Return to Video

Svi bismo trebali biti feministi

  • 0:00 - 0:05
    Započela bih pričom o jednome
    od mojih najboljih prijatelja,
  • 0:05 - 0:07
    ime mu je Okoloma Maduewesi.
  • 0:08 - 0:09
    Okoloma je živio u mojoj ulici
  • 0:09 - 0:12
    i pazio me poput starijeg brata.
  • 0:12 - 0:15
    Kad mi se netko sviđao,
    pitala bih Okolomu za mišljenje.
  • 0:16 - 0:20
    Okoloma je umro u velikoj
    avionskoj nesreći u Sosolisu
  • 0:20 - 0:22
    u Nigeriji, u prosincu 2005.
  • 0:23 - 0:25
    Gotovo prije točno 7 godina.
  • 0:26 - 0:30
    Okoloma je bio osoba s kojom
    sam se mogla svađati, smijati i pričati.
  • 0:32 - 0:34
    Također je bio prva osoba
    koja me prozvala feministom.
  • 0:36 - 0:39
    Bilo mi je oko 14 godina,
    bili smo kod njega i svađali smo se.
  • 0:39 - 0:41
    Oboje nakostriješeni
    s polovičnim znanjem
  • 0:41 - 0:43
    iz knjiga koje smo pročitali.
  • 0:44 - 0:46
    Ne sjećam se o čemu je
    točno ova prepirka bila,
  • 0:47 - 0:49
    ali sjećam se da sam se
    svađala i svađala...
  • 0:49 - 0:53
    Okoloma me pogledao i rekao,
    "Znaš, ti si feminist."
  • 0:54 - 0:55
    To nije bio kompliment.
  • 0:55 - 0:57
    (Smijeh)
  • 0:57 - 0:58
    Mogla sam to shvatiti
    iz tona,
  • 0:58 - 1:01
    istog onog tona koji biste koristili
    da kažete nešto poput,
  • 1:01 - 1:02
    "Ti podržavaš terorizam."
  • 1:02 - 1:05
    (Smijeh)
  • 1:05 - 1:09
    Nisam znala točno
    što znači ta riječ "feminist",
  • 1:09 - 1:12
    a nisam htjela to Okolomi
    dati do znanja.
  • 1:12 - 1:15
    Pa sam to zanemarila
    i nastavila se prepirati.
  • 1:15 - 1:18
    Prvo što sam planirala učiniti
    kad sam stigla kući
  • 1:18 - 1:20
    bilo je provjeriti značenje
    riječi "feminist".
  • 1:20 - 1:23
    Nekoliko godina kasnije,
  • 1:23 - 1:28
    napisala sam roman o muškarcu
    koji, između ostalog, tuče suprugu
  • 1:28 - 1:30
    i čija priča ne završi baš dobro.
  • 1:31 - 1:33
    Dok sam promovirala
    roman u Nigeriji,
  • 1:33 - 1:36
    novinar, drag čovjek dobrih namjera,
  • 1:36 - 1:38
    kaže mi da mi želi dati savjet.
  • 1:39 - 1:41
    Nigerijcima danas ovdje
  • 1:41 - 1:42
    je sigurno poznato
  • 1:42 - 1:48
    kako brzo naši ljudi
    daju savjete koje nitko nije tražio.
  • 1:50 - 1:53
    Rekao mi je da ljudi govore
    da je moj roman feministički
  • 1:53 - 1:55
    i njegov savjet meni --
  • 1:55 - 1:58
    tužno je odmahivao glavom
    dok je pričao --
  • 1:58 - 2:00
    bio je da se ne smijem
    nazivati feministkinjom
  • 2:00 - 2:03
    jer feministkinje su žene
    koje su nesretne
  • 2:03 - 2:05
    jer ne mogu naći muža.
  • 2:05 - 2:07
    (Smijeh)
  • 2:09 - 2:12
    Tako sam se odlučila
    nazivati "sretnom feministkinjom."
  • 2:13 - 2:16
    Onda je obrazovana
    žena iz Nigerije rekla
  • 2:16 - 2:17
    da feminizam nije naša kultura
  • 2:17 - 2:19
    i da feminizam nije afrički,
  • 2:19 - 2:21
    te da se nazivam feministkinjom
  • 2:21 - 2:23
    jer su me pokvarile
    "zapadnjačke knjige."
  • 2:24 - 2:25
    To me nasmijalo
  • 2:25 - 2:29
    jer su mnoga djela koja sam tada čitala
    bila izraženo nefeministička.
  • 2:29 - 2:32
    Mislim da sam pročitala
    sve do jednog Mills & Boon ljubića
  • 2:32 - 2:33
    do svoje
    šesnaeste godine.
  • 2:34 - 2:36
    I svaki put kad sam pokušala
    čitati knjige
  • 2:36 - 2:38
    koje se nazivaju
    "feministički klasici",
  • 2:38 - 2:41
    bilo bi mi dosadno
    i baš sam se mučila dovršiti ih.
  • 2:41 - 2:43
    No, kako je feminizam bio neafrički,
  • 2:43 - 2:47
    odlučila sam da ću se od tada zvati
    "sretna afrička feministkinja."
  • 2:48 - 2:52
    U jednom trenutku bila sam sretna afrička
    feministkinja koja ne mrzi muškarce
  • 2:52 - 2:54
    i koja voli sjajilo za usne
  • 2:54 - 2:56
    i koja nosi visoke pete za sebe
    a ne za muškarce.
  • 2:56 - 2:58
    (Smijeh)
  • 2:58 - 3:00
    Naravno da je većina ovoga
    bila u šali,
  • 3:00 - 3:05
    ali ta riječ feminist nosi
    tako puno negativnosti.
  • 3:05 - 3:07
    Mrziš muškarce, mrziš grudnjake,
  • 3:07 - 3:09
    mrziš afričku kulturu,
    u tom smislu.
  • 3:10 - 3:12
    Sad da vam ispričam priču iz djetinjstva.
  • 3:13 - 3:15
    Kad sam išla u osnovnu školu,
  • 3:15 - 3:19
    učiteljica je početkom polugodišta rekla
    da će razredu dati test
  • 3:19 - 3:22
    i tko god bude imao najviše bodova
    taj će biti redar.
  • 3:22 - 3:24
    Redarstvo je bila velika stvar.
  • 3:25 - 3:27
    Kao redar
  • 3:27 - 3:29
    zapisivali ste imena galamdžija --
  • 3:29 - 3:31
    (Smijeh)
  • 3:31 - 3:34
    što je samo po sebi velika moć.
  • 3:34 - 3:39
    No, učiteljica bi također dala i štap
    koji biste držali u ruci
  • 3:39 - 3:42
    prilikom šetnje i patroliranja
    po učionici.
  • 3:43 - 3:46
    Naravno, nije bilo dozvoljeno
    koristiti štap,
  • 3:47 - 3:50
    ali za devetogodišnju mene
    to je bila uzbudljiva pomisao.
  • 3:50 - 3:53
    Itekako sam željela biti redar.
  • 3:53 - 3:55
    I dobila sam najviše bodova u tom testu.
  • 3:56 - 3:59
    Zatim je, na moje iznenađenje, učiteljica rekla
    da redar mora biti dečko.
  • 4:00 - 4:02
    Zaboravila je to pojasniti ranije
  • 4:02 - 4:04
    jer je pretpostavljala da je ... očito.
  • 4:04 - 4:06
    (Smijeh)
  • 4:06 - 4:09
    Dječak je imao
    drugi najviši rezultat u testu
  • 4:09 - 4:11
    i on će postati redar.
  • 4:12 - 4:14
    Ono što je još zanimljivije
    u ovom slučaju
  • 4:14 - 4:18
    je da je dječak bio slatka nježna duša
  • 4:18 - 4:21
    koju nije zanimalo
    patroliranje po razredu sa štapom
  • 4:22 - 4:25
    dok sam ja imala sve ambicije za to.
  • 4:27 - 4:29
    No, ja sam žensko, a on je muško,
  • 4:29 - 4:30
    pa je tako on postao redar.
  • 4:31 - 4:33
    Nikad nisam zaboravila taj incident.
  • 4:34 - 4:36
    Često pogriješim misleći
  • 4:36 - 4:40
    da je ono što je meni očito
    jednako očito i svima drugima.
  • 4:40 - 4:41
    Uzmimo, za primjer,
  • 4:41 - 4:42
    mog prijatelja Louisa.
  • 4:43 - 4:44
    Louis je briljantan
    progresivan muškarac
  • 4:44 - 4:47
    s kojim bih vodila razgovore
    i rekao bi mi,
  • 4:47 - 4:50
    "Ne znam kako to misliš
    da je ženama drugačije ili teže.
  • 4:51 - 4:53
    Možda nekad prije, ali ne sada."
  • 4:54 - 4:58
    Nisam razumjela kako Louis
    nije vidio ono što se činilo očitim.
  • 4:58 - 5:02
    Onda smo jedne večeri, u Lagosu,
    Louis i ja izašli s prijateljima.
  • 5:02 - 5:05
    Za vas koji niste upoznati s Lagosom,
  • 5:05 - 5:07
    postoji jedna predivna
    stalna pojava,
  • 5:07 - 5:11
    nekolicina energičnih muškaraca
    koji se smucaju ispred ustanova
  • 5:11 - 5:14
    i dramatično vam "pomažu"
    parkirati vaš automobil.
  • 5:16 - 5:19
    Zadivila me ta
    posebna teatralnost
  • 5:19 - 5:22
    muškarca koji nam je našao
    parkirno mjesto tu večer.
  • 5:22 - 5:25
    Na odlasku sam mu odlučila
    dati napojnicu.
  • 5:27 - 5:28
    Otvorila sam svoju torbu,
  • 5:28 - 5:30
    posegnula unutra,
  • 5:30 - 5:32
    izvadila svoj novac
    koji sam zaradila na svome poslu
  • 5:33 - 5:35
    i dala ga muškarcu.
  • 5:36 - 5:40
    A taj muškarac koji je bio
    jako zahvalan i sretan,
  • 5:40 - 5:42
    uzeo je novac od mene,
  • 5:42 - 5:43
    pogledao Louisa
  • 5:43 - 5:45
    i rekao "Hvala Vam, gospodine!"
  • 5:45 - 5:48
    (Smijeh)
  • 5:51 - 5:54
    Louis me pogledao, iznenađen,
  • 5:54 - 5:58
    i upitao, "Zašto meni zahvaljuje?
    Nisam mu ja dao novac."
  • 5:59 - 6:02
    Tada sam na Louisovom licu
    uočila da počinje shvaćati.
  • 6:03 - 6:05
    Muškarac je vjerovao da
    novac koji mu ja dajem
  • 6:05 - 6:09
    mora svakako dolaziti od Louisa.
  • 6:10 - 6:11
    Jer, Louis je muškarac.
  • 6:13 - 6:14
    Muškarci i žene su različiti.
  • 6:14 - 6:17
    Imamo različite hormone,
    različite seksualne organe,
  • 6:17 - 6:19
    različite biološke sposobnosti.
  • 6:19 - 6:21
    Žene mogu roditi, muškarci ne.
  • 6:23 - 6:24
    Barem, ne zasad.
  • 6:24 - 6:25
    (Smijeh)
  • 6:25 - 6:30
    Muškarci imaju testosteron
    i općenito su fizički snažniji od žena.
  • 6:31 - 6:33
    Nešto je više žena
    nego muškaraca na svijetu,
  • 6:33 - 6:36
    oko 52 posto svjetske populacije su žene.
  • 6:36 - 6:40
    No, većinu moćnih i prestižnih mjesta
    zauzimaju muškarci.
  • 6:41 - 6:43
    Pokojna kenijska nobelovka,
  • 6:43 - 6:45
    Wangari Maathai,
  • 6:45 - 6:47
    rekla je jednostavno i sažeto:
  • 6:48 - 6:50
    "Što više ideš,
    manje je žena."
  • 6:52 - 6:57
    Tijekom američkih izbora,
    stalno se spominjao Zakon Lilly Ledbetter,
  • 6:57 - 7:00
    a ako pogledamo poviše
    lijepog aliterativnog imena tog zakona,
  • 7:00 - 7:02
    zapravo se radi o muškarcu i ženi
  • 7:02 - 7:05
    koji rade isti posao,
    s jednakim kvalifikacijama,
  • 7:05 - 7:07
    a muškarac je plaćen više
    jer je muškarac.
  • 7:08 - 7:11
    Tako da, doslovno,
    muškarci vladaju svijetom,
  • 7:12 - 7:14
    što je imalo smisla prije tisuću godina
  • 7:15 - 7:18
    jer su ljudska bića živjela u svijetu
  • 7:18 - 7:22
    u kojem je fizička snaga
    bila najvažniji atribut za opstanak.
  • 7:22 - 7:25
    Fizički snažnija osoba
    je imala više šanse za vodstvo,
  • 7:27 - 7:30
    a muškarci, općenito,
    jesu fizički snažniji.
  • 7:30 - 7:32
    Naravno, ima puno iznimki.
  • 7:32 - 7:33
    (Smijeh)
  • 7:33 - 7:37
    No, danas živimo u
    bitno drugačijem svijetu.
  • 7:38 - 7:42
    Osoba koja ima najveće šanse za vodstvo
    nije fizički snažnija osoba;
  • 7:42 - 7:45
    to je osoba koja je kreativnija,
    osoba koja je inteligentnija,
  • 7:45 - 7:48
    osoba koja je inovativnija,
  • 7:48 - 7:50
    a za te atribute ne postoje hormoni.
  • 7:50 - 7:53
    Muškarac ima jednake šanse
    da bude inteligentan,
  • 7:53 - 7:55
    da bude kreativan,
    da bude inovativan.
  • 7:56 - 7:57
    Evoluirali smo;
  • 7:57 - 8:01
    ali čini mi se
    da nam ideje o rodu nisu evoluirale.
  • 8:02 - 8:06
    Prije nekoliko tjedana, ušla sam
    u jedan od najboljih nigerijskih hotela.
  • 8:06 - 8:10
    Htjela sam osloviti hotel,
    ali mislim da ipak ne bih trebala.
  • 8:10 - 8:13
    Zaštitar na ulazu me zaustavio
    i postavljao mi neprijatna pitanja
  • 8:14 - 8:16
    jer je njegova automatska pretpostavka
  • 8:16 - 8:19
    bila da je nigerijka koja
    sama dolazi u hotel - prostitutka.
  • 8:21 - 8:22
    Usput,
  • 8:22 - 8:25
    zašto se ti hoteli
    fokusiraju na navodnu ponudu
  • 8:25 - 8:28
    umjesto na potražnju
    za prostitutkama?
  • 8:30 - 8:35
    U Lagosu ne mogu sama ući
    u mnoge "ugledne" barove i klubove.
  • 8:35 - 8:37
    Ne puštaju žene same unutra,
  • 8:37 - 8:39
    mora vas pratiti muškarac.
  • 8:40 - 8:42
    Svaki put kad uđem u nigerijski restoran
    s muškarcem,
  • 8:42 - 8:45
    konobar pozdravi muškarca,
    a mene ignorira.
  • 8:46 - 8:48
    Konobari su proizvod --
  • 8:48 - 8:49
    (Smijeh)
  • 8:49 - 8:52
    Sad su neke žene pomislile,
    "Da! To i ja mislim!"
  • 8:52 - 8:54
    Konobari su proizvodi društva
  • 8:54 - 8:57
    koje ih je naučilo da su
    muškarci važniji od žena.
  • 8:58 - 9:01
    Znam da konobari ne misle ništa zlo.
  • 9:01 - 9:05
    No, jedno je znati to intelektualno,
    a sasvim drugo osjetiti to emocionalno.
  • 9:05 - 9:08
    Svaki put kad me ignoriraju
    osjećam se nevidljivom.
  • 9:08 - 9:09
    Uzrujam se.
  • 9:10 - 9:13
    Želim im reći da sam i ja
    jednako tako čovjek kao i muškarac,
  • 9:13 - 9:16
    da jednako tako zavrjeđujem priznanje.
  • 9:17 - 9:18
    To su sitnice,
  • 9:18 - 9:21
    ali ponekad sitnice najjače bole.
  • 9:21 - 9:23
    Nedavno sam napisala članak
  • 9:23 - 9:26
    o tome što to znači
    biti mlada žena u Lagosu
  • 9:26 - 9:28
    i izdavači su mi rekli,
  • 9:29 - 9:30
    "Zvuči tako ljutito."
  • 9:31 - 9:32
    Naravno da je ljutito!
  • 9:32 - 9:34
    (Smijeh)
  • 9:37 - 9:38
    Ja jesam ljuta.
  • 9:39 - 9:42
    Rod onako kako funkcionira danas
    je strašna nepravda.
  • 9:42 - 9:43
    Svi bismo trebali biti ljuti.
  • 9:43 - 9:47
    Ljutnja ima dugu povijest
    povlačenja pozitivne promjene;
  • 9:47 - 9:50
    no, uz to što sam ljuta,
    također sam puna nade.
  • 9:51 - 9:53
    Duboko vjerujem
    u sposobnost ljudskih bića
  • 9:54 - 9:56
    da budu bolji.
  • 9:57 - 9:59
    Rod je važan svugdje u svijetu,
  • 9:59 - 10:01
    ali želim se fokusirati na Nigeriju
  • 10:02 - 10:03
    i na Afriku općenito,
  • 10:03 - 10:07
    jer to poznajem
    i zato što mi je tamo srce.
  • 10:07 - 10:09
    Danas želim zamoliti
  • 10:09 - 10:13
    da počnemo sanjati
    i planirati drugačiji svijet,
  • 10:13 - 10:14
    pošteniji svijet,
  • 10:16 - 10:20
    svijet sretnijih muškaraca i žena
    koji su vjerniji sami sebi.
  • 10:20 - 10:22
    Evo kako početi:
  • 10:22 - 10:24
    moramo naše kćerke odgajati drugačije.
  • 10:24 - 10:27
    Moramo također i naše sinove
    odgajati drugačije.
  • 10:28 - 10:32
    Ne činimo uslugu dječacima
    s obzirom na to kako ih odgajamo;
  • 10:32 - 10:34
    gušimo ljudskost dječaka.
  • 10:34 - 10:37
    Imamo jako usku definiciju muževnosti
  • 10:37 - 10:41
    tako da ona postaje
    čvrst mali kavez
  • 10:41 - 10:43
    u koji stavljamo dječake.
  • 10:43 - 10:45
    Učimo dječake da se boje straha.
  • 10:45 - 10:49
    Učimo dječake da se boje
    slabosti, osjetljivosti.
  • 10:50 - 10:53
    Učimo ih da prikriju svoje pravo ja,
  • 10:53 - 10:57
    jer moraju biti,
    kako kažu u Nigeriji, "čvrsti muškarci!"
  • 10:58 - 11:03
    U srednjoj školi, dječak i djevojčica,
    oboje tinejdžeri,
  • 11:03 - 11:06
    oboje s istim džeparcem,
    izašli bi
  • 11:06 - 11:09
    i onda bi se uvijek od dječaka
    očekivalo da plati
  • 11:09 - 11:11
    kako bi dokazao svoju muževnost.
  • 11:11 - 11:15
    A ipak se pitamo zašto dječaci
    češće kradu novac od svojih roditelja.
  • 11:17 - 11:21
    Što da su i dječaci i djevojčice odgajani
  • 11:21 - 11:23
    tako da ne povezuju muževnost s novcem?
  • 11:24 - 11:27
    Što da stav nije "dečko mora platiti"
  • 11:27 - 11:30
    nego "tko god ima više treba platiti?"
  • 11:30 - 11:33
    Naravno, zbog te povijesne prednosti,
  • 11:33 - 11:35
    uglavnom su muškarci ti
    koji danas imaju više,
  • 11:35 - 11:38
    ali počnemo li djecu odgajati drugačije,
  • 11:38 - 11:41
    onda za pedeset ili sto godina
  • 11:41 - 11:44
    dječaci više neće biti pod pritiskom
    da dokažu svoju muževnost.
  • 11:46 - 11:49
    No, daleko najgore što činimo muškima,
  • 11:49 - 11:51
    čineći da osjećaju da moraju biti čvrsti,
  • 11:51 - 11:54
    je to što im usađujemo jako krhki ego.
  • 11:55 - 11:59
    Što više muškarac osjeća
    da mora biti "čvrst",
  • 11:59 - 12:01
    to mu je slabiji ego.
  • 12:03 - 12:06
    Zatim činimo još veću štetu djevojčicama,
  • 12:06 - 12:09
    jer ih odgajamo da služe tom krhkom egu.
  • 12:10 - 12:14
    Učimo djevojčice da se stisnu,
    da se učine manjima,
  • 12:14 - 12:15
    kažemo djevojčicama,
  • 12:16 - 12:18
    "Možeš imati ambicije, ali ne previše."
  • 12:18 - 12:19
    (Smijeh)
  • 12:19 - 12:22
    "Moraš ciljati na to da budeš uspješna,
    ali ne preuspješna,
  • 12:22 - 12:24
    inače ćeš biti prijetnja muškarcu."
  • 12:25 - 12:28
    Ako u vezi s muškarcem
    si ti hranitelj,
  • 12:28 - 12:30
    moraš se praviti da nije tako,
  • 12:30 - 12:31
    pogotovo u javnosti,
  • 12:31 - 12:33
    inače ćeš ga uškopiti.
  • 12:35 - 12:37
    No, što ako preispitamo samu pretpostavku?
  • 12:37 - 12:40
    Zašto bi ženin uspjeh
    trebao biti prijetnja muškarcu?
  • 12:41 - 12:45
    Što ako odlučimo
    jednostavno se riješiti te riječi,
  • 12:45 - 12:49
    a mislim da nijednu englesku riječ
    ne volim manje od "emaskulacije."
  • 12:51 - 12:53
    Jedan poznanik iz Nigerije
    me jednom upitao
  • 12:53 - 12:56
    brinem li se
    što će me se muškarci strašiti.
  • 12:57 - 12:58
    Nisam se uopće brinula.
  • 12:58 - 13:01
    Zapravo, nije mi ni palo na pamet
    da se bojim
  • 13:01 - 13:03
    jer muškarac koji bi se plašio mene
  • 13:03 - 13:05
    nije nikako muškarac
    za kakvog bi se ja zanimala.
  • 13:05 - 13:07
    (Smijeh)
  • 13:07 - 13:09
    (Pljesak)
  • 13:14 - 13:17
    No, ipak me ovo iznenadilo.
  • 13:18 - 13:21
    Zato što sam žensko,
    očekuje se da težim braku;
  • 13:22 - 13:24
    očekuje se da
    donosim životne odluke
  • 13:24 - 13:27
    uvijek imajući na umu
    da je brak najvažniji.
  • 13:28 - 13:30
    Brak može biti dobra stvar;
  • 13:30 - 13:34
    može biti izvor veselja
    i ljubavi i međusobne podrške.
  • 13:34 - 13:37
    Ali zašto učimo djevojčice
    da teže braku,
  • 13:37 - 13:39
    a ne učimo dječake istu stvar?
  • 13:41 - 13:43
    Poznajem ženu koja je odlučila
    prodati kuću
  • 13:43 - 13:46
    jer nije htjela zastrašiti muškarca
    koji bi je mogao oženiti.
  • 13:48 - 13:52
    Poznajem neudanu ženu u Nigeriji koja,
    kad ide na sastanke,
  • 13:52 - 13:54
    nosi vjenčani prsten
  • 13:54 - 13:55
    jer, kako tvrdi,
  • 13:55 - 13:59
    želi da je ostali sudionici "poštuju."
  • 14:00 - 14:02
    Poznajem žene na koje obitelj,
    prijatelji i kolege
  • 14:02 - 14:07
    stavljaju toliki pritisak da se udaju
  • 14:07 - 14:09
    i tjeraju ih na grozne odluke.
  • 14:10 - 14:12
    Neudanu ženu u određenoj dobi
  • 14:12 - 14:16
    naše društvo uči da
    na to gleda kao veliki osobni promašaj.
  • 14:17 - 14:20
    A za neoženjenog muškarca
    određene dobi
  • 14:20 - 14:22
    mislimo samo da još nije odabrao.
  • 14:22 - 14:24
    (Smijeh)
  • 14:24 - 14:26
    Lako nam je reći,
  • 14:26 - 14:28
    "Ali žene jednostavno mogu odbiti sve to."
  • 14:28 - 14:31
    No, realnost je puno teža i kompleksnija.
  • 14:31 - 14:33
    Svi smo mi društvena bića.
  • 14:33 - 14:36
    Usađujemo si i oponašamo
    ideje iz društva.
  • 14:36 - 14:38
    Čak i jezik koji koristimo
  • 14:38 - 14:41
    pričajući o braku
    i vezama to ilustrira.
  • 14:41 - 14:44
    Jezik braka je često jezik vlasništva
  • 14:44 - 14:46
    prije nego jezik partnerstva.
  • 14:47 - 14:49
    Koristimo riječ "poštovanje"
  • 14:50 - 14:52
    čime mislimo na nešto što
    žena pokazuje muškarcu
  • 14:52 - 14:54
    ali često ne ono
    što muškarac pokazuje ženi.
  • 14:56 - 14:59
    I muškarci i žene u Nigeriji će reći --
  • 14:59 - 15:01
    to je izraz koji me jako nasmijava --
  • 15:01 - 15:03
    "Učinio ili učinila sam to
    za mir u braku."
  • 15:04 - 15:06
    Kad muškarci to kažu,
  • 15:06 - 15:09
    obično se radi o nečemu što ionako
    ne bi trebali činiti.
  • 15:09 - 15:11
    (Smijeh)
  • 15:11 - 15:14
    Ponekad to kažu svojim prijateljima,
  • 15:14 - 15:18
    to je nešto što im kažu
    na ogorčen način,
  • 15:18 - 15:21
    znate, nešto što u konačnici
    dokazuje koliko ste muževni,
  • 15:21 - 15:23
    koliko ste potrebni i voljeni.
  • 15:23 - 15:25
    "Žena mi je rekla da ne mogu
    izaći u klub svaku večer
  • 15:25 - 15:28
    pa zbog mira u braku
    idem samo vikendima."
  • 15:28 - 15:30
    (Smijeh)
  • 15:30 - 15:34
    No, kad žena kaže,
    "Učinila sam to zbog mira u braku,"
  • 15:34 - 15:37
    obično govori o davanju otkaza na poslu,
  • 15:37 - 15:39
    odustajanju od sna,
  • 15:39 - 15:40
    od karijere.
  • 15:41 - 15:43
    Učimo žene da je u vezama
  • 15:44 - 15:46
    kompromis nešto što žene čine.
  • 15:47 - 15:50
    Učimo cure da gledaju
    jedna na drugu kao suparnice
  • 15:50 - 15:53
    ne zbog posla ili postignuća,
    što mislim da može biti pozitivno,
  • 15:53 - 15:55
    nego zbog pozornosti muškaraca.
  • 15:56 - 15:59
    Učimo cure da ne smiju biti seksualna bića
  • 15:59 - 16:00
    na način na koji su to dečki.
  • 16:00 - 16:04
    Ako imamo sinove, ne smeta nam
    znati o sinovim curama.
  • 16:04 - 16:07
    Ali kćerkini dečki? Ne daj Bože.
  • 16:07 - 16:08
    (Smijeh)
  • 16:08 - 16:10
    Naravno, kad dođe vrijeme,
  • 16:10 - 16:14
    očekujemo od tih cura da dovedu
    savršenog muškarca za supruga.
  • 16:14 - 16:18
    Nadziremo cure,
    hvalimo njihovo djevičanstvo,
  • 16:18 - 16:20
    ali ne hvalimo dečke zbog djevičanstva,
  • 16:20 - 16:24
    i uvijek sam se pitala kako bi
    to točno trebalo ići jer ...
  • 16:24 - 16:26
    (Smijeh)
  • 16:26 - 16:29
    (Pljesak)
  • 16:34 - 16:37
    Mislim, gubitak djevičanstva
    je obično proces koji uključuje ...
  • 16:39 - 16:43
    Nedavno je mladu ženu silovala
    grupa u sveučilištu u Nigeriji,
  • 16:43 - 16:45
    mislim da neki od vas znaju za to.
  • 16:45 - 16:48
    Odgovor mnogih nigerijaca,
    muškaraca i žena,
  • 16:48 - 16:50
    bio je nešto slično ovome:
  • 16:50 - 16:53
    "Da, silovanje nije u redu.
  • 16:53 - 16:56
    Ali što je cura radila u sobi
    sa četiri dečka?"
  • 16:57 - 17:01
    Zaboravimo li
    na strašnu nehumanost tog odgovora,
  • 17:02 - 17:06
    ovi nigerijci su odgojeni
    da smatraju žene vječno krivima,
  • 17:07 - 17:10
    i odgojeni su da očekuju
    tako malo od muškaraca
  • 17:10 - 17:14
    da je ideja da su muškarci
    kao divljaci bez kontrole
  • 17:14 - 17:15
    nekako prihvatljiva.
  • 17:17 - 17:19
    Učimo cure sramu.
  • 17:19 - 17:21
    "Skupi noge." "Pokrij se."
  • 17:21 - 17:24
    Činimo da osjećaju da su time
    što su rođene kao žensko
  • 17:24 - 17:26
    već krive za nešto.
  • 17:26 - 17:28
    Tako, učimo cure da odrastu u žene
  • 17:28 - 17:30
    koje ne smiju imati potrebe.
  • 17:30 - 17:33
    Odrastu u žene
    koje se utišavaju.
  • 17:35 - 17:38
    Odrastu u žene
    koje ne smiju reći što zapravo misle
  • 17:39 - 17:40
    i odrastu --
  • 17:40 - 17:42
    a ovo je najgore
    što smo učinili curama --
  • 17:42 - 17:46
    odrastu u žene
    koje su od pretvaranja učinile umjetnost.
  • 17:46 - 17:50
    (Pljesak)
  • 17:52 - 17:56
    Poznajem ženu koja mrzi
    kućanske poslove,
  • 17:56 - 17:57
    jednostavno to mrzi,
  • 17:57 - 17:59
    ali se pretvara da to voli,
  • 18:00 - 18:04
    jer su je naučili da bi postala
    "dobar materijal za ženidbu"
  • 18:04 - 18:07
    mora biti --
  • 18:07 - 18:08
    "prosta i jednostavna."
  • 18:09 - 18:11
    A kad se udala,
  • 18:11 - 18:15
    nedugo poslije joj je muževa obitelj
    počela prigovarati da se promijenila.
  • 18:15 - 18:16
    (Smijeh)
  • 18:16 - 18:18
    Zapravo, nije se promijenila,
  • 18:18 - 18:20
    samo joj je dosadilo pretvarati se.
  • 18:21 - 18:24
    Problem s rodom
  • 18:24 - 18:26
    je to što preporučuje
    kakvi bismo trebali biti
  • 18:26 - 18:28
    umjesto da uočavamo kakvi jesmo.
  • 18:29 - 18:32
    Zamislite koliko bismo bili sretniji,
  • 18:32 - 18:35
    koliko bismo bili slobodniji
    da smo vjerni sami sebi,
  • 18:35 - 18:38
    da ne nosimo teret rodnih očekivanja.
  • 18:39 - 18:44
    Dječaci i djevojčice su
    nedvojbeno biološki različiti,
  • 18:44 - 18:47
    ali društvo pretjeruje u razlikama
  • 18:47 - 18:50
    i onda to postane samoispunjenje.
  • 18:50 - 18:52
    Uzmimo za primjer kuhanje.
  • 18:52 - 18:56
    Danas žene češće rade domaćinske poslove
    nego muškarci,
  • 18:56 - 18:57
    kuhanje i čišćenje.
  • 18:57 - 18:59
    Zašto je to tako?
  • 18:59 - 19:02
    Je li to zato što se žene
    rađaju s genom za kuhanje?
  • 19:02 - 19:03
    (Smijeh)
  • 19:03 - 19:07
    Ili zato što ih je društvo naučilo
    da gledaju na kuhanje kao na svoju ulogu?
  • 19:07 - 19:11
    Zapravo, htjela sam reći da su žene
    možda rođene s genom za kuhanje
  • 19:11 - 19:14
    dok se nisam sjetila da su većina
    slavnih svjetskih kuhara,
  • 19:14 - 19:17
    kojima dajemo tu blještavu titulu "šefa,"
  • 19:17 - 19:18
    muškarci.
  • 19:19 - 19:21
    Znala sam se diviti svojoj baki
  • 19:21 - 19:23
    koja je bila briljantna žena,
  • 19:23 - 19:24
    i pitala sam se kakva bi bila
  • 19:25 - 19:28
    da je imala iste prilike
    kao muškarci dok je odrastala.
  • 19:29 - 19:32
    Danas, mislim da žene imaju
    puno više prilika
  • 19:32 - 19:34
    nego što su ih imale
    za života moje bake
  • 19:34 - 19:36
    zbog promjena u politici i pravu,
  • 19:36 - 19:38
    što je sve vrlo bitno.
  • 19:38 - 19:43
    No, što je bitnije,
    je naš stav, naši nazori,
  • 19:43 - 19:46
    što vjerujemo
    i što cijenimo kod roda.
  • 19:46 - 19:48
    Što kad bi se kod odgoja djece
  • 19:48 - 19:51
    usredotočili na sposobnost
    umjesto na rod?
  • 19:52 - 19:56
    Što kad bi se kod odgoja djece
    usredotočili na interese umjesto na rod?
  • 19:57 - 19:59
    Poznajem obitelj koja ima
    sina i kćer,
  • 19:59 - 20:01
    oboje su odlični u školi,
  • 20:01 - 20:03
    divna, krasna djeca.
  • 20:03 - 20:06
    Kad je dečko gladan,
    roditelji kažu curi,
  • 20:06 - 20:08
    "Idi skuhaj Indomie tjesteninu
    svome bratu."
  • 20:08 - 20:09
    (Smijeh)
  • 20:09 - 20:13
    Kćerka baš i ne voli kuhati
    Indomie tjesteninu,
  • 20:13 - 20:15
    ali ona je cura pa to mora.
  • 20:15 - 20:17
    Što da su roditelji
  • 20:17 - 20:19
    od početka
  • 20:19 - 20:23
    učili i dečka i curu
    da kuhaju Indomie?
  • 20:24 - 20:27
    Kuhanje je, usput,
    vrlo korisna vještina za sve dečke.
  • 20:27 - 20:32
    Nisam nikad mislila da ima smisla
    ostaviti tako važnu stvar,
  • 20:32 - 20:34
    sposobnost prehranjivanja samoga sebe
  • 20:34 - 20:35
    (Smijeh)
  • 20:35 - 20:37
    u rukama drugih.
  • 20:37 - 20:39
    (Pljesak)
  • 20:42 - 20:46
    Poznajem ženu koja ima istu diplomu
    i isti posao kao i njen suprug.
  • 20:46 - 20:49
    Kad se vrate s posla,
    ona radi većinu kućanskog posla,
  • 20:49 - 20:51
    što mislim da važi za mnoge brakove.
  • 20:51 - 20:52
    Ono što me se najviše dojmilo
  • 20:53 - 20:55
    je što kad god je njen suprug
    promijenio bebinu pelenu,
  • 20:56 - 20:58
    ona bi mu rekla "hvala".
  • 20:59 - 21:03
    Što da je gledala na to kao da je
    sasvim normalno i prirodno
  • 21:03 - 21:07
    da bi se, zapravo,
    trebao brinuti za svoje dijete?
  • 21:07 - 21:09
    (Smijeh)
  • 21:10 - 21:13
    Pokušavam se odučiti
    od mnogih lekcija o rodu
  • 21:13 - 21:15
    koje su mi usađene dok sam odrastala.
  • 21:16 - 21:21
    No, ponekad se još uvijek osjećam
    ranjivom u odnosu na rodna očekivanja.
  • 21:21 - 21:24
    Prvi put kad sam podučavala
    pisanje na fakultetu,
  • 21:24 - 21:26
    brinula sam se.
  • 21:26 - 21:28
    Nisam se brinula zbog onoga
    što sam predavala
  • 21:28 - 21:29
    jer sam se dobro pripremila
  • 21:29 - 21:32
    i išla sam podučavati
    ono što volim podučavati.
  • 21:32 - 21:34
    Umjesto toga, brinula sam se što obući.
  • 21:35 - 21:36
    Htjela sam da me shvate ozbiljno.
  • 21:37 - 21:39
    Znala sam da zato što sam žensko
  • 21:39 - 21:42
    automatski ću morati dokazati
    svoju vrijednost.
  • 21:43 - 21:45
    Brinula sam se da ako
    izgledam previše ženstveno
  • 21:46 - 21:47
    neće me shvatiti ozbiljno.
  • 21:47 - 21:52
    Zapravo sam htjela nanijeti
    sjajilo za usne i obući suknju,
  • 21:52 - 21:53
    ali odlučila sam ipak to ne učiniti.
  • 21:54 - 21:56
    Umjesto toga, obukla sam jako ozbiljno,
  • 21:56 - 21:58
    jako muževno i jako ružno odijelo.
  • 21:59 - 22:00
    (Smijeh)
  • 22:00 - 22:03
    Jer, tužna je istina
    što se tiče izgleda,
  • 22:03 - 22:05
    da su nam muškarci standard i norma.
  • 22:06 - 22:08
    Kad se muškarac sprema
    za poslovni sastanak,
  • 22:08 - 22:10
    on se ne brine izgleda li premuževno
  • 22:10 - 22:13
    i ne pita se hoće li ga shvatiti ozbiljno.
  • 22:13 - 22:15
    Kad se žena sprema
    za poslovni sastanak,
  • 22:16 - 22:18
    mora se brinuti
    izgleda li preženstveno
  • 22:18 - 22:23
    i kakvu to poruku šalje
    i hoće li je shvatiti ozbiljno.
  • 22:24 - 22:26
    Voljela bih da nisam obukla
    to ružno odijelo.
  • 22:27 - 22:31
    Usput, zapravo sam ga
    prognala iz svog ormara.
  • 22:31 - 22:36
    Da sam tad imala samopouzdanje
    koje sad imam da budem svoja,
  • 22:36 - 22:38
    moji studenti bi imali
    još više koristi od mojih predavanja,
  • 22:39 - 22:41
    jer bi mi bilo ugodnije
  • 22:41 - 22:43
    i bila bih ona prava, istinska ja.
  • 22:44 - 22:48
    Odlučila sam više se ne ispričavati
    za svoju ženskost
  • 22:48 - 22:49
    i svoju ženstvenost.
  • 22:50 - 22:53
    (Pljesak)
  • 22:56 - 22:59
    Željela sam da me poštuju
    u svoj svojoj ženskosti
  • 22:59 - 23:00
    jer to zaslužujem.
  • 23:01 - 23:04
    Nije lako pričati o rodu.
  • 23:05 - 23:07
    I muškarcima i ženama
  • 23:07 - 23:11
    spomenuti rod ponekad znači
    naići na gotovo trenutni otpor.
  • 23:11 - 23:14
    Mogu zamisliti da neki ljudi
    ovdje zapravo misle,
  • 23:14 - 23:16
    "Da čak i žene budu vjerne samima sebi?"
  • 23:18 - 23:20
    Neki muškarci ovdje možda misle,
  • 23:20 - 23:21
    "OK, to je sve zanimljivo,
  • 23:21 - 23:23
    ali ja ne razmišljam tako."
  • 23:24 - 23:26
    I to je dio problema.
  • 23:26 - 23:29
    To da mnogi muškarci ne razmišljaju
    aktivno o rodu
  • 23:29 - 23:31
    niti primjećuju da je rod
  • 23:31 - 23:33
    dio rodnog pitanja.
  • 23:33 - 23:35
    Da mnogi muškarci kažu,
    kao moj prijatelj Louis,
  • 23:35 - 23:37
    da je sad sve u redu.
  • 23:38 - 23:41
    I da mnogi muškarci ne čine ništa
    da to promijene.
  • 23:41 - 23:44
    Ako ste muškarac
    i ušetate u restoran sa ženom,
  • 23:44 - 23:46
    a konobar pozdravi samo vas,
  • 23:46 - 23:49
    padne li vam na pamet da pitate konobara
  • 23:49 - 23:50
    "Zašto niste nju pozdravili?"
  • 23:53 - 23:55
    Jer rod može biti --
  • 23:55 - 23:57
    (Smijeh)
  • 24:05 - 24:09
    Zapravo, možda smo zašli
    u dužu verziju ovog govora.
  • 24:09 - 24:13
    Kako razgovor o rodu
    može biti jako neugodan,
  • 24:13 - 24:16
    postoje jednostavni načini
    da ga se zaključi.
  • 24:16 - 24:20
    Neki će spomenuti
    evolucijsku biologiju i majmune,
  • 24:20 - 24:24
    kako se, znate,
    majmunice klanjaju majmunima
  • 24:24 - 24:25
    i tome slično.
  • 24:26 - 24:28
    Ali, bit je u tome da mi nismo majmuni.
  • 24:28 - 24:29
    (Smijeh)
  • 24:29 - 24:33
    (Pljesak)
  • 24:34 - 24:39
    Majmuni također žive na stablima
    i za doručak jedu crve,
  • 24:39 - 24:40
    a mi ne.
  • 24:41 - 24:45
    Neki će reći,
    "Pa, jadni muškarci - i njima je teško."
  • 24:46 - 24:47
    I to je točno.
  • 24:48 - 24:49
    No, to nije ono o čemu --
  • 24:49 - 24:50
    (Smijeh)
  • 24:50 - 24:53
    To nije ono o čemu se ovdje radi.
  • 24:54 - 24:58
    Rod i klasa
    su različiti oblici opresije.
  • 24:58 - 25:02
    Zapravo sam dosta naučila
    o sustavima opresije
  • 25:02 - 25:04
    i o tome kako mogu biti slijepi
    jedan prema drugome
  • 25:04 - 25:06
    pričajući sa crncima.
  • 25:07 - 25:10
    Jednom sam pričala
    sa crncem o rodu
  • 25:11 - 25:12
    i rekao mi je,
  • 25:12 - 25:15
    "Zašto moraš reći
    'moje iskustvo kao žena'?
  • 25:15 - 25:17
    Zašto ne bi bilo
  • 25:17 - 25:19
    "tvoje iskustvo kao ljudsko biće'?"
  • 25:20 - 25:21
    To je isti muškarac
  • 25:21 - 25:24
    koji bi često pričao
    o svojem iskustvu kao crnca.
  • 25:27 - 25:29
    Rod je bitan.
  • 25:29 - 25:31
    Muškarci i žene
    različito doživljavaju svijet.
  • 25:31 - 25:34
    Rod oslikava način na koji
    doživljavamo svijet.
  • 25:34 - 25:35
    Ali, možemo to promijeniti.
  • 25:37 - 25:38
    Neki će reći,
  • 25:38 - 25:41
    "Ali, žene imaju stvarnu moć,
  • 25:41 - 25:43
    moć pozadine."
  • 25:43 - 25:46
    Za vas koji niste iz Nigerije,
    moć pozadine je izraz
  • 25:46 - 25:48
    koji znači nešto kao
    ženino korištenje seksualnosti
  • 25:48 - 25:50
    radi koristi od muškaraca.
  • 25:51 - 25:54
    Moć pozadine uopće nije moć.
  • 25:56 - 25:59
    Moć pozadine znači da žena
  • 25:59 - 26:02
    jednostavno ima dobar način da,
    s vremena na vrijeme --
  • 26:02 - 26:04
    iskoristi moći nekog drugog.
  • 26:05 - 26:06
    Zatim se, naravno, moramo zapitati
  • 26:07 - 26:09
    što se događa kad
    je taj netko drugi loše volje
  • 26:09 - 26:11
    ili bolestan
  • 26:11 - 26:12
    ili impotentan.
  • 26:12 - 26:16
    (Smijeh)
  • 26:16 - 26:22
    Neki će reći da je to naša kultura
    da žena bude podređena muškarcu.
  • 26:23 - 26:25
    Ali, kultura se stalno mijenja.
  • 26:25 - 26:29
    Imam predivne nećakinje blizanke
    kojima je petnaest i žive u Lagosu.
  • 26:29 - 26:31
    Da su se rodile prije sto godina
  • 26:32 - 26:34
    odveli bi ih i ubili.
  • 26:34 - 26:37
    Jer je to bila naša kultura,
    kultura je bila ubijati blizance.
  • 26:39 - 26:41
    Pa, koji je smisao kulture?
  • 26:41 - 26:43
    Mislim, postoji dekorativno,
  • 26:43 - 26:45
    ples ...
  • 26:45 - 26:49
    ali, isto tako, kultura je
    očuvanje i kontinuitet naroda.
  • 26:49 - 26:51
    U mojoj obitelji,
  • 26:51 - 26:54
    ja sam ono dijete koje se najviše zanima
    za priču o tome tko smo,
  • 26:54 - 26:55
    u našim tradicijama,
  • 26:55 - 26:57
    u znanju o drevnim zemljama.
  • 26:57 - 27:00
    Moju braću to ne zanima kao mene.
  • 27:00 - 27:01
    Ali, ja ne mogu sudjelovati,
  • 27:02 - 27:04
    ne mogu ići na umunna sastanke,
  • 27:04 - 27:06
    nemam pravo glasa.
  • 27:06 - 27:07
    Zato što sam žensko.
  • 27:08 - 27:10
    Kultura ne čini ljude,
  • 27:10 - 27:12
    ljudi čine kulturu.
  • 27:13 - 27:15
    Pa, ako je istina --
  • 27:15 - 27:18
    (Pljesak)
  • 27:18 - 27:20
    Ako je istina --
  • 27:20 - 27:23
    da puna ljudskost žena nije naša kultura,
  • 27:23 - 27:25
    tada moramo učiniti da to postane.
  • 27:26 - 27:32
    Često mislim na svog dragog prijatelja,
    Okolomu Maduewesija.
  • 27:32 - 27:36
    Neka on i svi ostali
    koji su poginuli u toj nesreći u Sosolisou
  • 27:36 - 27:37
    nastave počivati u miru.
  • 27:38 - 27:41
    Mi koji smo ga voljeli
    uvijek ćemo ga se sjećati.
  • 27:43 - 27:47
    I imao je pravo onoga dana
    kad me prozvao feministkinjom.
  • 27:47 - 27:49
    Ja jesam feministkinja.
  • 27:49 - 27:52
    I kad sam potražila tu riječ
    u rječniku toga dana,
  • 27:52 - 27:53
    pisalo je ovo:
  • 27:53 - 27:57
    Feminist: osoba koja vjeruje
    u društvenu, političku
  • 27:57 - 28:00
    i ekonomsku jednakost među spolovima."
  • 28:01 - 28:03
    Moja prabaka je,
    prema pričama koje sam čula,
  • 28:03 - 28:05
    bila feminist.
  • 28:05 - 28:08
    Pobjegla je iz kuće muškarca
    za kojeg se nije htjela udati
  • 28:08 - 28:11
    i udala se za muškarca
    po svojem izboru.
  • 28:11 - 28:14
    Odbila je, protestirala je,
    progovorila je
  • 28:14 - 28:19
    kad god je smatrala da joj se
    uskraćuje pristup, zemljište i slično.
  • 28:19 - 28:23
    Moja prabaka
    nije poznavala tu riječ "feminist,"
  • 28:23 - 28:25
    ali to ne znači da ona to nije bila.
  • 28:26 - 28:28
    Više nas bi trebalo
    povratiti tu riječ.
  • 28:30 - 28:32
    Moja vlastita definicija feminista je:
  • 28:33 - 28:36
    "Feminist je muškarac ili žena
  • 28:36 - 28:37
    koji ili koja kaže --
  • 28:37 - 28:41
    (Smijeh)
  • 28:41 - 28:44
    (Pljesak)
  • 28:47 - 28:50
    Feminist je muškarac ili žena
    koji ili koja kaže
  • 28:50 - 28:53
    "Da, postoji problem s rodom
    kakav je danas
  • 28:53 - 28:54
    i moramo ga popraviti.
  • 28:55 - 28:56
    Moramo činiti bolje."
  • 28:58 - 29:00
    Najbolji feminist kojeg poznajem
  • 29:00 - 29:01
    je moj brat Kene.
  • 29:03 - 29:07
    On je također drag,
    zgodan, divan muškarac
  • 29:07 - 29:09
    i jako je muževan.
  • 29:09 - 29:11
    Hvala.
  • 29:11 - 29:15
    (Pljesak)
Title:
Svi bismo trebali biti feministi
Speaker:
Chimamanda Ngozi Adichie
Description:

Učimo djevojčice da mogu biti ambiciozne, ali ne previše... da budu uspješne, ali ne preuspješne, inače će biti prijetnja muškarcima, kaže autorica Chimamanda Ngozi Adichie. U ovom klasičnom govoru koji je započeo razgovor o feminizmu diljem svijeta, Adichie moli da počnemo sanjati i planirati drugačiji, pošteniji svijet -- sretnijih muškaraca i žena koji su vjerniji sami sebi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
29:28

Croatian subtitles

Revisions