Nancy Lublin : Des textos qui sauvent des vies
-
0:02 - 0:04Pour la plupart d’entre vous, ceci est un appareil
-
0:04 - 0:07pour acheter, vendre, jouer à des jeux,
-
0:07 - 0:09regarder des vidéos.
-
0:09 - 0:11Je pense que ça pourrait être une bouée de sauvetage.
-
0:11 - 0:13Je pense qu’il pourrait même sauver plus de vies
-
0:13 - 0:15que la pénicilline.
-
0:15 - 0:16Les textos :
-
0:16 - 0:19Je sais que je dis envoyer des textos (texting) et beaucoup d’entre vous pensent à des « sextos » (« sextings »),
-
0:19 - 0:22beaucoup d’entre vous pensez aux photos obscènes que vous voyez,
-
0:22 - 0:25pas que vos enfants envoient à quelqu’un d’autre, j’espère,
-
0:25 - 0:27ou essayez de déchiffrer les abréviations
-
0:27 - 0:30LOL, MDR, TFQ.
-
0:30 - 0:32Je peux vous aider avec ceux-là plus tard,
-
0:32 - 0:34mais les parents dans la salle
-
0:34 - 0:35savent qu’envoyer des textos est en fait
-
0:35 - 0:38le meilleur moyen de communiquer avec leurs enfants.
-
0:38 - 0:41Ce pourrait même être le seul moyen de
communiquer avec leurs enfants. -
0:41 - 0:42(Rires)
-
0:42 - 0:47L’adolescent moyen envoie 3339 textos par mois,
-
0:47 - 0:51sauf si c’est une fille, alors c’est plus proche de 4000.
-
0:51 - 0:54Et le secret est qu’elle les ouvre tous.
-
0:54 - 0:58Envoyer des textos c’est 100 % de messages vus.
-
0:58 - 0:59Maintenant les parents sont vraiment inquiets.
-
0:59 - 1:01Il s’agit de 100 % de messages lus
-
1:01 - 1:03même si elle ne vous répond pas
-
1:03 - 1:05quand vous lui demandez à quelle heure elle rentre pour dîner.
-
1:05 - 1:06Je vous promets qu’elle lit ce message.
-
1:06 - 1:12Et ce n’est pas un phénomène limité aux
ados de banlieue qui ont un iPhone. -
1:12 - 1:14Envoyer des textos c’est plus que communiquer
-
1:14 - 1:16chez la jeunesse minoritaire et urbaine.
-
1:16 - 1:19Je le sais parce qu’à DoSomething.org,
-
1:19 - 1:20qui est la plus grande organisation
-
1:20 - 1:23pour les adolescents et le partage social aux États-Unis,
-
1:23 - 1:25il y a environ 6 mois, nous avons changé de perspective
-
1:25 - 1:26et avons commencé à nous concentrer sur les textos.
-
1:26 - 1:31Nous envoyons maintenant des textos à environ 200 000 enfants chaque semaine
-
1:31 - 1:33après avoir fait nos campagnes pour rendre leurs écoles plus vertes
-
1:33 - 1:36ou pour travailler sur les problèmes des sans-abris et des choses comme ça.
-
1:36 - 1:40Nous constatons que c'est 11 fois plus puissant que le courriel.
-
1:40 - 1:46Nous avons aussi trouvé une conséquence imprévue.
-
1:46 - 1:49Nous avons reçu des textos en retour comme ceux-ci :
-
1:49 - 1:52« Je ne veux pas aller à l’école aujourd’hui.
-
1:52 - 1:54Les garçons m’appellent tapette. »
-
1:54 - 1:59« Je me tailladais, mes parents s’en sont aperçus,
-
1:59 - 2:01alors, j’ai arrêté.
-
2:01 - 2:03Mais j’ai recommencé il y a tout juste une heure. »
-
2:03 - 2:06Ou « Il n’arrête pas de me violer.
-
2:06 - 2:07Il m’a dit de ne le dire à personne.
-
2:07 - 2:10C’est mon père.
Êtes-vous là? » -
2:10 - 2:13Ce dernier texto est un vrai message que nous avons reçu.
-
2:13 - 2:16Et oui, nous sommes là.
-
2:16 - 2:19Je n’oublierai pas le jour où nous avons reçu ce message.
-
2:19 - 2:21Et c’est donc ce jour que nous avons décidé
-
2:21 - 2:24de monter une ligne de téléassistance par texto.
-
2:24 - 2:26Parce que ce n’est pas ce que
nous faisons normalement. -
2:26 - 2:27Nous faisons du partage social.
-
2:27 - 2:29Les jeunes nous envoient ces textos simplement
-
2:29 - 2:32parce que c’est habituel et confortable pour eux
-
2:32 - 2:34et qu’ils ne peuvent pas se tourner vers quelqu’un d’autre
-
2:34 - 2:36alors, ils nous les envoient à nous.
-
2:36 - 2:39Alors réfléchissez-y, une ligne de
téléassistance par texto; c’est assez puissant. -
2:39 - 2:40C’est rapide, c’est assez privé.
-
2:40 - 2:44Personne ne vous entend dans une cabine,
vous tapez vos textos en silence. -
2:44 - 2:46C’est en temps réel.
-
2:46 - 2:49Nous pouvons aider des millions d’ados en leur
apportant des conseils et des recommandations. -
2:49 - 2:51C’est magnifique.
-
2:51 - 2:56Mais ce qui le rend vraiment génial, ce sont les données.
-
2:56 - 2:58Parce que je ne suis pas très à l’aise en aidant cette fille
-
2:58 - 3:00avec de simples recommandations et références.
-
3:00 - 3:03Je veux éviter que cette merde arrive.
-
3:03 - 3:07Alors pensez à un complément.
-
3:07 - 3:08Il y a quelque chose à New York.
-
3:08 - 3:11La police l’a fait. Avant, ce n’était que du travail de déduction, du travail de police.
-
3:11 - 3:15Et puis ils ont commencé à cartographier les crimes.
-
3:15 - 3:16Et donc, ils ont commencé à suivre et surveiller
-
3:16 - 3:19des petits vols, des sommations, tout ce genre de choses,
-
3:19 - 3:21à tracer une carte de l’avenir en gros.
-
3:21 - 3:23Et ils ont trouvé des choses comme
-
3:23 - 3:25quand vous voyez des amphétamines circuler dans les rues,
-
3:25 - 3:27si vous ajoutez une présence policière,
-
3:27 - 3:30vous pouvez réduire la vague qui autrement est inévitable
-
3:30 - 3:33des agressions et des vols qui se produiraient.
-
3:33 - 3:35En fait, l’année suivante,
-
3:35 - 3:37La police de New York a mis des statistiques complémentaires en place,
-
3:37 - 3:40le taux de meurtres est tombé de 60 %.
-
3:40 - 3:45Alors réfléchissez aux données d’une ligne de téléassistance par texto.
-
3:45 - 3:48Il n’y a pas de statistiques sur le harcèlement
et la violence dans les fréquentations, -
3:48 - 3:51les désordres alimentaires, les automutilations et les viols,
-
3:51 - 3:53pas de statistiques.
-
3:53 - 3:55Il y a peut-être des études longitudinales
-
3:55 - 3:58qui coûtent beaucoup d'argent et prennent beaucoup de temps.
-
3:58 - 4:00Ou peut-être qu’il y a des preuves anecdotiques.
-
4:00 - 4:03Imaginez avoir des données en temps réel
-
4:03 - 4:05pour chacun de ces problèmes.
-
4:05 - 4:07On pourrait renseigner la législation,
-
4:07 - 4:08la politique scolaire.
-
4:08 - 4:11On pourrait dire à un directeur :
-
4:11 - 4:13« Vous avez un problème tous les jeudis à 15 h.
-
4:13 - 4:15Qu’est-ce qui se passe dans votre école? »
-
4:15 - 4:18On pourrait voir l’impact immédiat de la législation
-
4:18 - 4:20ou d’un discours haineux que quelqu’un fait à l’assemblée de l’école
-
4:20 - 4:24et voir ce qui en résulte.
-
4:24 - 4:25Pour moi, c’est vraiment
-
4:25 - 4:29le pouvoir des textos et des données.
-
4:29 - 4:31Parce que pendant que les gens parlent des données,
-
4:31 - 4:33qui font que Facebook puisse
-
4:33 - 4:35trouver mes amis depuis la troisième année,
-
4:35 - 4:38ou que Target sache quand il est temps pour moi de racheter des couches,
-
4:38 - 4:41ou qu’un type rassemble une meilleure équipe de baseball,
-
4:41 - 4:46je suis vraiment très enthousiaste quant au pouvoir des données et au pouvoir des textos
-
4:46 - 4:48pour aider ce gosse à aller à l’école,
-
4:48 - 4:50pour aider cette fille à cesser de se taillader
dans la salle de bain -
4:50 - 4:54et absolument pour aider cette fille
violée par son père. -
4:54 - 4:57Merci.
-
4:57 - 5:02(Applaudissements)
- Title:
- Nancy Lublin : Des textos qui sauvent des vies
- Speaker:
- Nancy Lublin
- Description:
-
Lorsque Nancy Lublin a commencé à envoyer des textos à des adolescents avec son organisation de soutien social, ce qu'elle a découvert était choquant; ils ont commencé à envoyer à leur tour des textos à propos de leurs propres problèmes : du harcèlement à la dépression, à la violence sexuelle. Alors, elle met en place une ligne de téléassistance en mode messagerie de texte, et les résultats pourraient être encore plus importants qu'elle ne s'y attendait.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:24
Veronica Martinez Starnes approved French (Canada) subtitles for Texting that saves lives | ||
Veronica Martinez Starnes edited French (Canada) subtitles for Texting that saves lives | ||
Veronica Martinez Starnes edited French (Canada) subtitles for Texting that saves lives | ||
Veronica Martinez Starnes edited French (Canada) subtitles for Texting that saves lives | ||
Serge Brosseau accepted French (Canada) subtitles for Texting that saves lives | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for Texting that saves lives | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for Texting that saves lives | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for Texting that saves lives |