چگونه به یک رودخانه و شهرم زندگی دوباره بخشیدم
-
0:01 - 0:02امروز مایلم پروژه ای را با شما به اشتراک بگذارم
-
0:02 - 0:04که باعث تغییر در نحوه رویکرد و عملکردم
-
0:04 - 0:06در معماری شد:
-
0:06 - 0:09پروژه احیای رودخانه فاس.
-
0:09 - 0:12زادگاهم شهر فاس در مراکش،
-
0:12 - 0:15که بعنوان یکی از بزرگترین شهرهای قرون وسطایی دیواردار بخود میبالد،
-
0:15 - 0:18و شهر اینطور نامیده میشود، آشیانه کرده در دره رودخانه.
-
0:18 - 0:22کل شهر در فهرست میراث جهانی یونسکو قرار دارد.
-
0:22 - 0:26از ذهه ۱۹۵۰، با افزایش جمعیت شهر،
-
0:26 - 0:28زیربنای شهری ابتدایی
-
0:28 - 0:30از قبیل فاضلاب و فضای سبز باز
-
0:30 - 0:35بسرعت تغییر کرده و تحت فشار زیادی قرار گرفت.
-
0:35 - 0:38یکی از بزرگترین تلفات این موقعیت
-
0:38 - 0:42رودخانه فاس بود، که شهر را از وسط قطع می کند
-
0:42 - 0:45و برای قرنهای متوالی روح شهر
-
0:45 - 0:48تلقی می شد.
-
0:48 - 0:50در واقع، می توان شاهد حضور
-
0:50 - 0:53شبکه آبی گسترده رودخانه
-
0:53 - 0:54در سراسر شهر بود،
-
0:54 - 0:58در مکانهای خصوصی و فواره های عمومی.
-
0:58 - 1:02متاسفانه، به سبب آلودگی رودخانه،
-
1:02 - 1:04به تدریج تا ۱۹۵۲ روی رودخانه
-
1:04 - 1:07با لایه های بتونی پوشانده شد.
-
1:07 - 1:11ای فرایند زدایش یا خرابی
-
1:11 - 1:13بسیاری از خانه ها در امتداد
-
1:13 - 1:14رودخانه یکی شد
-
1:14 - 1:16تا امکان ورود ماشینها
-
1:16 - 1:21به شبکه پیاده روی باریک شهر میسر گردد.
-
1:21 - 1:24آن فضاهای شهری متروک بسرعت تبدیل به جای پارک غیرقانونی
-
1:24 - 1:26یا زباله دانی شدند.
-
1:26 - 1:28راستش، وضعیت رودخانه
-
1:28 - 1:32پیش از ورود به شهر کاملا سالم است.
-
1:32 - 1:34آلودگی پیامدهایش را دارد،
-
1:34 - 1:36عمدتا بخاطر فاضلاب تصفیه نشده
-
1:36 - 1:40وپسماندهای شیمیایی ناشی از صنایعی مثل دباغی.
-
1:40 - 1:42بالاخره بجایی رسیدم که دیگر این بی حرمتی
-
1:42 - 1:44به رودخانه بعنوان بخش مهمی از شهرم
-
1:44 - 1:46برایم قابل تحمل نبود،
-
1:46 - 1:48و تصمیم گرفتم دست بکار شوم،
-
1:48 - 1:50بخصوص بعد از این که شنیدم شهر
-
1:50 - 1:53کمک مالی برای منحرف کردن آب فاضلاب و تصفیه آن
-
1:53 - 1:55دریافت کرده است.
-
1:55 - 1:57به واسطه آب تمیز، ناگهان
-
1:57 - 1:59زدایش رودخانه ممکن شد،
-
1:59 - 2:02با کلی خوش شانسی و راستش یک عالم فشار آوردن.
-
2:02 - 2:05شریکم تاکاکو تایما و من
-
2:05 - 2:08از سوی شهر ماموریت یافتیم تا با تیمی از مهندسین برای
-
2:08 - 2:10زدایش رودخانه کار کنیم.
-
2:10 - 2:12خُب ما زیرکانه
-
2:12 - 2:14مطالبات بیشتری داشتیم:
-
2:14 - 2:18تبدیل کرانه های رودخانه به مسیرهای پیاده روی،
-
2:18 - 2:20و بعد اتصال این مسیرهای پیاده روی
-
2:20 - 2:22به بافت شهری
-
2:22 - 2:24و سرانجام تبدیل آن فضاهای خالی شهری
-
2:24 - 2:28واقع در امتداد کرانه رودخانه به فضاهای عمومی
-
2:28 - 2:30که شهر فاس فاقدش ان بود.
-
2:30 - 2:32خیلی کوتاه به شما الان دو نمونه از این
-
2:32 - 2:35فضاهای عمومی را نشان می دهم.
-
2:35 - 2:38اولی پلازای رسیف است
-
2:38 - 2:41که در واقع درست در بالای رودخانه قرار گرفته،
-
2:41 - 2:44که از اینجا آن را در قالب خط چین می بینید.
-
2:44 - 2:48این پلازا قبلا کاربریش مرکز تبادل سفر بی نظمی بود
-
2:48 - 2:49که در واقع به یکپارچگی شهری فاس که
-
2:49 - 2:52دارای بزرگترین شبکه پیاده روی در جهان است
-
2:52 - 2:54لطمه وارد می کرد.
-
2:54 - 2:58و درست پشت این پل تاریخی که در اینجا می توانید مشاهده کنید،
-
2:58 - 2:59درست جنب پلازا،
-
2:59 - 3:02می توانید ببینید که رودخانه به
-
3:02 - 3:04رودی از زباله میمانست.
-
3:04 - 3:06در عوض، پیشنهاد ما این بود که پلازا را
-
3:06 - 3:08تماما کاربری عابر پیاده داشته باشد،
-
3:08 - 3:11و آن را با سایبانهای چرم بازیافت شده بپوشانیم،
-
3:11 - 3:15و آن را به کرانه های رودخانه متصل کنیم.
-
3:15 - 3:17دومین مکان تغییر کاربری یافته
-
3:17 - 3:20هم از این فضاهای متروک شهریست در امتداد رودخانه،
-
3:20 - 3:22و از آن بعنوان پارکینگ غیرقانونی استفاده میشد،
-
3:22 - 3:24و پیشنهاد ما تبدیل آن به
-
3:24 - 3:27نخستین زمین بازی در شهر بود.
-
3:27 - 3:31زمین بازی با استفاده از لاستیکهای بازیافتی ساخته شده
-
3:31 - 3:33و همینطور در آنجا تالابی ساخته شده
-
3:33 - 3:36که نه تنها آب رودخانه را تمیز می کند
-
3:36 - 3:39بلکه همچنین در هنگام وقوع سیلاب از آن نگهداری می کند.
-
3:39 - 3:42با پیشرفت پروژه و چندین جایزه طراحی که دریافت کردیم،
-
3:42 - 3:45سهامداران جدید مداخله کردند
-
3:45 - 3:48و اهداف پروژه و طرح را تغییر دادند.
-
3:48 - 3:51تنها روش برای قادر بودن در جهت پیشبرد
-
3:51 - 3:55اهداف اصلی پروژه برای ما
-
3:55 - 3:57انجام کار بسیار غیرعادی بود
-
3:57 - 3:59که معماران معمولا انجام نمی دادند.
-
3:59 - 4:02اینکه ما خودخواهیمان در طراحی
-
4:02 - 4:04حس بانی و موسس بودنمان
-
4:04 - 4:06را در این پروژه کنار بگذاریم
-
4:06 - 4:08و عمده تمرکزمان را روی کنشگر بودن گذاشتیم
-
4:08 - 4:10و سعی در جهت ادغام کردن
-
4:10 - 4:12تمامی دستور جلسه های سهامداران
-
4:12 - 4:15و تمرکز بر اهداف اصلی پروژه :
-
4:15 - 4:18که در واقع زدایش رودخانه، تصفیه آب،
-
4:18 - 4:20و فراهم کردن فضاهای عمومی برای همگان بود.
-
4:20 - 4:21راستش خیلی خوش شانس بودیم،
-
4:21 - 4:24و خیلی از این اهداف به وقوع پیوستند
-
4:24 - 4:25یا در مراحل اتفاق افتادن هستند.
-
4:25 - 4:27همانطور که می توانید در حال حاضر شاهد آن در پلازا رسیف باشید.
-
4:27 - 4:30شش سال قبل اینطور بنظر می رسید.
-
4:30 - 4:32امروز این شکلی شده.
-
4:32 - 4:34هنوز در حال ساخت است،
-
4:34 - 4:35راستش شدیدا از سوی جمعیت بومی
-
4:35 - 4:37مورد استفاده قرار می گیره.
-
4:37 - 4:40و سرانجام، این رسیف پلازا است به
-
4:40 - 4:42هنگام اتمام پروژه.
-
4:42 - 4:46این رودخانه است، که بعنوان زباله دانی استفاده میشد.
-
4:46 - 4:48پس بعد از سالهای زیاد کار کردن،
-
4:48 - 4:50رودخانه ای با تمیز و زدایش شده از آلاینده ها.
-
4:50 - 4:52و سرانجام،در اینجا وقتی پروژه به اتمام برسد
-
4:52 - 4:55شاهد رودخانه خواهید بود.
-
4:55 - 4:57یقیننا، احیای رودخانه فیض
-
4:57 - 5:00کماکان تغییراتی خواهد داشت و متناسب
-
5:00 - 5:02با چشم انداز سیاسی اجتماعی شهر خواهد شد.
-
5:02 - 5:05اما قویا متعقدیم که با تجسم دوباره
-
5:05 - 5:07نقش و نیوی فعال معماری،
-
5:07 - 5:11ایده اصلی پروژه را به حرکت درآورده ایم؛
-
5:11 - 5:14که همانا تبدیل رودخانه از فاضلاب
-
5:14 - 5:16به فضای عمومی برای همگان است،
-
5:16 - 5:19بدان وسیله مطمئن می شویم که شهر فیض
-
5:19 - 5:21بعنوان شهر سرزنده برای ساکنانش باقی خواهد ماند
-
5:21 - 5:23در عوض میراثی مومیایی شده.
-
5:23 - 5:25بسیار سپاسگذارم.
-
5:25 - 5:26(تشویق)
- Title:
- چگونه به یک رودخانه و شهرم زندگی دوباره بخشیدم
- Speaker:
- عزیزا شائونی
- Description:
-
رودخانه شهر فاس در مراکش از وسط شهر می گذرد- شهر پیچ در پیچ قرون وسطائی که در فهرست میراث جهانی قرار است. روخانه ای که زمانی روح این شهر باشکوه تلقی میشد، تبدیل به گنداب و زباله دانی شده بود و از ابتدای دهه ۱۹۵۰ به تدریج چنان دچار رسوب شد که چیزی از آن باقی نماند. همیار TED عزیزا شائونی به شرح اقدامت ۲۰ ساله اش برای احیاء این رودخانه و بازگرداندن روز پرشکوه قبلی آن بهمراه تغییراتی که شهر او در این پروسه بخود دید، می پردازد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39
b a approved Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life | ||
b a commented on Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life | ||
b a edited Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life | ||
b a edited Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life | ||
b a edited Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for How I brought a river, and my city, back to life |
b a
در عنوان سخنرانی کلمه ی مجدد را به دوباره تبدیل کردم
اگر در این مورد نظری داشتید لطفا با من در میان بگذارید
متشکرم