Return to Video

Kaj so univerzalne človekove pravice? - Benedetta Berti

  • 0:06 - 0:10
    Človekove pravice pomenijo, da smo vsi,
  • 0:10 - 0:12
    ne glede na to, kdo smo
    in kje smo se rodili,
  • 0:12 - 0:16
    upravičeni do enakih
    temeljnih pravic in svoboščin.
  • 0:16 - 0:18
    Človekove pravice niso privilegij,
  • 0:18 - 0:21
    ne da se jih podeliti ali odpraviti.
  • 0:21 - 0:25
    So neodtujljive in univerzalne.
  • 0:25 - 0:27
    To morda zveni čisto preprosto,
  • 0:27 - 0:29
    a se presneto zakomplicira,
  • 0:29 - 0:33
    ko želimo zamisel uresničiti.
  • 0:33 - 0:35
    Kaj sploh so temeljne človekove pravice?
  • 0:35 - 0:37
    Kdo jih izbere?
  • 0:37 - 0:40
    Kdo jih uresničuje in kako?
  • 0:40 - 0:43
    Zgodovina koncepta človekovih pravic
    je dolga.
  • 0:43 - 0:47
    Skozi stoletja in družbe,
    religije in kulture
  • 0:47 - 0:52
    so bile težave z definiranjem pojmov
    prava, pravičnosti in pravic.
  • 0:52 - 0:55
    Ena najmodernejših oblik
    univerzalnih človekovih pravic
  • 0:55 - 1:00
    je nastala z Združenimi narodi
    na pogorišču druge svetovne vojne.
  • 1:00 - 1:04
    Eden od ciljev ustanovne pogodbe ZN
  • 1:04 - 1:08
    je potrditi vero v
    temeljne človekove pravice.
  • 1:08 - 1:09
    V istem duhu
  • 1:09 - 1:16
    je Generalna skupščina ZN l. 1948 sprejela
    Splošno deklaracijo človekovih pravic.
  • 1:16 - 1:20
    Ta dokument, rezultat mednarodnega odbora
    pod vodstvom Eleanor Roosevelt,
  • 1:20 - 1:24
    postavlja temelje za moderno mednarodno
    pravo človekovih pravic.
  • 1:24 - 1:26
    Deklaracija temelji na načelu,
  • 1:26 - 1:32
    da se vsi ljudje rodimo svobodni in
    z enakim dostojanstvom in pravicami.
  • 1:32 - 1:36
    Ima 30 členov, ki med drugim
    priznavajo
  • 1:36 - 1:40
    načelo nediskriminacije
    in pravice do življenja in svobode.
  • 1:40 - 1:44
    Omenja negativne pravice,
    kot je prepoved mučenja ali suženjstva,
  • 1:44 - 1:46
    kot tudi pozitivne pravice,
  • 1:46 - 1:49
    denimo pravico do gibanja in prebivališča.
  • 1:49 - 1:52
    Obsega temeljne civilne
    in politične pravice,
  • 1:52 - 1:56
    kot so pravica do svobodnega izražanja,
    religije ali mirnega združevanja,
  • 1:56 - 1:59
    in tudi socialne, ekonomske
    in kulturne pravice,
  • 1:59 - 2:01
    denimo pravico do izobraževanja
  • 2:01 - 2:03
    in do svobodne izbire poklica
  • 2:03 - 2:06
    ter do plačila in poštenega ravnanja.
  • 2:06 - 2:10
    Deklaracija ne določa,
    katere pravice so pomembnejše,
  • 2:10 - 2:15
    vztraja na njihovi univerzalnosti,
    nedeljivosti in medsebojni odvisnosti.
  • 2:15 - 2:19
    V zadnjih desetletjih je mednarodno
    pravo človekovih pravic raslo
  • 2:19 - 2:22
    ter okrepilo naše razumevanje
    človekovih pravic
  • 2:22 - 2:25
    in tega, kako jih bolje ščititi.
  • 2:25 - 2:28
    Če so ta načela tako dobro razvita,
  • 2:28 - 2:32
    zakaj človekove pravice vedno znova
    zlorabljamo in ignoriramo,
  • 2:32 - 2:34
    in to po vsem svetu?
  • 2:35 - 2:38
    Težava je v tem,
    da pravic ni tako enostavno
  • 2:38 - 2:43
    povsod uresničiti in kaznovati kršilcev.
  • 2:43 - 2:47
    Čeprav je deklaracija
    splošno sprejeta in spoštovana,
  • 2:47 - 2:49
    je samo deklaracija, ne pa zakon.
  • 2:49 - 2:52
    Ko jo države kršijo,
  • 2:52 - 2:56
    so na voljo le šibki mehanizmi za odziv.
  • 2:56 - 3:00
    Glavna telesa, ki so v ZN zadolžena
    za zaščito človekovih pravic,
  • 3:00 - 3:04
    predvsem nadzirajo in raziskujejo kršitve,
  • 3:04 - 3:06
    ne morejo pa držav prisiliti,
  • 3:06 - 3:10
    da bi spremenile politiko
    ali povrnile škodo žrtvam.
  • 3:10 - 3:14
    Zato nekateri kritiki menijo, da je naivno
    misliti, da so človekove pravice dejstvo
  • 3:14 - 3:18
    v svetu, kjer imajo
    interesi držav tako moč.
  • 3:18 - 3:21
    Kritiki tudi dvomijo v
    univerzalnost človekovih pravic
  • 3:21 - 3:23
    ter pravijo, da je njihov razvoj
  • 3:23 - 3:28
    vodila le peščica
    večinoma zahodnih narodov,
  • 3:28 - 3:30
    in sicer v škodo vključevalnosti.
  • 3:30 - 3:31
    Rezultat?
  • 3:31 - 3:34
    Splošna pristranskost
    v prid civilnim političnim svoboščinam
  • 3:34 - 3:36
    pred sociopolitičnimi pravicami
  • 3:36 - 3:41
    in premoč pravic posameznika
    pred kolektivnimi pravicami skupin.
  • 3:41 - 3:43
    Drugi univerzalne zakone
    človekovih pravic branijo
  • 3:43 - 3:47
    in kažejo na pozitiven vpliv na
    mednarodne standarde
  • 3:47 - 3:50
    ter na pomoč aktivistom
    v njihovih kampanjah.
  • 3:50 - 3:51
    Poudarjajo tudi,
  • 3:51 - 3:55
    da niso vsa mednarodna orodja za
    zaščito pravic brez moči.
  • 3:55 - 3:59
    Evropska konvencija o človekovih pravicah
    denimo vzpostavlja sodišče,
  • 3:59 - 4:03
    kamor 47 držav članic
    in njihovi državljani lahko vložijo tožbe.
  • 4:03 - 4:09
    Sodišče izdaja zavezujoče odločitve,
    ki jih morajo države uresničevati.
  • 4:09 - 4:11
    Pravo človekovih pravic se stalno razvija,
  • 4:11 - 4:16
    z njim pa tudi mnenja in definicije o tem,
    kaj so temeljne človekove pravice.
  • 4:16 - 4:20
    Recimo: kako temeljna ali pomembna
    je pravica do demokracije
  • 4:20 - 4:22
    ali do razvoja?
  • 4:22 - 4:24
    In ker smo v vedno bolj digitalnem svetu,
  • 4:24 - 4:27
    bi morala obstajati pravica
    dostopa do interneta?
  • 4:27 - 4:29
    Pravica do digitalne zasebnosti?
  • 4:29 - 4:30
    Kaj mislite?
Title:
Kaj so univerzalne človekove pravice? - Benedetta Berti
Description:

Ogled celotne lekcije: http://ed.ted.com/lessons/what-are-the-universal-human-rights-benedetta-berti

Osnovna zamisel človekovih pravic je, da ima vsak od nas, ne glede na to, kdo smo in kje smo rojeni, pravico do enakih temeljnih pravic in svoboščin. To se morda sliši enostavno, a se precej zaplete, ko želimo zamisel spremeniti v prakso. Kaj sploh so temeljne človekove pravice? Kdo jih izbira? Kdo jih uresničuje - in kako? Benedetta Berti raziskuje podrobnosti človekovih pravic.

Lekcija: Bendetta Berti, animacija: Sarah Saidan.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:47

Slovenian subtitles

Revisions