Крие ли се тайната за нашия произход на Марс?
-
0:00 - 0:02Нали знаете, че
-
0:02 - 0:05важните неща не винаги
се забелязват с просто око. -
0:05 - 0:09В следващите 15 минути ще се
опитам да ви убедя, -
0:09 - 0:13че микроорганизмите могат да
да ни подскажат много неща, например -
0:13 - 0:15дали съществува
живот извън Земята. -
0:15 - 0:20И то не само в границите на
нашата слънчева система, -
0:20 - 0:22но дори и отвъд тях.
-
0:22 - 0:27И затова съм по следите им
във възможно най-необикновените места, -
0:27 - 0:30където господстват екстремни
условия, -
0:30 - 0:32в които микроорганизмите
са на ръба на оцеляването. -
0:32 - 0:36А понякога това важи и за мен,
опитвайки се да ги наблюдавам отблизо. -
0:36 - 0:38Интересното е,
-
0:38 - 0:43че ние сме единствената цивилизация
в слънчевата система, -
0:43 - 0:47но това не означава, че
няма микроорганизми наблизо. -
0:47 - 0:51Възможно е дори планетите и
луните, които виждате тук -
0:51 - 0:55да са населени с живот.
И ние знаем, че -
0:55 - 0:57това е много вероятно.
-
0:57 - 1:02И ако наистина открием
живот там, -
1:02 - 1:05то бихме могли да отговорим
на следните въпроси: -
1:05 - 1:07"Сами ли сме в слънчевата система?"
-
1:07 - 1:09"Откъде произлизаме?"
-
1:09 - 1:12"Имаме ли братовчеди някъде
наблизо извън Земята?" -
1:12 - 1:16"Има ли живот извън пределите на
нашата слънчева система?" -
1:16 - 1:20Тези въпроси са съвсем реални,
защото представите ни -
1:20 - 1:25за това какво е обитаема планета
се разшириха много. -
1:25 - 1:28Според днешните ни разбирания,
обитаеми могат да бъдат планети, -
1:28 - 1:32на които има вода.
-
1:32 - 1:36За мен това е "хоризонтална"
дефиниция за обитаемост, -
1:36 - 1:38защото включва разстояние
до звезда. -
1:38 - 1:41Но, обитаемостта може да
се разглежда и по друг начин. -
1:41 - 1:43Тя може да бъде "вертикална".
-
1:44 - 1:48Представете си, че
-
1:48 - 1:54някъде дълбоко в земните недра,
далеч от Слънцето, -
1:54 - 1:57има вода, енергия и хранителни
вещества, -
1:57 - 1:59които служат като храна и
-
1:59 - 2:01убежище.
-
2:01 - 2:03Просто погледнете Земята,
където -
2:03 - 2:08дълбоко в океаните,
далеч от Слънцето -
2:08 - 2:10кипи живот,
-
2:10 - 2:14който се поддържа единствено
от химически процеси. -
2:14 - 2:19С тази мисъл
невъзможното става възможно. -
2:19 - 2:22Теоретично животът няма лимит.
-
2:22 - 2:24Ако сте слушали
новините напоследък, -
2:24 - 2:27ще знаете, че ние открихме
океан дълбоко в недрата -
2:27 - 2:31на луните Европа, Ганимед,
Енцелад и Титан. -
2:31 - 2:34Сега проучваме гайзер и
термални извори на Енцелад. -
2:34 - 2:38Нашата слънчева система
се превръща в огромен спа комплекс. -
2:38 - 2:42И всеки, който е ходил на спа
знае, че микроорганизмите го обожават. -
2:42 - 2:44(Смях)
-
2:44 - 2:47Та, помислете за Марс.
-
2:47 - 2:50На Марс засега няма
условия за живот, но -
2:50 - 2:54той може би се крие някъде
под повърхността. -
2:54 - 2:59Разбирането ни за това
какво е обитаемост се развива -
2:59 - 3:02заедно с представите ни за
-
3:02 - 3:06това кои са белезите на
живот на Земята. -
3:06 - 3:09Например това са
органичните молекули, които -
3:09 - 3:10са градивният елемент на живота.
-
3:10 - 3:12Също така фосилите, минералите и
-
3:12 - 3:15биоминералите (продукт на реакцията
-
3:15 - 3:19между бактерии и скали),
-
3:19 - 3:22както и разбира се газовете
в атмосферата. -
3:22 - 3:24И ако погледнете малките
зелени водорасли, -
3:24 - 3:26тук на слайда вляво,
-
3:26 - 3:29ще видите наследниците на тези,
които са произвеждали кислород -
3:29 - 3:32преди милиарди години.
-
3:32 - 3:34Кислородът отровил
90% от тогавашния -
3:34 - 3:36
живот на Земята. -
3:36 - 3:40Но те са и причината затова, че
ние сме тук и дишаме. -
3:40 - 3:46Въпреки, че напредваме в разбирането
си за тези неща, -
3:46 - 3:49оства един въпрос, на който не
можем да отговорим. -
3:49 - 3:51А той е, откъде произлизме?
-
3:51 - 3:53И става все по-трудно,
-
3:53 - 3:56защото все още ни липсва
физическо доказателство -
3:56 - 3:58затова откъде произлизаме.
-
3:58 - 4:04Причината е, че всичко по-старо от
4 милиарда години вече не съществува. -
4:04 - 4:06Всичко е заличено
-
4:06 - 4:10вследствие от придвижването
на земните плочи и ерозия. -
4:10 - 4:13Това е биологичният хоризонт на
Земята. -
4:13 - 4:17Зад него се крие неизвестността.
-
4:17 - 4:20Но, може би не всичко е загубено.
-
4:20 - 4:23И ние може би сме на път да
открием доказателство за нашия произход -
4:23 - 4:28на места, на които не сме и предполагали,
като например Марс. -
4:28 - 4:29Как е възможно?
-
4:29 - 4:32Ясно е, че при възникването на
слънчевата система, -
4:32 - 4:37Марс и Земята са били бомбардирани
от гигантски астероиди и комети. -
4:37 - 4:40Те предизвикали откъсване на
скални маси, -
4:40 - 4:44които Земята и Марс обменяли помежду
си в продължение на дълго време. -
4:44 - 4:46Така парчета от Марс попадали
на Земята и -
4:46 - 4:49обратно - земен материал достигнал Марс.
-
4:49 - 4:53Така, че много е вероятно на Марс
да има материал със земен произход. -
4:53 - 4:59Може би нашият прадядо седи някъде там
в очакване да го открием. -
4:59 - 5:06А може би трябва да потърсим
произхода си на Марс. -
5:06 - 5:08Може би на Марс се крие
тайната. -
5:08 - 5:11Ето затова и Марс е толкова
специален за нас. -
5:11 - 5:13Но затова,
-
5:13 - 5:19Марс трябва да е бил обитаем тогава,
когато условията са го позволявали. -
5:19 - 5:21Та, бил ли е Марс някога обитаем?
-
5:21 - 5:24Няколко наши мисии
показват, че сме прави. -
5:24 - 5:28По времето, когато
се появил живота на Земята, -
5:28 - 5:33Марс вече имал океан,
вулкани, езера, -
5:33 - 5:36а също така и красиви делти.
-
5:36 - 5:39Тази снимка е направена
наскоро от ровъра Кюриосити. -
5:39 - 5:43Тя ни показва останките от делта,
което означва, че -
5:43 - 5:45водата е била в изобилие
-
5:45 - 5:48и е останала на повърхността
за много дълго време. -
5:48 - 5:50И това е добра новина,
-
5:50 - 5:53тъй като възниването на живот
е много дълъг процес. -
5:53 - 5:55Това даже е страхотна новина.
-
5:55 - 5:58Това обаче не означава, че
ще е лесно да открием живот на Марс. -
5:58 - 6:00Не на всяка цена.
-
6:00 - 6:02Ето това се е случило:
-
6:02 - 6:05При появата на живота
на Земята, -
6:05 - 6:07на Марс хич
не му е било лесно, -
6:07 - 6:09образно казано.
-
6:09 - 6:12Атмосферата била разкъсвана
от слънчеви ветрове. -
6:12 - 6:15Марс загубил своята
магнитосфера, -
6:15 - 6:19космически лъчи
бомбардирали повърхността -
6:19 - 6:23и водата потънала
в недрата. -
6:23 - 6:27Така, че ако искаме да разберем
-
6:27 - 6:31и да открием
белезите на живот -
6:31 - 6:34на Марс,
-
6:34 - 6:37то трябва да открием какво
влияние са оказали тези събития -
6:37 - 6:40върху сигналите които търсим.
-
6:40 - 6:45Само тогава ще разберем къде се
крият тези сигнали. -
6:45 - 6:49И само тогава ще е възможно да изпратим
ровъра на правилното място, -
6:49 - 6:52където ще вземем проби,
които ще ни подскажат -
6:52 - 6:55нещо много важно
за нашия произход. -
6:55 - 6:59Или пък може да ни покаже, че
-
6:59 - 7:02животът е възникнал на друга планета.
-
7:02 - 7:04Това може да бъде постигнато лесно.
-
7:04 - 7:08Трябва само да се върнете
3,5 милиарда години -
7:08 - 7:10назад във времето.
-
7:10 - 7:13Просто ни трябва машина на времето.
-
7:13 - 7:15Мислите ли, че е лесно?
-
7:15 - 7:17Всъщност лесно е.
-
7:17 - 7:19Погледнете наоколо - това е Земята.
-
7:19 - 7:21Тук е нашата машина на времето.
-
7:21 - 7:25Геолозите я използват за да надникнат в
миналото. -
7:25 - 7:27Аз я използвам малко
по-различно. -
7:27 - 7:30Изучавам екстремни хабитати
на Земята, -
7:30 - 7:33където условията са били
подобни на Марс, -
7:33 - 7:35тогава, когато климатът
се променил. -
7:35 - 7:38Аз се опитвам да разбера
какво се е случило. -
7:38 - 7:40Кои са сигналите на живот?
-
7:40 - 7:42Какво се е запазило и как да го открием?
-
7:42 - 7:45И сега ще отидем заедно
-
7:45 - 7:48на пътешествие с тази машина
на времето. -
7:48 - 7:53Това са Андите,
ние сме на 4 500 метра височина -
7:53 - 8:00и същевременно на около 1 млрд. години
след появата на Марс и Земята. -
8:00 - 8:03А, те са изглеждали
по този начин - -
8:03 - 8:07вулкани,
изпаряващи се езера, -
8:07 - 8:10минерали и горещи извори.
-
8:10 - 8:14Виждате ли насипите
по брега на езерата? -
8:14 - 8:17Те са били образувани от потомците
на първите организми, -
8:17 - 8:20които са и първите фосили на
Земята. -
8:20 - 8:25Но, за да разберем повече
трябва да продължим нашето пътуване. -
8:25 - 8:26Освен това на тези места
-
8:26 - 8:30точно, както на Марс
преди 3,5 млрд. години, -
8:30 - 8:34климатът се е променял много бързо
и водата и ледът изчезвали. -
8:34 - 8:38Но, нека се върнем тогава,
когато Марс започнал да се променя. -
8:38 - 8:40Затова е необходимо да
се качим по-нависоко. -
8:40 - 8:42Но, защо?
-
8:42 - 8:43Защото на по-високо
-
8:43 - 8:46атмосферата става по-тънка и
по-нестабилна. -
8:46 - 8:52Става по-студено, а ултравиолетовата
радиация по-интензивна. -
8:52 - 8:52Принципно,
-
8:52 - 8:58тези условия са били налице,
когато настъпили промени на Марс. -
8:58 - 9:05Не си мислете, че пътешествието
с машината на времето е лесно. -
9:05 - 9:07Няма да седите комфортно.
-
9:07 - 9:10Трябва да замъкнете около 450 кг
екипировка до -
9:10 - 9:14вулкана разположен на
20 000 фута. -
9:14 - 9:17Това са около 6 000 метра.
-
9:17 - 9:20Също така трябва да
нощувате на наклон от 42 градуса и -
9:20 - 9:24да се надявате, че точно тази
нощ няма да има земетресение. -
9:24 - 9:28Но когато стигнахме до върха,
ние намерихме езерото, което търсихме. -
9:28 - 9:33На тази височина с
езерото се случваше това, което -
9:33 - 9:36се случило на Марс преди
3,5 млрд. години. -
9:36 - 9:39И сега пътуването ни
-
9:39 - 9:42продължава в дълбините
на езерото. -
9:42 - 9:46Затова е необходимо да свалим
планинската си екипировка, -
9:46 - 9:50да облечем водолазните костюми
и да потеглим. -
9:50 - 9:54Но в момента, в който влязохме
в езерото, -
9:54 - 9:56се върнахме
-
9:56 - 10:003 и половина милиарда
години във времето. -
10:00 - 10:04Бяхме готови да получим
отговора, който търсихме. -
10:04 - 10:08Животът е навсякъде.
-
10:08 - 10:11Всичко на снимката
представлява живи организми. -
10:11 - 10:16Всичко около водолаза.
-
10:16 - 10:19Но, снимката е малко
подвеждаща. -
10:19 - 10:22В тези езера има живот,
-
10:22 - 10:26но както на много други места
на Земята, поради промяна в климата, -
10:26 - 10:29разнообразието на видовете се
губи. -
10:29 - 10:32В пробите, които донесохме,
-
10:32 - 10:3836% от бактериите в езерата се
състоят от три вида. -
10:38 - 10:41И тези три вида са тези,
които са оцеляли до сега. -
10:41 - 10:44Това тук е друго езеро,
близо до първото. -
10:44 - 10:48Червеният цвят тук не е
вследствие на минерали. -
10:48 - 10:51Всъщност е породен от присъствието на
малки водорасли. -
10:51 - 10:56В този район, ултравиолетовата
радиация е наистина силна. -
10:56 - 10:59Прието е, че UV-uндекс
11 е наистина екстремен. -
10:59 - 11:04По време на геомагнитна буря,
индексът тук може да достигне 43. -
11:04 - 11:08Защитен фактор 30 не
би ви помогнал тук. -
11:08 - 11:11Водата е толкова прозрачна, че
-
11:11 - 11:15водораслите няма как да се скрият.
-
11:15 - 11:17Затова са принудени
да се защитават сами -
11:17 - 11:19посредством червения цвят.
-
11:19 - 11:21Но, след като
-
11:21 - 11:24водата се изпари от повърхността
-
11:24 - 11:26на бактериите няма да им остане
нищо друго -
11:26 - 11:28освен да се скрият под земята.
-
11:28 - 11:31А микроорганизмите,
които виждате на снимката тук, -
11:31 - 11:34живеещи в тези скали,
-
11:34 - 11:38използват светлопропускливостта
на скалите -
11:38 - 11:39за да филтрират UV-лъчите.
-
11:39 - 11:43По този начин отстраняват
вредните лъчи. -
11:43 - 11:45Нашият ровър
-
11:45 - 11:49ще търси следи на живот в
такива хабитати на Марс, -
11:49 - 11:53защото ако е имало живи организми на Марс
преди 3,5 млрд. години, -
11:53 - 11:58то те трябва да са имали
същата стратегия като на Земята. -
11:58 - 12:00Очевидно е, че
-
12:00 - 12:04проучването на екстремни
хабитати ни помага -
12:04 - 12:08да се подготвим добре
за мисията на Марс. -
12:08 - 12:12Те ни помогнаха да разберем
геологията на Марс. -
12:12 - 12:16Също така и да проучим климатичните
промени на Марс в миналото, -
12:16 - 12:19както и неговия потенциал
като място за живот. -
12:19 - 12:25Последно ровърът на Марс
откри и следи от органични вещества. -
12:25 - 12:28Да, точно така.
-
12:28 - 12:32Също така и следи от метан.
-
12:32 - 12:34До този момент не е ясно,
дали метанът -
12:34 - 12:38е образуван вследствие на
химични или биологични реакции. -
12:38 - 12:43Независимо от това
нашите открития показват, -
12:43 - 12:46че хипотезата за живот на Марс
-
12:46 - 12:48е много вероятна.
-
12:48 - 12:54Мисля, че успях да ви убедя,
че Марс е много важен за нас. -
12:54 - 12:57Но е грешка ако мислите,
че Марс е единственото място -
12:57 - 13:02в слънчевата система, където
потенциално може да съществува живот. -
13:02 - 13:06Причината, че избрахме Марс е
-
13:06 - 13:09че е много вероятно да има общ
произход със Земята. -
13:09 - 13:13Колкото повече се отдалечаваме
от Марс, все по-трудно става. -
13:13 - 13:16Небесната механика
също не би улеснила -
13:16 - 13:18обмена на материал между
планетите. -
13:18 - 13:22Ако открием живот на тези
планети, то -
13:22 - 13:24той ще е различен от нас.
-
13:24 - 13:26Ще бъде различна форма на живот.
-
13:26 - 13:29Възможно е и да сме единствените,
-
13:29 - 13:31възможно е да сме само ние и Марс,
-
13:31 - 13:34но също така може да има живот
навсякъде в слънчевата система. -
13:34 - 13:38Все още не знам отговора, но
мога да ви кажа едно: -
13:38 - 13:43Няма значение какъв ще
е резултатът, -
13:43 - 13:45важното е, че ще създаде стандарт,
-
13:45 - 13:49чрез който ще можем
да измерваме потенциала за живот, -
13:49 - 13:52разпространението и разнообразието
му извън слънчевата система. -
13:52 - 13:55Нашето поколение може
да го постигне. -
13:55 - 13:59Това може да бъде нашето
завещание, ако се дръзнем да изследваме. -
14:00 - 14:02И накрая,
-
14:02 - 14:06ако някой ви каже, че търсенето
на микроорганизми е скучно, -
14:06 - 14:09само защото не може да
проведете интелигентен разговор с тях, -
14:09 - 14:16то може да им отговорите,
-
14:16 - 14:19че органичните молекули
помагат да разберете -
14:19 - 14:24околната среда, нейната сложност
и разнообразие. -
14:24 - 14:30ДНК и всяка молекула, която носи
информация са индикатори за -
14:30 - 14:35адаптация, еволюция, оцеляване
и планетарни промени, -
14:35 - 14:38както и за обмена на информация.
-
14:38 - 14:41Всичко това ни подсказва
-
14:41 - 14:45как са възникнали
микроорганизмите -
14:45 - 14:48и как тяхното развитие
води до появата -
14:48 - 14:52на цивилизация
-
14:52 - 14:55или до задънена улица.
-
14:55 - 14:59Погледнете слънчевата
система и Земята. -
14:59 - 15:02На Земята има много
интелигентни видове, -
15:02 - 15:05но само един е развил
технология. -
15:05 - 15:08Нашата слънчева система
-
15:08 - 15:11ни дава посланието,
-
15:11 - 15:16че трябва да търсим малки и
големи форми на живот извън Земята. -
15:16 - 15:20Микроорганизмите говорят,
а ние слушаме. -
15:20 - 15:21Те ни отвеждат
-
15:21 - 15:24на една планета и една луна
разстояние -
15:24 - 15:27към техните по-големи братя
някъде там. -
15:27 - 15:29И те ни показват разнообразието,
-
15:29 - 15:32разпространението на живот,
-
15:32 - 15:36показват как живота се е
запазил толкова дълго и -
15:36 - 15:39се е развил до цивилизация,
-
15:39 - 15:44интелигентност, технология
и философия. -
15:44 - 15:46Благодаря ви.
-
15:46 - 15:49(Аплодисменти)
- Title:
- Крие ли се тайната за нашия произход на Марс?
- Speaker:
- Натали Каброл
- Description:
-
Много вероятно е животът на други планети да е представен от микроорганизми, а не от малки зелени човечета. Планетарният учен Натали Каброл ни отвежда до най-отдалечените езера в Андите в търсенето на микроорганизми на Марс. При екстремни условия- тънка атмосфера и изгарящо слънце- ние попадаме на Марс връщайки се 3,5 млрд. години назад във времето. Стратегията за оцеляване на микроорганизмите може да ни помогне да открием техни следи на Марс и да разберем защо някои микробиални клонове са се развивили до цивилизации, а други завършват в задънена улица.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:02
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life | ||
Dafina Ilieva edited Bulgarian subtitles for How Mars might hold the secret to the origin of life |