Return to Video

海盜、護士,與其它叛逆的設計師

  • 0:01 - 0:04
    「設計」是一閃即逝的靈光乍現。
  • 0:04 - 0:07
    它在不同的時空,
    有不同的含義。
  • 0:07 - 0:11
    但所有真正激勵人心的設計,
    都有一個共同點:
  • 0:11 - 0:13
    它們源自夢想。
  • 0:14 - 0:15
    越是大膽的夢想,
  • 0:15 - 0:19
    越需要優秀的設計來成就它。
  • 0:19 - 0:23
    這也是為什麼
    最了不起的設計家總是那些
  • 0:23 - 0:26
    懷著雄心的夢想家,
    叛逆份子與叛徒。
  • 0:27 - 0:30
    縱觀歷史也是如此,
  • 0:30 - 0:34
    可以回溯到公元前 300 年。
  • 0:34 - 0:37
    當時一位十三歲的少年
  • 0:37 - 0:41
    在一個遙遠、貧困的
    亞洲小國登基為王。
  • 0:41 - 0:47
    他夢想用武力征服領土、
    財富以及權力。
  • 0:47 - 0:48
    而他的設計本領,
  • 0:48 - 0:50
    雖然聽起來有點不可思議,
  • 0:50 - 0:53
    但正是助他達成目標的基礎。
  • 0:54 - 0:55
    在當時,
  • 0:55 - 0:58
    所有的武器是以各不相同的規格,
    手工打造而成。
  • 0:58 - 1:02
    當一個弓箭手在戰場上
    用盡自己所有的箭,
  • 1:02 - 1:07
    他不見得能拿其它人的箭來發射。
  • 1:07 - 1:11
    這讓他們在戰鬥時缺乏效率,
  • 1:11 - 1:13
    而且脆弱。
  • 1:13 - 1:15
    嬴政解決了這個問題。
  • 1:15 - 1:19
    他堅持所有的弓與箭
    都設計得一模一樣,
  • 1:19 - 1:21
    以利交互使用,
  • 1:21 - 1:25
    且用相同的方式處理
    匕首、斧頭、長矛和盾牌,
  • 1:25 - 1:27
    以及其它的武器裝備。
  • 1:28 - 1:32
    他裝備精良的軍隊
    贏了一場又一場的戰役。
  • 1:32 - 1:34
    十五年內,
  • 1:34 - 1:37
    他的小王國成功征服了
  • 1:37 - 1:40
    鄰近所有比它強大而富有的國家,
  • 1:40 - 1:42
    並建立了大秦帝國。
  • 1:43 - 1:45
    在當時,沒有人
  • 1:45 - 1:48
    會想到用「設計家」來稱呼嬴政。
  • 1:48 - 1:50
    那是當然。
  • 1:50 - 1:53
    然而,他自然而然地使用設計,
  • 1:53 - 1:55
    加上極致的創造力,
  • 1:55 - 1:58
    去達成他的目標。
  • 1:58 - 2:02
    另一位不可多得的設計家也是如此。
  • 2:02 - 2:06
    相同地,他並非使用暴力
    來達到他的目的。
  • 2:06 - 2:12
    這是愛德華.蒂奇,
    著名的英國海盜「黑鬍子」。
  • 2:12 - 2:14
    那是海盜的黃金時代,
  • 2:14 - 2:18
    盜賊橫行在公海上。
  • 2:18 - 2:20
    當殖民地貿易蒸蒸日上,
  • 2:20 - 2:22
    海盜也獲利豐厚。
  • 2:22 - 2:27
    像是蒂奇這樣更精明的海盜,
    知道若要劫掠最多的贓物,
  • 2:27 - 2:32
    他們需要殘酷而猛烈地攻擊敵人,
  • 2:32 - 2:34
    迫使對方迅速投降。
  • 2:34 - 2:35
    換句話說,
  • 2:35 - 2:37
    他們可以不費彈藥地攻下船隻,
  • 2:37 - 2:39
    不損一兵一卒。
  • 2:39 - 2:43
    為此愛德華.蒂奇
    重新打造自己成「黑鬍子」,
  • 2:43 - 2:45
    扮演一個冷血的惡魔。
  • 2:46 - 2:50
    他穿著厚重外套和大帽子,
    以突顯他的身高,
  • 2:50 - 2:53
    並蓄起濃密的黑鬍子
    來掩蓋他的臉。
  • 2:53 - 2:57
    他把手槍斜背在雙肩上。
  • 2:57 - 3:01
    他甚至把火柴裝在帽緣,
  • 3:01 - 3:05
    每當他的船隻準備攻擊,
    就點燃火柴,發出兇狠的嘶鳴。
  • 3:05 - 3:08
    如同當時的其它海盜,
  • 3:08 - 3:10
    他升起的旗幟上,
    有令人毛骨悚然的符號:
  • 3:11 - 3:14
    是骷髏頭與一對交叉的人骨。
  • 3:14 - 3:20
    由於數百年來這些圖案
    在不同的文化中都代表死亡。
  • 3:20 - 3:23
    因此人們能在瞬間
    明白它們的含義,
  • 3:23 - 3:26
    即便是在沒有法律
    與文字的公海上也一樣:
  • 3:26 - 3:29
    「束手投降,以免遭於難。」
  • 3:29 - 3:32
    而他明智的受害者
    皆在對峙之初就放棄扺抗。
  • 3:33 - 3:34
    這樣說來,
  • 3:34 - 3:39
    很容易明白為什麼
    愛德華.蒂奇和他的海盜,
  • 3:39 - 3:43
    可以被視為現代傳播設計的先行者,
  • 3:43 - 3:45
    而他們致命的符號...
  • 3:45 - 3:46
    (笑聲)
  • 3:46 - 3:47
    還有喔,
  • 3:47 - 3:50
    他們致命的符號,
    這個骷髏頭的圖案,
  • 3:50 - 3:53
    是現代商標的先驅,
  • 3:53 - 3:56
    就像我身後的這些巨大的紅色字母,
  • 3:56 - 3:58
    當然它們表達的訊息差很多。
  • 3:58 - 3:59
    (笑聲)
  • 3:59 - 4:02
    此外,設計也被用在高尚的一方。
  • 4:02 - 4:07
    另一位同樣才華橫溢、
    難以多得的設計家,
  • 4:07 - 4:10
    是十九世紀的英國護士
    佛羅倫斯.南丁格爾。
  • 4:10 - 4:15
    她的使命是為眾人
    提供良好的醫療服務。
  • 4:15 - 4:20
    南丁格爾生於一個
    富有的英國大家庭。
  • 4:20 - 4:24
    她自願在克里米亞戰爭
    投入軍醫工作時,
  • 4:24 - 4:25
    家人都感到非常震驚。
  • 4:26 - 4:28
    抵達之後,她迅速意識到
  • 4:28 - 4:34
    在骯髒惡臭的病房裡
    受到感染的致死人數,
  • 4:34 - 4:36
    高於在戰鬥中遭受的創傷。
  • 4:36 - 4:37
    因此她發起運動
  • 4:37 - 4:42
    去設計建造更乾淨明亮、
    空氣流通的診所。
  • 4:42 - 4:44
    回到英國後,
  • 4:44 - 4:45
    她參與了另一項運動,
  • 4:45 - 4:47
    這次是推動平民醫院。
  • 4:47 - 4:51
    她堅持這些醫院也要
    符合相同的設計與準則。
  • 4:51 - 4:54
    這樣的「南丁格爾病房」
  • 4:54 - 4:58
    在接下來幾十年
    成為醫院設計的主流。
  • 4:58 - 5:01
    而其中的一些元素
    一直延用到今日。
  • 5:02 - 5:03
    但在那之後,
  • 5:03 - 5:06
    在工業時代,
    設計僅被視為一項工具,
  • 5:06 - 5:09
    主要用在規格化與專業化。
  • 5:09 - 5:11
    它被限制了特定功能,
  • 5:11 - 5:14
    通常用在追求商業目標,
  • 5:14 - 5:17
    而非出於直覺的應用,
  • 5:17 - 5:21
    像是南丁格爾、黑鬍子,
    或是秦始王曾經做到的。
  • 5:21 - 5:23
    到了二十世紀,
  • 5:23 - 5:26
    這個商業思潮是如此強勢,
  • 5:26 - 5:28
    任何偏離它的設計者
  • 5:28 - 5:32
    皆冒著被視為怪人
    或破壞分子的風險。
  • 5:33 - 5:36
    他們之中,有一位是我的偶像,
  • 5:36 - 5:39
    那就是天才洋溢的
    拉士羅.摩荷里.那基。
  • 5:39 - 5:42
    他是匈牙利的藝術家與設計師,
  • 5:42 - 5:46
    他的創新對日用科技的衝擊
  • 5:46 - 5:47
    是如此深遠,
  • 5:47 - 5:51
    直至今日仍影響著
    我們手機和電腦螢幕上的
  • 5:51 - 5:53
    數位影像設計。
  • 5:54 - 5:58
    在1920年代的德國,
    他徹底改變了包浩斯設計學院。
  • 5:58 - 6:02
    但數年後,當他推展
    芝加哥分校遇到困難時,
  • 6:02 - 6:06
    他以前的同事卻避他唯恐不及。
  • 6:06 - 6:10
    摩荷里的構想
    大膽敏銳一如以往,
  • 6:10 - 6:14
    但他的設計方式卻太實驗性,
  • 6:14 - 6:18
    而他堅持將此視為一種態度,
  • 6:18 - 6:22
    而非逢迎時勢的職業。
  • 6:23 - 6:25
    遺憾的是,相同的事也發生在
  • 6:25 - 6:29
    另一位不守常規的設計家
    理查.巴克敏斯特.富勒身上。
  • 6:29 - 6:33
    他也是一位才華洋溢的設計夢想家
  • 6:33 - 6:34
    與運動人士。
  • 6:34 - 6:39
    他全心投入去設計
    一個永續發展的社會,
  • 6:39 - 6:41
    以如此前瞻性的思維方式,
  • 6:41 - 6:47
    在1920年代,他便開始提倡
    設計中環境保護的重要性
  • 6:48 - 6:50
    任憑他的貢獻與努力,
  • 6:50 - 6:55
    如今在設計界,
    他仍常常被視為怪胎。
  • 6:55 - 6:56
    無可否認地,
  • 6:56 - 6:58
    他的某些實驗失敗了,
  • 6:58 - 7:01
    像是從未起飛的飛行車。
  • 7:01 - 7:03
    然而,他所設計的球形穹頂,
  • 7:03 - 7:06
    利用當地取材搭建的緊急庇護所,
  • 7:06 - 7:09
    使用零碎的木頭、金屬、塑膠,
  • 7:09 - 7:12
    或樹木,毛毯、塑膠帆布建造,
  • 7:12 - 7:15
    幾乎當時能用的材料他都使用,
  • 7:15 - 7:19
    是數一數二的人道主義設計。
  • 7:19 - 7:21
    它提供的急需避難所,
  • 7:21 - 7:26
    在那之後救助了
    許許多多遭遇困境的人。
  • 7:26 - 7:30
    是巴克與摩荷里
    這些顛覆性的設計家,
  • 7:31 - 7:32
    他們大膽無畏的氣魄
  • 7:32 - 7:35
    把我帶進設計的領域。
  • 7:35 - 7:39
    我的第一份工作是
    新聞記者和國外特派員。
  • 7:39 - 7:42
    我報導政治,經濟和商業活動。
  • 7:42 - 7:46
    我可以選擇以上任何一項主題來做,
  • 7:46 - 7:48
    但我選擇了設計,
  • 7:48 - 7:52
    因為我相信這是我們改善人們生活的
  • 7:52 - 7:54
    最有力工具之一。
  • 7:56 - 7:58
    謝謝你們,各位 TED 設計界同僚。
  • 7:58 - 8:00
    (掌聲)
  • 8:00 - 8:04
    我欽佩這些專業設計師
  • 8:04 - 8:07
    非凡且無限的成就。
  • 8:07 - 8:09
    同時我也相信,
  • 8:09 - 8:11
    設計的效益更來自於
  • 8:11 - 8:13
    足智多謀、特立獨行的叛逆份子
  • 8:13 - 8:17
    他們的創意以及橫向思維。
  • 8:18 - 8:22
    而我們正生活在這個
    非凡的設計時代。
  • 8:22 - 8:26
    因為在此前,
    這兩個陣營從未如此接近過。
  • 8:26 - 8:31
    也因為在數位科技中,
    即使是一個簡單的進步,
  • 8:31 - 8:35
    也能讓設計者更獨立地運作,
  • 8:35 - 8:38
    無論是否從事商業活動,
  • 8:38 - 8:43
    他們可追求更野心勃勃
    以及兼容並蓄的目標。
  • 8:43 - 8:44
    理論上,
  • 8:44 - 8:49
    如群聚集資、雲端計算
    與社交媒體這些基本平台
  • 8:50 - 8:53
    正給於專業設計師更多的自由,
  • 8:53 - 8:57
    而那些即興的創作家
    也能得到更多資源,
  • 8:57 - 8:58
    或者可能,
  • 8:58 - 9:00
    他們的概念更容易得到回應。
  • 9:01 - 9:05
    有些我最喜愛的例子發生在非洲。
  • 9:05 - 9:07
    在那裡,一些新生代的設計師
  • 9:07 - 9:11
    正打造驚人的物聯網科技,
  • 9:11 - 9:15
    去完成南丁格爾
    改善醫療保健的夢想。
  • 9:15 - 9:19
    在這些國家,取得行動電話
  • 9:19 - 9:21
    比乾淨的飲水還要容易。
  • 9:21 - 9:24
    其中一位設計師是亞瑟.贊。
  • 9:24 - 9:27
    他是喀麥隆籍的年輕設計工程師。
  • 9:27 - 9:31
    他將平版電腦
    改造成 Cardiopad,
  • 9:31 - 9:33
    一個可遠端監測心臟的儀器。
  • 9:33 - 9:37
    它可用來檢測在偏鄉地區的病患。
  • 9:38 - 9:40
    數據資料會透過電信網路
  • 9:40 - 9:43
    送往遠在百哩之外,
    設備精良的醫院
  • 9:43 - 9:45
    加以分析。
  • 9:45 - 9:48
    如果專家發現任何的問題,
  • 9:48 - 9:51
    他們會建議適合的療程。
  • 9:51 - 9:53
    這自然節省了病患許多的時間,
  • 9:53 - 10:00
    免於長途跋涉、秏費金錢,
    且經常徒勞無功地往返醫院,
  • 10:00 - 10:02
    讓這些病患更可能地
  • 10:02 - 10:05
    得到真正的檢測。
  • 10:05 - 10:09
    亞瑟.贊八年前
    開始 Cardiopad 的工作,
  • 10:09 - 10:11
    當時是他大學的最後一年。
  • 10:11 - 10:15
    但他沒能在常規的管道取得資源,
  • 10:15 - 10:18
    支持他發展這個計劃。
  • 10:18 - 10:20
    他把這個想法發佈在 Facebook 上,
  • 10:20 - 10:23
    有位喀麥隆政府的官員
    看到了這個訊息,
  • 10:23 - 10:26
    便安排政府的補助金給他。
  • 10:26 - 10:29
    如今他不只打造了 Cardiopad,
  • 10:29 - 10:34
    也開發了其它行動醫療的裝置
    來治療不同的症狀。
  • 10:34 - 10:35
    不只他,
  • 10:36 - 10:40
    世上還有許多其它
    鼓舞人心且進取的設計家,
  • 10:40 - 10:44
    正進行各自非凡的計劃。
  • 10:44 - 10:48
    在結束前,我要介紹其中幾位,
  • 10:48 - 10:50
    一個是 Peek Vision,
  • 10:50 - 10:53
    他們是肯亞的一群醫生及設計師,
  • 10:53 - 10:57
    自行開發了
  • 10:57 - 10:59
    一套可攜式的眼睛檢查模組。
  • 11:00 - 11:02
    然後是加百列.馬亞,
  • 11:02 - 11:04
    他正設計一種新的表達方式,
  • 11:04 - 11:09
    可讓我們更精確描述
    變動中了性別認同,
  • 11:09 - 11:12
    擺脫對刻版印象的依賴。
  • 11:12 - 11:16
    這些設計師以及其它許多人
    正追逐他們的夢想。
  • 11:16 - 11:19
    讓他們的新發明自由發展,
  • 11:19 - 11:22
    輔以專業設計師的紀律,
  • 11:22 - 11:25
    與那些叛逆者的足智多謀,
  • 11:25 - 11:27
    我們都將由此受益。
  • 11:27 - 11:28
    謝謝你們。
  • 11:28 - 11:31
    (鼓掌)
Title:
海盜、護士,與其它叛逆的設計師
Speaker:
愛莉絲.羅斯隆
Description:

在這段對設計界叛逆人士的頌歌裡,愛莉絲.羅斯隆把目光放在讓人意想不到的設計英雄,比如海盜黑鬍子以及南丁格爾。從這些大膽的夢想家,到近代設計界的遠見者,比如巴克敏斯特.富勒。羅斯隆解釋為什麼偉大的設計師往往都是最叛逆的一群人。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:44

Chinese, Traditional subtitles

Revisions