa jarra de Rubin,
    pode ser revertido,
  • 0:50 - 0:52
    dependendo da perceção cultural.
  • 0:52 - 0:56
    Na notação tradicional, o ritmo
    é indicado numa pauta musical,
  • 0:56 - 0:58
    mas existem outras formas.
  • 0:58 - 0:59
    Lembremo-nos do relógio.
  • 0:59 - 1:03
    Tal como a montra redonda pode indicar
    a passagem linear do tempo,
  • 1:03 - 1:05
    também o fluxo rítmico
    pode ser indicado em círculo.
  • 1:05 - 1:09
    A continuidade de uma roda pode ser
    uma forma mais intuitiva de ver o ritmo
  • 1:09 - 1:13
    do que uma pauta linear que requer
    andar para a frente e para trás na página.
  • 1:13 - 1:16
    Podemos marcar as batidas
    em diferentes posições em torno do círculo
  • 1:16 - 1:20
    usando pontos azuis nos tempos principais,
    laranjas para os contratempos
  • 1:20 - 1:22
    e brancos para os tempos secundários.
  • 1:22 - 1:27
    Cá está um ritmo a dois tempos básico
    composto por um tempo e um contratempo.
  • 1:30 - 1:35
    Ou, um ritmo básico a três tempos
    com um tempo, contratempo e secundário.
  • 1:38 - 1:42
    E os espaços entre cada tempo
    podem ser divididos em secundários
  • 1:42 - 1:45
    usando múltiplos de cada dois ou três.
  • 1:45 - 1:47
    Sobrepor múltiplos padrões usando
    rodas concêntricas
  • 1:47 - 1:50
    permite-nos criar ritmos mais complexos.
  • 1:50 - 1:53
    Por exemplo, podemos combinar
    um ritmo básico de dois tempos
  • 1:53 - 1:54
    com contratempos
  • 1:54 - 1:57
    para obter um sistema de quatro tempos.
  • 1:57 - 2:01
    Esta é a estrutura reconhecível de muitos
    géneros populares à volta do mundo,
  • 2:01 - 2:04
    desde o "rock",
  • 2:04 - 2:07
    "country",
  • 2:07 - 2:11
    e "jazz",
  • 2:11 - 2:13
    ao "reggae"
  • 2:13 - 2:15
    e "cumbia".
  • 2:15 - 2:19
    Ou podemos combinar um ritmo
    de dois tempos com um de três tempos.
  • 2:22 - 2:26
    Eliminando o tempo principal extra
    e rodando a roda interna
  • 2:26 - 2:30
    deixa-nos com um ritmo
    cuja medida é 3/4.
  • 2:32 - 2:36
    Esta é a base da música
    dos Dervixes rodopiantes,
  • 2:39 - 2:42
    assim como de um largo escopo
    de ritmos latino-americanos,
  • 2:42 - 2:45
    como o "joropo",
  • 2:49 - 2:54
    e até a famosa "Chaconne" de Bach.
  • 3:00 - 3:05
    Ora, se nos lembrarmos da jarra de Rubin
    e ouvirmos os contratempos e tempos,
  • 3:05 - 3:07
    isto dá-nos uma medida 6/8,
  • 3:07 - 3:10
    tal como se encontra em géneros
    como a "chacarera"
  • 3:11 - 3:13
    e a "quechua",
  • 3:14 - 3:17
    na música persa, e noutras.
  • 3:20 - 3:23
    No sistema de oito tempos,
    temos três círculos sobrepostos,
  • 3:23 - 3:27
    cada ritmo tocado
    por um instrumento diferente.
  • 3:37 - 3:39
    Nós podemos então adicionar
    uma camada externa
  • 3:39 - 3:42
    que consiste
    num componente rítmico suplementar,
  • 3:42 - 3:45
    reforçando o som principal
    e melhorando a exatidão.
  • 3:56 - 3:59
    Agora, vamos retirar tudo
    exceto este ritmo combinado
  • 3:59 - 4:01
    e os dois tempos básicos no topo.
  • 4:01 - 4:05
    Esta configuração rítmica é encontrada
    no "cinquillo" cubano,
  • 4:07 - 4:10
    na "bomba" porto-riquenha,
  • 4:12 - 4:14
    e na música do norte da Roménia.
  • 4:19 - 4:22
    Rodando o círculo exterior 90º em sentido
    contrário aos ponteiros do relógio,
  • 4:22 - 4:27
    dá-nos um padrão encontrado frequentemente
    na música do Médio Oriente,
  • 4:31 - 4:34
    assim como no "choro" brasileiro,
  • 4:37 - 4:40
    e no "tango" argentino.
  • 4:44 - 4:48
    Em todos estes exemplos, o ritmo
    reforça o par básico 1/2,
  • 4:48 - 4:52
    mas de diferentes formas, dependendo
    do arranjo e do contexto cultural.
  • 4:52 - 4:55
    Afinal, o método da roda
    é mais do que uma forma sofisticada
  • 4:55 - 4:58
    de visualizar ritmos complexos.
  • 4:58 - 5:00
    Ao libertar-nos da tirania da pauta,
  • 5:00 - 5:03
    conseguimos visualizar o ritmo
    em termos de tempo,
  • 5:03 - 5:07
    e uma simples volta da roda pode levar-nos
    numa viagem musical à volta do mundo.
Title:
Uma forma diferente de visualizar o ritmo
Speaker:
John Varney
Description:

Na notação padrão, o ritmo é indicado numa barra musical. Mas há outras formas de visualizar o ritmo que podem ser mais intuitivas. John Varney descreve o "método da roda" para detetar o ritmo e usa-o para nos levar numa viagem musical à volta do mundo.

[Realizada por TED-Ed, narrada por Addison Anderson].

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:23
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for A different way to visualize rhythm
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for A different way to visualize rhythm
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for A different way to visualize rhythm
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A different way to visualize rhythm
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for A different way to visualize rhythm

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions