Return to Video

Temná tajemství policejního státu

  • 0:01 - 0:02
    Německo letos slaví
  • 0:02 - 0:06
    dvacáté páté výročí nenásilné revoluce
  • 0:06 - 0:07
    ve východním Německu.
  • 0:07 - 0:12
    Roku 1989 zanikl komunistický režim,
  • 0:12 - 0:15
    padla Berlínská zeď a o rok později
  • 0:15 - 0:21
    byla východní Německá demokratická
    republika, NDR, sjednocena
  • 0:21 - 0:24
    se západní Spolkovou republikou Německo,
  • 0:24 - 0:27
    čímž vzniklo dnešní Německo.
  • 0:27 - 0:31
    Německo mimo jiné zdědilo
  • 0:31 - 0:35
    archivy východoněmecké tajné policie,
  • 0:35 - 0:38
    známé jako Stasi.
  • 0:38 - 0:41
    Pouhé dva roky po jejím rozpuštění
  • 0:41 - 0:45
    byly její dokumenty zveřejněny
  • 0:45 - 0:49
    a historikové, jako třeba já,
    začali studovat tyto dokumenty,
  • 0:49 - 0:52
    aby zjistili více o tom,
  • 0:52 - 0:56
    jak policejní stát NDR fungoval.
  • 0:56 - 1:00
    Možná jste viděli film
    "Životy těch druhých".
  • 1:00 - 1:05
    Tento film učinil Stasi
    známou po celém světě,
  • 1:05 - 1:11
    a protože žijeme v době, kdy slova jako
    "sledování" a "odposlouchávání"
  • 1:11 - 1:14
    plní úvodní strany novin,
  • 1:14 - 1:16
    rád bych pohovořil o tom,
  • 1:16 - 1:19
    jak Stasi skutečně fungovala.
  • 1:19 - 1:24
    Nejprve se krátce podívejme
    na historii Stasi,
  • 1:24 - 1:26
    protože je skutečně důležitá pro to,
  • 1:26 - 1:30
    abychom porozuměli jejímu sebepojetí.
  • 1:30 - 1:32
    Její původ se nachází v Rusku.
  • 1:32 - 1:35
    V roce 1917 ruští komunisté založili
  • 1:35 - 1:40
    Mimořádnou komisi pro boj
    s kontrarevolucí a sabotáží,
  • 1:40 - 1:42
    krátce Čeka.
  • 1:42 - 1:45
    V jejím čele stál Felix Dzeržinski.
  • 1:45 - 1:48
    Čeka byla nástrojem komunistů
  • 1:48 - 1:51
    k nastolení jejich režimu
  • 1:51 - 1:54
    skrze terorizování lidu
    a popravy jejich nepřátel.
  • 1:54 - 2:00
    Později se vyvinula v dobře známou KGB.
  • 2:00 - 2:04
    Čeka byla idolem příslušníků Stasi.
  • 2:04 - 2:07
    Říkali si Čekisté
  • 2:07 - 2:10
    a jak vidíte zde, dokonce jejich symbol
  • 2:10 - 2:13
    byl velmi podobný.
  • 2:13 - 2:20
    Ve skutečnosti byla ruská tajná policie
    tvůrcem a učitelem Stasi.
  • 2:20 - 2:23
    Když Rudá armáda okupovala
    východní Německo v roce 1945,
  • 2:23 - 2:25
    Čeka se tam okamžitě usídlila
  • 2:25 - 2:29
    a brzy začala školit německé komunisty,
  • 2:29 - 2:32
    aby mohli založit
    svou vlastní tajnou policii.
  • 2:32 - 2:36
    Mimochodem, v této aule
  • 2:36 - 2:42
    byla roku 1946 založena
    vládnoucí strana DDR.
  • 2:42 - 2:45
    Pět let poté byla zřízena Stasi
  • 2:45 - 2:48
    a postupně se chopila
    svého špinavého úkolu:
  • 2:48 - 2:50
    utlačování lidu.
  • 2:50 - 2:54
    Například ústřední věznice
    pro politické vězně,
  • 2:54 - 2:57
    která byla založena Rusy,
  • 2:57 - 2:59
    byla převzata Stasi
  • 2:59 - 3:02
    a používána až do pádu komunismu.
  • 3:02 - 3:04
    Zde ji vidíte.
  • 3:04 - 3:11
    Na počátku se každé důležité rozhodnutí
    odehrálo pod dohledem Rusů.
  • 3:11 - 3:14
    Ale o Němcích je známo,
    že jsou velmi efektivní,
  • 3:14 - 3:18
    takže Stasi se velmi rychle rozrůstala
  • 3:18 - 3:21
    a už roku 1953 měla více zaměstnanců
  • 3:21 - 3:26
    než Gestapo,
    tajná policie nacistického Německa.
  • 3:26 - 3:28
    Tento počet se v každé dekádě zdvojnásobil.
  • 3:28 - 3:33
    Roku 1989 pro Stasi pracovalo
    více než 90 000 lidí.
  • 3:33 - 3:36
    To znamená, že jeden zaměstnanec
  • 3:36 - 3:39
    měl na starosti 180 obyvatel,
  • 3:39 - 3:43
    což bylo skutečně celosvětově unikátní.
  • 3:43 - 3:49
    Na vrcholu této ohromné organizace
    stál jediný muž, Erich Mielke.
  • 3:49 - 3:54
    Vedl Ministerstvo státní bezpečnosti
    déle než 30 let.
  • 3:54 - 3:56
    Byl vskutku svědomitým funkcionářem,
  • 3:56 - 4:01
    v minulosti zabil dva policisty
    nedaleko odsud,
  • 4:01 - 4:05
    a ve skutečnosti byl ztělesněním Stasi.
  • 4:05 - 4:10
    Ale co bylo na Stasi tak výjimečného?
  • 4:10 - 4:13
    Především to byla její ohromná moc,
  • 4:13 - 4:18
    protože sjednocovala různé funkce
    do jediné organizace.
  • 4:18 - 4:24
    Stasi byla především
    zpravodajskou službou.
  • 4:24 - 4:28
    Užívala všech možných nástrojů
    k tajnému získávání informací,
  • 4:28 - 4:32
    jako například informátorů nebo
    telefonních odposlechů,
  • 4:32 - 4:35
    jak například na této fotografii.
  • 4:35 - 4:38
    Navíc nebyla aktivní pouze
    ve východním Německu,
  • 4:38 - 4:41
    ale po celém světě.
  • 4:41 - 4:45
    Za druhé, Stasi byla tajnou policií.
  • 4:45 - 4:47
    Mohla jen tak zastavit člověka na ulici
  • 4:47 - 4:51
    a zavřít jej do svého vlastního vězení.
  • 4:51 - 4:55
    Za třetí, Stasi fungovala
    jako jakýsi státní zástupce.
  • 4:55 - 4:59
    Měla právo zahájit předběžné vyšetřování
  • 4:59 - 5:02
    a vést oficální výslech.
  • 5:02 - 5:08
    A konečně, Stasi měla
    své vlastní ozbrojené síly.
  • 5:08 - 5:14
    Více než 11 000 vojáků sloužilo
    v jejím tzv. Wachregimentu.
  • 5:14 - 5:18
    Ten byl založen za účelem
    potlačování protestů a povstání.
  • 5:18 - 5:26
    Díky takovéto koncentraci moci
    byla Stasi nazývána státem ve státě.
  • 5:26 - 5:31
    Ale podívejme se o něco blíže
    na nástroje, kterých Stasi užívala.
  • 5:31 - 5:32
    Mějte prosím na paměti,
  • 5:32 - 5:36
    že web a chytré telefony v té době
    ještě neexistovaly.
  • 5:36 - 5:43
    Stasi samozřejmě používala všemožné typy
    technických prostředků ke sledování lidí.
  • 5:43 - 5:45
    Telefony byly odposlouchávány,
  • 5:45 - 5:49
    včetně telefonu západoněmeckého kancléře,
  • 5:49 - 5:52
    a byty často také.
  • 5:52 - 5:55
    Každý den bylo otevřeno 90 000 dopisů
  • 5:55 - 5:59
    pomocí těchto přístrojů.
  • 5:59 - 6:02
    Stasi také sledovala desetitisíce lidí
  • 6:02 - 6:05
    za pomoci speciálně cvičených agentů
    a skrytých kamer,
  • 6:05 - 6:09
    aby dokumentovala každý jejich krok.
  • 6:09 - 6:13
    Na tomto obrázku vidíte mě
    jako mladého muže,
  • 6:13 - 6:16
    vyfotografovaného přímo před budovou,
    ve které se nacházíme,
  • 6:16 - 6:19
    jedním z agentů Stasi.
  • 6:19 - 6:23
    Stasi dokonce sbírala pachy
    jednotlivých osob.
  • 6:23 - 6:31
    Vzorky skladovala v uzavřených nádobkách,
    které byly nalezeny po revoluci.
  • 6:31 - 6:38
    Za každý z těchto úkolů
    byla zodpovědná jednotlivá oddělení.
  • 6:38 - 6:40
    To, které odposlouchávalo telefonáty,
  • 6:40 - 6:42
    bylo naprosto oddělené
  • 6:42 - 6:44
    od toho, které mělo na starosti dopisy,
  • 6:44 - 6:46
    a to z dobrého důvodu:
  • 6:46 - 6:50
    když totiž nějaký agent ze Stasi odešel,
  • 6:50 - 6:52
    jeho vědomosti byly velmi omezené.
  • 6:52 - 6:56
    Srovnejte to například s kauzou Snowden.
  • 6:56 - 6:59
    Vertikální specializace
    byla ale také důležitá,
  • 6:59 - 7:05
    aby se zabránilo možným projevům empatie
    ke sledovanému objektu.
  • 7:05 - 7:10
    Agent, který sledoval mě, nevěděl,
    kdo jsem a proč jsem sledován.
  • 7:10 - 7:12
    Ve skutečnosti jsem pašoval
    zakázané knihy
  • 7:12 - 7:15
    ze západního do východního Německa.
  • 7:15 - 7:18
    Ale co bylo ještě typičtější pro Stasi,
  • 7:18 - 7:21
    bylo použití lidských spolupracovníků,
  • 7:21 - 7:26
    osob, které Stasi tajně podávaly zprávy.
  • 7:26 - 7:30
    Pro ministra státní bezpečnosti byli
    tito "neoficiální zaměstnanci"
  • 7:30 - 7:33
    nejdůležitějšími nástroji
    k získávání informací.
  • 7:33 - 7:41
    Od roku 1975 kolaborovalo se Stasi
    téměř 200 000 lidí,
  • 7:41 - 7:46
    což je více než jedno procento populace.
  • 7:46 - 7:49
    Svým způsobem to ministr zařídil chytře,
  • 7:49 - 7:54
    protože přístroje mohou zachytit
    pouze to, co lidé dělají,
  • 7:54 - 7:58
    zatímco agenti a špioni
    mohou podávat zprávy i o tom,
  • 7:58 - 8:02
    co lidé plánují a co si myslí.
  • 8:02 - 8:07
    Stasi tedy nabrala
    velké množství informátorů.
  • 8:07 - 8:12
    Systém navržený k tomu jak je získat
    a jak je takzvaně vzdělávat
  • 8:12 - 8:15
    byl velmi sofistikovaný.
  • 8:15 - 8:20
    Stasi měla svou vlastní univerzitu
    nedaleko odsud,
  • 8:20 - 8:24
    kde se jednotlivé metody
    zkoumaly a vyučovaly.
  • 8:24 - 8:28
    Tento manuál obsahoval
    velmi detailní popis
  • 8:28 - 8:31
    každého kroku, který musíte učinit,
  • 8:31 - 8:33
    pokud chcete lidi přesvědčit,
  • 8:33 - 8:37
    aby zradili své spoluobčany.
  • 8:37 - 8:42
    Někdy se tvrdí, že informátoři
    byli k tomuto úkolu nuceni,
  • 8:42 - 8:44
    ale to ve většině případů neplatí,
  • 8:44 - 8:48
    protože nedobrovolný informátor
    rovná se špatný informátor.
  • 8:48 - 8:51
    Pouze ten kdo vám chce předat
    informace, které potřebujete,
  • 8:51 - 8:54
    je efektivní donašeč.
  • 8:54 - 8:59
    Hlavními důvody proč lidé
    se Stasi spolupracovali,
  • 8:59 - 9:04
    bylo politické přesvědčení
    a hmotný zisk.
  • 9:04 - 9:11
    Důstojníci se také snažili vytvořit si
    osobní vztahy s informátory,
  • 9:11 - 9:16
    a abych řekl pravdu, na příkladu,
    který nám Stasi podává, je vidět,
  • 9:16 - 9:23
    že není tak těžké někoho přesvědčit,
    aby zradil ostatní.
  • 9:23 - 9:27
    Dokonce někteří z nejvýznamnějších
    východoněmeckých disidentů
  • 9:27 - 9:28
    kolaborovali se Stasi,
  • 9:28 - 9:32
    jako například Ibrahim Böhme.
  • 9:32 - 9:35
    V roce 1989 stál v čele nenásilné revoluce
  • 9:35 - 9:39
    a málem by se stal prvním
    svobodně zvoleným předsedou vlády DDR,
  • 9:39 - 9:44
    kdyby se nezjistilo,
    že býval informátorem.
  • 9:44 - 9:48
    Síť špionů byla skutečně velmi rozsáhlá.
  • 9:48 - 9:50
    Téměř v každé instituci,
  • 9:50 - 9:53
    dokonce i v kostelech
    nebo v západním Německu,
  • 9:53 - 9:56
    jich bylo mnoho.
  • 9:56 - 9:59
    Pamatuji si, že jsem řekl
    důstojníkovi Stasi:
  • 9:59 - 10:05
    "Kdybyste za mnou poslali agenta,
    určitě bych ho poznal."
  • 10:05 - 10:07
    Jeho odpověď byla:
  • 10:07 - 10:08
    "Nikoho jsme neposlali.
  • 10:08 - 10:11
    Využili jsme těch, kteří byli kolem vás."
  • 10:11 - 10:19
    A skutečně, dva z mých nejlepších přátel
    o mně Stasi podávali informace.
  • 10:19 - 10:22
    Nejen v mém případě
    byli informátoři blízkými osobami.
  • 10:22 - 10:25
    Například Vera Lengsfeld,
    další z hlavních disidentů:
  • 10:25 - 10:29
    v jejím případě to byl její manžel,
    kdo na ni donášel.
  • 10:29 - 10:32
    Jednoho slavného spisovatele
    zradil jeho bratr.
  • 10:32 - 10:36
    To mi připomíná román "1984"
    od George Orwella,
  • 10:36 - 10:42
    kde ta jediná zdánlivě důvěryhodná osoba
    byla donašečem.
  • 10:42 - 10:45
    Ale proč Stasi shromažďovala
  • 10:45 - 10:48
    všechny tyto informace ve svých archivech?
  • 10:48 - 10:52
    Hlavním účelem bylo ovládat společnost.
  • 10:52 - 10:54
    Téměř v každém projevu
  • 10:54 - 10:57
    ministr státní bezpečnosti
    kázal zjistit, kdo je kdo,
  • 10:57 - 11:00
    tedy kdo si co myslí.
  • 11:00 - 11:02
    Nechtěl čekat, až se někdo pokusí
  • 11:02 - 11:04
    zasáhnout proti režimu.
  • 11:04 - 11:06
    Chtěl dopředu vědět,
  • 11:06 - 11:09
    co si lidé myslí a co plánují.
  • 11:09 - 11:12
    Východní Němci samozřejmě věděli,
  • 11:12 - 11:15
    že jsou obklopeni informátory.
  • 11:15 - 11:19
    V totalitním režimu,
    který vytvářel atmosféru nedůvěry
  • 11:19 - 11:22
    a všeobecného strachu,
  • 11:22 - 11:26
    byli pro každou diktaturu
    těmi nejúčinnějšími nástroji
  • 11:26 - 11:28

    k utlačování lidu.
  • 11:28 - 11:31
    To je důvod pro to,
    proč jen málo východních Němců
  • 11:31 - 11:35
    zkoušelo bojovat
    proti komunistickému režimu.
  • 11:35 - 11:38
    Když už se o to pokusili,
  • 11:38 - 11:42
    Stasi často nasadila
    velice zákeřnou metodu.
  • 11:42 - 11:44
    Říkalo se jí "Zersetzung",
  • 11:44 - 11:48
    a je popsána v dalším manuálu.
  • 11:48 - 11:51
    To slovo se dá jen obtížně přeložit,
  • 11:51 - 11:55
    protože původně to znamená "biodegradace".
  • 11:55 - 11:58
    Ve skutečnosti je to ale
    celkem přesný popis.
  • 11:58 - 12:04
    Cílem bylo tajně zničit
    lidskou sebedůvěru,
  • 12:04 - 12:08
    například skrze pošlapání jejich pověsti,
  • 12:08 - 12:11
    sabotování jejich práce
  • 12:11 - 12:16
    a ničením jejich osobních vztahů.
  • 12:16 - 12:21
    Když se to tak vezme, východní Německo
    bylo velice moderní diktaturou.
  • 12:21 - 12:25
    Stasi neměla v úmyslu
    zatknout všechny disidenty.
  • 12:25 - 12:28
    Raději je paralyzovala,
  • 12:28 - 12:31
    a to zvládala díky tomu,
  • 12:31 - 12:34
    že měla přístup k velkému
    množství osobních informací
  • 12:34 - 12:38
    a mnohým institucím.
  • 12:38 - 12:43
    K zadržení došlo vždy
    až v krajním případě.
  • 12:43 - 12:46
    Za tímto účelem vlastnila
    Stasi 17 vazebních věznic,
  • 12:46 - 12:49
    jednu v každém kraji.
  • 12:49 - 12:52
    V nich Stasi také vyvinula
  • 12:52 - 12:56
    poměrně moderní metody trestů.
  • 12:56 - 13:01
    Vyslýchající důstojník většinou
    vězně nemučil.
  • 13:01 - 13:04
    Namísto toho využíval
    komplikovaného systému
  • 13:04 - 13:06
    psychologického nátlaku,
  • 13:06 - 13:10
    ve kterém hrála hlavní roli přísná izolace.
  • 13:10 - 13:12
    Téměř žádný vězeň neodolal,
  • 13:12 - 13:16
    aniž by nepodal svědectví.
  • 13:16 - 13:18
    Když budete mít příležitost,
  • 13:18 - 13:21
    navštivte bývalou věznici Stasi v Berlíně
  • 13:21 - 13:25
    a absolvujte prohlídku
    s bývalým politickým vězněm,
  • 13:25 - 13:28
    který vám vysvětlí, jak to fungovalo.
  • 13:28 - 13:31
    Zbývá zodpovědět ještě jednu otázku:
  • 13:31 - 13:33
    jestli byla Stasi tak dobře organizovaná,
  • 13:33 - 13:37
    jak to, že se komunistický režim zhroutil?
  • 13:37 - 13:42
    Zaprvé, v roce 1989 si vedení
    východního Německa nebylo jisté,
  • 13:42 - 13:47
    jak zakročit proti
    narůstajícím protestům obyvatelstva.
  • 13:47 - 13:49
    Především bylo zmatené proto,
  • 13:49 - 13:52
    že v "rodné vlasti" socialismu,
  • 13:52 - 13:53
    Sovětském svazu,
  • 13:53 - 13:57
    se začala uplatňovat
    liberálnější politika.
  • 13:57 - 14:03
    Navíc byl režim závislý
    na půjčkách ze Západu.
  • 14:03 - 14:08
    Proto Stasi nedostala žádný pokyn
    k potlačení povstání.
  • 14:08 - 14:12
    Zadruhé, v komunistické ideologii
  • 14:12 - 14:15
    není místo pro kritiku.
  • 14:15 - 14:17
    Vláda pevně věřila,
  • 14:17 - 14:20
    že socialismus je dokonalý systém
  • 14:20 - 14:24
    a Stasi to samozřejmě
    musela potvrzovat.
  • 14:24 - 14:26
    Následkem toho bylo,
  • 14:26 - 14:29
    že bez ohledu na veškeré informace
  • 14:29 - 14:33
    nebyl režim schopen analyzovat
    své skutečné problémy
  • 14:33 - 14:36
    a tedy je nemohl ani vyřešit.
  • 14:36 - 14:38
    Stasi nakonec zanikla
  • 14:38 - 14:40
    kvůli strukturám,
  • 14:40 - 14:44
    které měla chránit.
  • 14:44 - 14:48
    Zánik Stasi byl poměrně
    tragickou událostí,
  • 14:48 - 14:50
    protože její důstojníci
  • 14:50 - 14:53
    se během poklidné revoluce zabývali
  • 14:53 - 14:55
    pouze jednou věcí:
  • 14:55 - 14:58
    ničením dokumentů,
  • 14:58 - 15:01
    které během těch desetiletí nastřádali.
  • 15:01 - 15:07
    Naštěstí je zastavili
    ochránci lidských práv.
  • 15:07 - 15:10
    Proto můžeme dnes využít
    těchto dokumentů,
  • 15:10 - 15:11
    abychom lépe porozuměli tomu,
  • 15:11 - 15:14
    jak pracuje policejní stát.
  • 15:14 - 15:16
    Děkuji.
  • 15:16 - 15:20
    (Potlesk)
  • 15:25 - 15:31
    Bruno Giussani: Děkuji. Děkuji mnohokrát.
  • 15:31 - 15:33
    Hubertusi, rád bych Vám
    položil pár otázek,
  • 15:33 - 15:36
    protože tu mám vydání Der Spiegel
    z minulého týdne.
  • 15:36 - 15:41
    "Mein Nachbar NSA". Můj soused NSA.
  • 15:41 - 15:44
    A Vy jste nám právě pověděl
    o mém sousedovi,
  • 15:44 - 15:47
    špionech a informátorech
    z východního Německa.
  • 15:47 - 15:49
    Existuje přímý vztah mezi
    těmito dvěma příběhy,
  • 15:49 - 15:51
    nebo ne?
  • 15:51 - 15:53
    Jaká je Vaše reakce jakožto historika,
    když to vidíte?
  • 15:53 - 15:57
    Hubertus Knabe: Myslím, že
    je třeba zmínit několik aspektů.
  • 15:57 - 16:00
    Zaprvé si myslím, že je rozdíl v tom,
  • 16:00 - 16:04
    proč se sbírají tato data.
  • 16:04 - 16:08
    Děláte to proto, abyste své lidi chránili
    před teroristickými útoky,
  • 16:08 - 16:11
    nebo to děláte proto, abyste je utlačovali?
  • 16:11 - 16:13
    V tom je zásadní rozdíl.
  • 16:13 - 16:15
    Ale na druhou stranu je pravda,
  • 16:15 - 16:19
    že i v demokracii je možné
    těchto nástrojů zneužít,
  • 16:19 - 16:20
    a to je něco,
  • 16:20 - 16:23
    čemu musíme skutečně vědomě zabránit.
  • 16:23 - 16:29
    Zároveň je nutné, aby zpravodajské služby
    respektovaly pravidla, která máme.
  • 16:29 - 16:30
    Zatřetí bych řekl,
  • 16:30 - 16:34
    že můžeme být vážně šťastní,
    že žijeme v demokracii,
  • 16:34 - 16:36
    protože si můžete být jist,
  • 16:36 - 16:39
    že Rusko a Čína dělají to samé,
  • 16:39 - 16:40
    ale nikdo o tom nemluví,
  • 16:40 - 16:43
    protože nemůže.
  • 16:43 - 16:48
    (Potlesk)
  • 16:49 - 16:51
    BG: Když ten příběh poprvé vyšel
  • 16:51 - 16:54
    v červenci minulého roku,
  • 16:54 - 16:58
    podal jste žalobu
    k německému tribunálu.
  • 16:58 - 16:59
    Proč?
  • 16:59 - 17:03
    HK: Ano, to bylo v souvislosti
    s druhým bodem, který jsem zmínil,
  • 17:03 - 17:06
    protože si myslím,
    že hlavně v demokracii
  • 17:06 - 17:09
    platí pravidla pro všechny.
  • 17:09 - 17:11
    Jsou vytvořena pro všechny,
  • 17:11 - 17:15
    takže neexistuje, aby je nějaká
    instituce nerespektovala.
  • 17:15 - 17:17
    V německém trestním zákoníku se píše,
  • 17:17 - 17:19
    že není povoleno nikoho odposlouchávat,
  • 17:19 - 17:21
    aniž by to povolil soudce.
  • 17:21 - 17:25
    Naštěstí je to v německém
    zákoníku zapsáno,
  • 17:25 - 17:29
    takže pokud se to nerespektuje, myslím si,
  • 17:29 - 17:31
    že vyšetřování je nezbytné.
  • 17:31 - 17:33
    A trvalo velmi dlouho,
  • 17:33 - 17:35
    než s tím německý státní zástupce začal,
  • 17:35 - 17:39
    a i to se stalo pouze v případě
    Angely Merkelové,
  • 17:39 - 17:42
    a ne v případě všech ostatních
    lidí, kteří v Německu žijí.
  • 17:42 - 17:44
    BG: To mě nepřekvapuje, když -
  • 17:44 - 17:46
    (Potlesk) -
  • 17:46 - 17:50
    když vezmu v úvahu ten příběh,
    který jste nám řekl.
  • 17:50 - 17:52
    Viděno zvenčí, já žiju mimo Německo,
  • 17:52 - 17:57
    jsem očekával okamžitou, mnohem silnější
    reakci ze strany Němců.
  • 17:57 - 18:00
    A namísto toho ta reakce přišla
    skutečně až ve chvíli,
  • 18:00 - 18:02
    kdy se zjistilo,
  • 18:02 - 18:05
    že kancléřka Merkelová
    je odposlouchávána. Jak to?
  • 18:05 - 18:07
    HK: Beru to jako dobré znamení,
  • 18:07 - 18:11
    protože lidé se v této demokracii
    cítí bezpečně.
  • 18:11 - 18:14
    Nebojí se, že budou zatčeni,
  • 18:14 - 18:17
    a když vyjdete po této konferenci z auly,
  • 18:17 - 18:22
    nikdo se nemusí bát, že tajná policie
    tam na vás čeká, aby vás odvedla.
  • 18:22 - 18:23
    Myslím, že to je dobré znamení.
  • 18:23 - 18:26
    Lidé se skutečně nebojí tak, jak by mohli.
  • 18:26 - 18:29
    Ale samozřejmě si myslím,
  • 18:29 - 18:33
    že instituce nesou zodpovědnost za to,
  • 18:33 - 18:36
    aby zakročily proti nelegálním akcím
    v Německu nebo i jinde.
  • 18:36 - 18:39
    BG: A ještě osobní otázka,
    to už je poslední.
  • 18:39 - 18:42
    V Německu se nyní debatuje o tom,
  • 18:42 - 18:44
    zda udělit azyl Edwardu Snowdenovi.
  • 18:44 - 18:46
    Byl byste pro, nebo proti?
  • 18:46 - 18:48
    HK: To je těžká otázka,
  • 18:48 - 18:49
    ale když už se mě ptáte,
  • 18:49 - 18:51
    tak popravdě odpovím,
  • 18:51 - 18:53
    že bych mu azyl dal,
  • 18:53 - 18:56
    protože si myslím, že to
    co udělal, bylo skutečně odvážné,
  • 18:56 - 18:58
    a zničil si tak celý svůj život,
  • 18:58 - 18:59
    svou rodinu a všechno.
  • 18:59 - 19:02
    Takže si myslím, že pro tyto lidi
    bychom měli něco udělat;
  • 19:02 - 19:07
    hlavně, když se podíváte
    na německou historii,
  • 19:07 - 19:09
    na to, kolik lidí muselo utéct
  • 19:09 - 19:11
    a žádali o azyl v jiných zemích
  • 19:11 - 19:13
    a nedostali ho.
  • 19:13 - 19:16
    Takže by to bylo skutečně dobré znamení,
    kdyby dostal azyl.
  • 19:16 - 19:19
    (Potlesk)
Title:
Temná tajemství policejního státu
Speaker:
Hubertus Knabe
Description:

Vydejte se do temného světa Stasi, východoněmecké agentury pro státní bezpečnost. Stasi, schopná výjimečně rozsáhlé špionáže svých vlastních občanů, ovládala systém sledování a psychologického nátlaku, který udržoval stát pod kontrolou po celá desetiletí až do pádu Berlínské zdi v roce 1989. Hubertus Knabe zkoumá Stasi - a sám jí byl sledován. Sdílí ohromující detaily z doby pádu policejního státu a ukazuje, jak jednoduše mohl soused zradit souseda.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:38

Czech subtitles

Revisions