Return to Video

TED Musical

  • 0:10 - 0:11
    Daffodil Hudson: Halo?
  • 0:11 - 0:13
    Przy telefonie.
  • 0:15 - 0:16
    Co?
  • 0:18 - 0:23
    Oczywiście, że się zgadzam.
  • 0:23 - 0:24
    Kiedy dokładnie?
  • 0:24 - 0:27
    Długopis, długopis...
  • 0:27 - 0:31
    Od 17 do 21 marca.
  • 0:31 - 0:36
    Tak, wspaniale, dziękuję.
  • 0:36 - 0:38
    Kolega: Kto dzwonił?
  • 0:38 - 0:39
    DH: TED.
  • 0:40 - 0:41
    K: Co za TED?
  • 0:41 - 0:43
    DH: Muszę się przygotować.
  • 0:43 - 0:46
    [Wygłoś prelekcję: Musical]
    (Muzyka)
  • 0:50 - 0:52
    [Moja prelekcja]
  • 0:58 - 1:02
    ♪ Odkładam to na później ♪
  • 1:03 - 1:04
    Co o tym sądzisz?
  • 1:11 - 1:13
    (Dzwonek do drzwi)
  • 1:16 - 1:17
    W czym mogę pomóc?
  • 1:18 - 1:21
    (Muzyka)
  • 1:25 - 1:28
    Trener 1: ♪ Przygotujmy cię
    do prelekcji. ♪
  • 1:28 - 1:32
    ♪ To twój czas, by zabłysnąć. ♪
  • 1:32 - 1:35
    ♪ Jeśli chcesz odnieść sukces, ♪
  • 1:35 - 1:39
    ♪ musisz się przygotować. ♪
  • 1:39 - 1:41
    Trener 2: ♪ Twoje slajdy są kiepskie, ♪
  • 1:41 - 1:45
    ♪ ale pomysł dobry, więc nie martw się. ♪
  • 1:45 - 1:50
    ♪ Wyciśniemy z ciebie prelekcję. ♪
  • 1:54 - 1:57
    Trener 3: ♪ Znamy się
    na zmianach klimatu, ♪
  • 1:57 - 2:01
    ♪ ale co nowego możesz powiedzieć? ♪
  • 2:01 - 2:03
    T 1: ♪ Gdy znajdziesz swój cel, ♪
  • 2:03 - 2:08
    ♪ prelekcja sama się stworzy. ♪
  • 2:08 - 2:10
    T 2: ♪ Nigdy nie staraj się
    czegoś sprzedać, ♪
  • 2:10 - 2:11
    ♪ kiedy jesteś na tej scenie, ♪
  • 2:11 - 2:14
    ♪ bo nie będziesz w internecie. ♪
  • 2:14 - 2:19
    ♪ Wyciśniemy z ciebie prelekcję. ♪
  • 2:19 - 2:22
    (Muzyka)
  • 2:37 - 2:39
    T 1: Gotowa powtórzyć jeszcze raz?
  • 2:39 - 2:40
    DH: Teraz?
  • 2:40 - 2:42
    Asystentka: Powodzenia!
  • 2:43 - 2:45
    DH: ♪ Nigdy nie spamiętam wszystkiego. ♪
  • 2:45 - 2:47
    ♪ Czy pilot będzie działać? ♪
  • 2:47 - 2:50
    ♪ Czy Al Gore musi
    występować przede mną? ♪
  • 2:50 - 2:51
    ♪ Umrę ze strachu. ♪
  • 2:51 - 2:53
    ♪ Żebym tylko nie zemdlała. ♪
  • 2:53 - 2:57
    ♪ I dlaczego założyłam zielony? ♪
  • 2:57 - 2:59
    Wszyscy: ♪ Wygłoś prelekcję. ♪
  • 2:59 - 3:01
    T 1: ♪ Musisz być słodka
    jak Brené Brown. ♪
  • 3:01 - 3:03
    W: ♪ Wygłoś prelekcję. ♪
  • 3:03 - 3:05
    T 2: ♪ Musisz być zabawna
    jak Ken Robinson. ♪
  • 3:05 - 3:06
    W: ♪ Wygłoś prelekcję. ♪
  • 3:06 - 3:08
    T 3: ♪ Musisz dać czadu
    jak Reggie Watts, ♪
  • 3:08 - 3:13
    W: ♪ i przynieść rekwizyt
    jak Jill Bolte Taylor. ♪
  • 3:13 - 3:17
    DH: ♪ Mój czas się kończy,
    zegar pokazuje zero. ♪
  • 3:17 - 3:19
    ♪ Mówię coraz szybciej. ♪
  • 3:19 - 3:22
    ♪ Zrozumcie mnie. ♪
  • 3:22 - 3:24
    ♪ Jestem zbyt zdenerwowana,
    by przemawiać. ♪
  • 3:24 - 3:26
    W: ♪ Nie poddawaj się, ćwicz, dasz radę. ♪
  • 3:26 - 3:30
    ♪ Wytniemy twoje błędy. ♪
  • 3:30 - 3:32
    ♪ Wygłoś prelekcję. ♪
  • 3:32 - 3:34
    DH: ♪ Będę wielka jak Amy Cuddy. ♪
  • 3:34 - 3:36
    W: ♪ Wygłoś prelekcję. ♪
  • 3:36 - 3:38
    DH: ♪ Będę inspirować jak Liz Gilbert. ♪
  • 3:38 - 3:39
    W: ♪ Wygłoś prelekcję. ♪
  • 3:39 - 3:42
    DH: ♪ Wzbudzę zaangażowanie
    jak Hans Rosling ♪
  • 3:42 - 3:48
    ♪ i wypuszczę komary, jak Bill Gates. ♪
  • 3:52 - 3:55
    W: ♪ Wyciśniemy z ciebie prelekcję. ♪
  • 3:55 - 3:58
    ♪ Wyciśniemy z ciebie prelekcję. ♪
  • 3:58 - 4:01
    ♪ Wyciśniemy z ciebie prelekcję. ♪
  • 4:01 - 4:05
    ♪ Wyciśniemy z ciebie prelekcję. ♪
  • 4:05 - 4:09
    ♪ Wyciśniemy z ciebie prelekcję. ♪
  • 4:12 - 4:14
    (Brawa)
  • 4:16 - 4:20
    [Przygotowanie:
    pracownicy i przyjaciele TED]
  • 4:20 - 4:22
    (Muzyka)
Title:
TED Musical
Speaker:
Zespół TED
Description:

Czy masz w sobie prelekcję TED, która aż się wyrywa? Udaj się w zabawną, muzyczną podróż do "Stworzenia swojej prelekcji". Ten muzyczny list miłosny do naszych prelegentów został napisany, wyreżyserowany i zagrany przez zespół TED.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:37
Rysia Wand approved Polish subtitles for It's TED, the Musical
Rysia Wand edited Polish subtitles for It's TED, the Musical
Rysia Wand edited Polish subtitles for It's TED, the Musical
Rysia Wand edited Polish subtitles for It's TED, the Musical
Weronika Pietrzak commented on Polish subtitles for It's TED, the Musical
Weronika Pietrzak edited Polish subtitles for It's TED, the Musical
Weronika Pietrzak edited Polish subtitles for It's TED, the Musical
Weronika Pietrzak accepted Polish subtitles for It's TED, the Musical
Show all
  • Sprawdziłam prelekcję, zawierała głównie błędy techniczne, a dokładnie:
    Kiedy tłumaczysz tekst śpiewany, powinien być zapisany pomiędzy takimi nutkami: ♪ . Jeśli masz klawiaturę numeryczną, możesz zrobić taką nutkę klikając lewy alt + 1 + 3. Jeśli nie, najszybciej jest ją po prostu kopiować.

    Czas wyświetlania żadnego napisu nie może przekraczać 7 sekund. Jeśli tak jest, to trzeba albo podzielić na dwa, albo skrócić czas wyświetlania (jeśli to na przykład brawa). Niestety, jak przekroczy się ten czas, nie wyświetlają się czerwone wykrzykniki, więc trzeba to sprawdzać ręcznie.
    http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Translation#How_to_create_good_subtitles
    (jeden z napisów miał 18 sekund.. To się już dość mocno rzucało w oczy, także uwaga!)
    Nigdy jedno zdanie nie może się kończyć, a drugie zaczynać w tym samym napisie. Nawet krótkie. Jeden napis = jedno zdanie (albo kawałek zdania)

    Kiedy speaker nic nie mówi, to nie staraj się na siłę przedłużać napisów poprzedzających przerwę, ani nie synchronizuj następnego napisu za wcześnie, tylko zrób przerwę pomiędzy nimi. Napisy w przerwach niepotrzebnie zasłaniają ekran.

    Poza tym nie było podpisów kto kiedy mówi, a teoretycznie powinny być. Z drugiej strony w tej sytuacji sama nie jestem tego pewna, bo to nie jest tradycyjna prelekcja, więc póki co dodałam te podpisy i odesłałam bardziej doświadczonym, niech oni decydują ;)
    Weronika

Polish subtitles

Revisions