Революционно нов вид безжичен интернет
-
0:01 - 0:04Искам да демонстрирам
за пръв път пред публика -
0:04 - 0:08това, че е възможно да се прехвърли видео
-
0:08 - 0:12от стандартна LED лампа,
купена от магазина, -
0:12 - 0:18в слънчева клетка с лаптоп,
играеща ролята на приемник. -
0:18 - 0:21Няма намеса на Wi-Fi,
всичко е само светлина. -
0:21 - 0:24Може би се чудите: "Какъв е смисълът?"
-
0:24 - 0:26Ето това:
-
0:26 - 0:29Ще има огромно увеличение
на достъпа до интернет, -
0:29 - 0:32което да премахне
дигиталната граница между нас, -
0:32 - 0:36а също така да позволи да се случат
така наречените "Интернет предмети" - -
0:36 - 0:39десетки милиарди устройства,
свързани към интернет. -
0:39 - 0:43Според мен подобно увеличение
на интернет свързаността може да работи, -
0:43 - 0:46само ако е почти енергийно независимо.
-
0:46 - 0:51Това значи, че е необходимо да използваме
съществуващата инфраструктура максимално. -
0:51 - 0:56Тук идва ролята на слънчевите
клетки и LED светлините. -
0:57 - 0:59Демонстрирах за пръв път
-
0:59 - 1:01в TED през 2011,
-
1:01 - 1:03Li-Fi или Light Fidelity.
-
1:04 - 1:10Li-Fi използва LED тела от магазина
за предаване на данни изключително бързо, -
1:10 - 1:12а също и по безопасен и сигурен начин.
-
1:13 - 1:16Данните се пренасят чрез светлината,
-
1:16 - 1:19закодирани чрез леки промени в яркостта.
-
1:20 - 1:24Ако се огледаме наоколо,
ще открием много LED тела около нас, -
1:24 - 1:29така че вече има богата инфраструктура
от Li-Fi трансмитери около нас. -
1:29 - 1:35Но до момента използвахме специални
устройства - малки фото детектори, -
1:35 - 1:38за да извличаме информацията,
закодирана в данните. -
1:39 - 1:43Искаше ми се да намеря начин да използвам
и наличната инфраструктура -
1:43 - 1:46за получаване на данни
от нашите Li-Fi светлини. -
1:46 - 1:51Ето защо преместих фокуса си
върху соларните клетки и панели. -
1:51 - 1:56Соларната клетка поглъща светлината
и я превръща в електрическа енергия. -
1:57 - 2:02Ето защо можем да я използваме
за зареждане на мобилните си телефони. -
2:02 - 2:03Но да си припомним,
-
2:03 - 2:09че данните са закодирани в леки промени
в яркостта на LED светлината, -
2:09 - 2:13така че, ако постъпващата
светлина е с колебания, -
2:13 - 2:16такава ще бъде и енергията,
събрана от соларната клетка. -
2:17 - 2:20Това означава, че имаме
основен механизъм в действие -
2:20 - 2:26за получаване на информация от светлината
с помощта на соларната клетка, -
2:26 - 2:29защото колебанията в събраната енергия
-
2:29 - 2:31съответстват на прехвърлените данни.
-
2:32 - 2:34Разбира се, въпросът е:
-
2:34 - 2:38"Можем ли да приемаме много бързи
и леки промени в яркостта, -
2:38 - 2:42като тези, изпращани
от нашите LED светлини?" -
2:43 - 2:46И отговорът е: "Да, можем."
-
2:47 - 2:48В лабораторията показахме,
-
2:48 - 2:52че можем до приемаме
до 50 мегабита в секунда -
2:52 - 2:54чрез стандартна соларна клетка.
-
2:55 - 2:59А това е с по-голяма скорост от повечето
широколентови връзки в наши дни. -
2:59 - 3:03А сега, нека ви покажа
как става на практика. -
3:05 - 3:09В тази кутия има стандартна
LED лампа, купена от магазина. -
3:11 - 3:14Това е стандартна соларна клетка,
също от магазина; -
3:14 - 3:16свързана е към лаптопа.
-
3:17 - 3:19Освен това тук имаме инструмент,
-
3:19 - 3:23който ни показва енергията,
събрана от соларната клетка. -
3:23 - 3:26В момента той показва нещо.
-
3:26 - 3:30Причината е, че соларната клетка събира
енергия от заобикалящата я светлина. -
3:31 - 3:34Първото, което искам да направя,
е да пусна светлината, -
3:34 - 3:36така че просто ще включа лампата
-
3:36 - 3:38за момент,
-
3:38 - 3:42ще забележите, че стрелката
на инструмента веднага отскача вдясно. -
3:43 - 3:45Така че соларната клетка в момента
-
3:45 - 3:48събира енергия от този
изкуствен източник на светлина. -
3:49 - 3:52Ако го изключа, стрелката
се връща на мястото си. -
3:52 - 3:53Включвам го...
-
3:53 - 3:56и събираме енергия
чрез соларната клетка. -
3:57 - 4:02А сега бих искал да стартирам
предаването на видеото. -
4:03 - 4:06Направих го, като натиснах този бутон.
-
4:06 - 4:10И сега тази LED лампа тук
предава видео сигнал, -
4:11 - 4:15променяйки яркостта на LED
светлината съвсем леко -
4:15 - 4:17и по начин, невидим за окото,
-
4:17 - 4:20защото промените са прекалено
бързи, за да бъдат засечени от очите. -
4:21 - 4:24Но за да демонстрирам, че работи,
-
4:24 - 4:27мога да блокирам светлината,
постъпваща към соларната клетка. -
4:28 - 4:31Първо забелязвате, че прекъсва
събирането на енергия, -
4:31 - 4:33а също така и видеото спира.
-
4:33 - 4:37Ако престана да блокирам
светлината, видеото тръгва отново. -
4:37 - 4:40(Ръкопляскане)
-
4:44 - 4:46Мога да повторя.
-
4:46 - 4:51И така, спираме прехвърлянето на видеото,
спира и събирането на енергия. -
4:51 - 4:56Това ни показва ясно, че соларната
клетка играе ролята на приемник. -
4:56 - 5:01Сега обаче си представете, че това
LED тяло е улична лампа и има мъгла. -
5:02 - 5:04И така, искам да симулирам мъгла,
-
5:04 - 5:07затова си донесох кърпичка.
-
5:07 - 5:09(Смях)
-
5:09 - 5:13Ще поставя кърпичката
пред соларната клетка. -
5:14 - 5:16Първо забелязвате,
-
5:16 - 5:20че събирането на енергия
спира, както и очаквахме, -
5:20 - 5:22но видеото все още продължава.
-
5:23 - 5:25Това означава, че въпреки блокажа,
-
5:25 - 5:29има достатъчно светлина, преминаваща
през кърпичката към соларната клетка, -
5:29 - 5:35за да може клетката да разкодира
сигнала и да го прехвърли към лаптопа, -
5:35 - 5:37в този случай - на видео
с висока резолюция. -
5:39 - 5:45Истински важното тук е, че една соларна
клетка се е превърнала в приемник -
5:45 - 5:48на високоскоростен безжичен сигнал,
закодиран в светлина, -
5:48 - 5:53изпълнявайки първоначалната си функция
на устройство за събиране на енергия. -
5:54 - 5:56Ето защо е възможно
-
5:56 - 6:00да се използват соларни клетки
на покрива на постройка -
6:00 - 6:03като широколентови приемници
-
6:03 - 6:07от лазерна станция, разположена
на близък хълм, която си е улична лампа. -
6:08 - 6:11Наистина няма значение под какъв ъгъл
лъчът светлина удря соларната клетка. -
6:12 - 6:13Същото важи
-
6:13 - 6:17и за прозрачните соларни клетки,
вградени в прозорци, -
6:17 - 6:20за соларните клетки, интегрирани
в градските съоръжения, -
6:20 - 6:25или дори соларните клетки, поставени
в милиардите устройства, -
6:25 - 6:27които ще формират "интернет предметите".
-
6:27 - 6:28Защото чисто и просто,
-
6:28 - 6:31няма да искаме да трябва редовно
да зареждаме тези устройства, -
6:31 - 6:34или още по-малко да сменяме
батериите им на няколко месеца. -
6:34 - 6:36Както ви казах,
-
6:36 - 6:38показвам това пред публика за пръв път.
-
6:38 - 6:41Представлява по-скоро
лабораторна демонстрация, -
6:41 - 6:42един прототип.
-
6:42 - 6:46Но аз и екипът ми сме убедени, че можем
да изкараме устройството на пазара -
6:46 - 6:48в рамките на следващите 3-4 години.
-
6:48 - 6:54И се надяваме, че ще допринесем
за премахването на дигиталните граници, -
6:54 - 6:55а също и че ще допринесем
-
6:55 - 6:58за свързването на милиарди
устройства към интернет. -
6:58 - 7:00И всичко това, без да причиняваме
-
7:00 - 7:02огромно повишение
в потреблението на енергия, -
7:02 - 7:05защото поради соларните клетки,
ще е точно обратното. -
7:05 - 7:06Благодаря ви.
-
7:06 - 7:08(Ръкопляскане)
- Title:
- Революционно нов вид безжичен интернет
- Speaker:
- Харълд Хаас
- Description:
-
Какво ако можехме да използваме съществуващите технологии, за да осигурим интернет връзка за повече от 4 милиарда души, живеещи на места, където инфраструктурата не може да го поддържа? С употребата на обикновени LED светлини, закупени от магазина, и соларни клетки Харълд Хаас и неговият екип стават пионери на нова технология, която прехвърля данни, използвайки светлината. Тази технология може да е ключът към разрушаването на дигиталните граници. Вижте как може да изглежда бъдещето на интернет.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:24
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet | ||
Radost Tsvetkova edited Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet | ||
Radost Tsvetkova edited Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet | ||
Radost Tsvetkova edited Bulgarian subtitles for A breakthrough new kind of wireless Internet |