Kalózok, nővérek és lázadó dizájnerek
-
0:01 - 0:04A dizájn nehezen megfogható jelenség,
-
0:04 - 0:07amely minden korban
más-más jelentéssel bírt. -
0:07 - 0:11Ám az igazán megihlető
dizájnprojekteknek van közös vonásuk: -
0:11 - 0:13mindegyikük egy álommal kezdődik.
-
0:14 - 0:15Minél vakmerőbb az álom,
-
0:15 - 0:19a megvalósításához annál nagyobb
tervezői hőstettre van szükség. -
0:19 - 0:23Épp ezért a legnagyobb tervezők
egyúttal szinte mindig -
0:23 - 0:26a legnagyobb álmodozók,
lázadók és renegátok. -
0:27 - 0:30Ez a történelem folyamán végig így volt,
-
0:30 - 0:34még i.e. 300-ban is,
-
0:34 - 0:37mikor egy 13 éves gyerek lett a király
-
0:37 - 0:41egy távoli, nagyon szegény,
aprócska ázsiai országban. -
0:41 - 0:45Hódítások útján szerzett földekről,
gazdagságról -
0:45 - 0:47és hatalomról ábrándozott.
-
0:47 - 0:48Tervezői vénája
-
0:48 - 0:50– bármily furcsán hangozzék is –
-
0:50 - 0:53kulcsszerepet játszott
álmai megvalósításában. -
0:54 - 0:55Akkoriban
-
0:55 - 0:58a fegyverek kézzel készültek,
különböző igények szerint. -
0:58 - 1:02Tehát, ha egy íjásznak
a csatában elfogytak a nyilai, -
1:02 - 1:05nem biztos, hogy egy másik harcos nyilait
-
1:05 - 1:07saját íjából ki tudta lőni.
-
1:07 - 1:11Ezért persze kevéssé voltak
hatékonyak a harcban, -
1:11 - 1:13és igen sebezhetők is voltak.
-
1:13 - 1:15Jing azzal oldotta meg e problémát ,
-
1:15 - 1:19hogy ragaszkodott az íjak
és nyílvesszők egységesítéséhez, -
1:19 - 1:21hogy így csereszabatosak legyenek.
-
1:21 - 1:25Ugyanígy járt el a tőrök,
fokosok, dárdák, pajzsok -
1:25 - 1:27és minden más fegyverzet esetében is.
-
1:28 - 1:32Állig felfegyverzett serege
győzelmet győzelemre halmozott, -
1:32 - 1:34és 15 éven belül
-
1:34 - 1:37apró királysága sikerrel hódította meg
-
1:37 - 1:40a nála hatalmasabb, gazdagabb
és befolyásosabb szomszédait; -
1:40 - 1:42így alapítva meg
a hatalmas kínai birodalmat. -
1:43 - 1:45Természetesen
-
1:45 - 1:48akkortájt senki nem nevezte volna
Jing Csenget tervezőnek, -
1:48 - 1:50ami nem csoda.
-
1:50 - 1:53Mégis, ő tudat alatt és ösztönösen,
rendkívül eredeti módon -
1:53 - 1:55a formatervezést alkalmazta
-
1:55 - 1:57céljai megvalósítására.
-
1:58 - 2:02Így tett egy hasonlóan hihetetlen,
botcsinálta másik tervező is, -
2:02 - 2:06aki szintén nem riadt vissza
az erőszaktól, ha a céljairól volt szó. -
2:06 - 2:12Ő Edward Teach, ismertebb nevén
Feketeszakáll, a brit kalóz. -
2:12 - 2:14A kalózok aranykorában járunk,
-
2:14 - 2:18amikor a Teachhez hasonlók
a nyílt tengeren garázdálkodtak. -
2:18 - 2:20A gyarmati kereskedelem virágzott,
-
2:20 - 2:22és a kalózkodás igen nyereségesnek
bizonyult. -
2:22 - 2:27A hozzá hasonlóan eszes kalózok
ráeszméltek, hogy a legnagyobb haszonra -
2:27 - 2:31úgy tehetnek szert, ha olyan durván
támadnak ellenségeikre, -
2:31 - 2:34hogy azok az ő puszta látványuktól
megadják magukat. -
2:34 - 2:35Más szóval,
-
2:35 - 2:37úgy foglalnak el hajókat,
hogy nem pazarolnak -
2:37 - 2:39sem lőszert, sem emberéletet.
-
2:39 - 2:43Így aztán Edward Teach
újraalkotta magát mint Feketeszakállt, -
2:43 - 2:45s a könyörtelen gazember
szerepében tetszelgett. -
2:46 - 2:50Termetének hangsúlyozására
vastag zubbonyt és széles kalapot viselt. -
2:50 - 2:53Arcát elfedő sűrű,
fekete szakállt növesztett. -
2:53 - 2:57Mindkét vállán pisztolytáskák lógtak.
-
2:57 - 3:01Kalapjának karimájára még gyufaszálakat
is tűzött, s meggyújtotta őket, -
3:01 - 3:05hogy fenyegetően sercegjenek,
amikor hajója támadóállást vesz fel. -
3:05 - 3:08S mint korának oly sok kalóza,
-
3:08 - 3:10ő is az emberi koponya
és a keresztbe tett csontok -
3:11 - 3:14hátborzongató szimbólumát
hirdető zászlót tűzte ki hajójára, -
3:14 - 3:20hisz e motívumok már évszázadok óta
oly sok kultúrában jelölték a halált, -
3:20 - 3:23hogy üzenetük egy szempillantás alatt
felismerhető volt -
3:23 - 3:26még a nyílt tenger vad,
írástudatlan világában is: -
3:26 - 3:29add meg magad, vagy meglakolsz!
-
3:29 - 3:32Így természetesen minden épelméjű
áldozata ott helyben behódolt. -
3:33 - 3:34Ha innen nézzük, érthető,
-
3:34 - 3:39hogy Edward Teach és más kalózok
-
3:39 - 3:43miért tekinthetők a modern
kommunikációtervezés úttörőinek, -
3:43 - 3:45s hogy halált idéző szimbólumuk –
-
3:45 - 3:46(Nevetés)
-
3:46 - 3:47még van ám! –
-
3:47 - 3:50hogy a koponyával és csontokkal
ékesített halálos jelvényük -
3:50 - 3:53miért tekinthető a napjainkban
használatos logók előfutárának, -
3:53 - 3:56mint amilyenek a mögöttem látható
nagy, vörös betűk is, -
3:56 - 3:58persze, ennek az üzenete teljesen más.
-
3:58 - 3:59(Nevetés)
-
3:59 - 4:02De a dizájnt ennél nemesebb
célokra is használták, -
4:02 - 4:07miként tette ezt egy hasonlóan
briliáns és hihetetlen tervező, -
4:07 - 4:10egy 19. századi brit ápolónő,
Florence Nightingale. -
4:10 - 4:16Küldetése a mindenkinek elérhető
egészségügyi ellátás nyújtása volt. -
4:16 - 4:20Nightingale dúsgazdag,
előkelő brit családba született, -
4:20 - 4:24amelynek tagjai elborzadtak,
hogy katonai kórházakban dolgozott -
4:24 - 4:26önkéntesként a krími háború idején.
-
4:26 - 4:28Gyorsan ráébredt,
-
4:28 - 4:32hogy több beteg hal meg
a koszos, büdös kórtermekben -
4:32 - 4:34elkapott fertőzések következtében,
-
4:34 - 4:36mint harci sérülések miatt.
-
4:36 - 4:40Ezért kezdett tisztább, világosabb
és tágasabb klinikák -
4:40 - 4:42tervezéséért és építéséért kampányolni.
-
4:42 - 4:44Nagy-Britanniában aztán
-
4:44 - 4:45újabb kampányba kezdett:
-
4:45 - 4:47ezúttal a civil kórházakért,
-
4:47 - 4:51hogy ugyanazok a tervezési alapelvek
vonatkozzanak rájuk is. -
4:51 - 4:54A Nightingale-kórterem,
miként azt elnevezték, -
4:54 - 4:58a következő évtizedeken át uralta
a kórházak tervezési koncepcióját, -
4:58 - 5:01s egyes elemei a mai napig használatosak.
-
5:02 - 5:04Ekkorra már úgy tekintettek a dizájnra,
-
5:04 - 5:06mint az iparosodás korának
egyik eszközére. -
5:06 - 5:09Formálissá és professzionálissá tették,
-
5:09 - 5:11ám csak bizonyos szerepekre korlátozták,
-
5:11 - 5:15és többnyire kereskedelmi célokra,
-
5:15 - 5:16nem pedig ösztönösen alkalmazták,
-
5:17 - 5:21miként azt Florence Nightingale,
Feketeszakáll és Jing Cseng tették. -
5:21 - 5:23A XX. századra
-
5:23 - 5:26ez a kereskedelmi világkép
oly erőteljes volt, -
5:26 - 5:28hogy a tőle eltérő tervezők
azt kockáztatták, -
5:28 - 5:33hogy rögeszmésnek vagy ellenzéki
bomlasztó egyénnek tekintsék őket. -
5:33 - 5:36Egyikük az én személyes tervező hősöm,
-
5:36 - 5:39a briliáns Moholy-Nagy László.
-
5:39 - 5:42Ő volt az a magyar művész és dizájner,
-
5:42 - 5:46akinek a technika mindennapi életre
gyakorolt hatásáról végzett kísérletei -
5:46 - 5:47annyira meghatározók,
-
5:47 - 5:50hogy hatásuk még a mobiljaink
és számítógépeink képernyőin megjelenő -
5:51 - 5:53digitális képek formatervezésében
is érzékelhető. -
5:54 - 5:58Ő radikalizálta az 1920-as évek
Németországának Bauhaus tervezőiskoláját, -
5:58 - 6:01de néhány egykori kollégája
elfordult tőle, -
6:01 - 6:06mikor évekkel később a New Bauhaus iskola
megnyitásával küszködött Chicagóban. -
6:06 - 6:10Moholy ötletei szokás szerint
vakmerők és különlegesek voltak, -
6:10 - 6:14ám formatervezői fölfogása
túlontúl kísérletinek bizonyult. -
6:14 - 6:18Miképp azon vélekedése is, hogy ahhoz,
hogy lépést tartsunk az idővel, -
6:18 - 6:22a dizájnt – szavaival élve – attitűdnek,
nem pedig foglalkozásnak kell tekintenünk. -
6:23 - 6:25Sajnos, hasonlóan járt
-
6:25 - 6:29egy másik szabad szellemű tervező,
Richard Buckminster Fuller is. -
6:29 - 6:33Ő is egy briliáns tervező látnok
-
6:33 - 6:34és dizájnaktivista volt,
-
6:34 - 6:39aki az életképes társadalom
megtervezésének elkötelezettje volt -
6:39 - 6:41olyannyira előremutató módon,
-
6:41 - 6:44hogy már az 1920-as években
-
6:44 - 6:47a környezettudatos tervezés
fontosságát hangoztatta. -
6:48 - 6:50Minden erőfeszítése ellenére,
-
6:50 - 6:55a tervezői közösségből
többen folyton gúnyolták, -
6:55 - 6:56és számos kísérlete
-
6:56 - 6:58bevallottan kudarcot vallott,
-
6:58 - 7:01mint a repülő autó,
amely sosem hagyta el a talajt. -
7:01 - 7:03S mégis, a geodéziai kupola,
-
7:03 - 7:06az ő tervén alapuló,
fa-, fém- és műanyagdarabokból épített -
7:06 - 7:09átmeneti szállás,
-
7:09 - 7:12fadarabkákból, régi takarókból, fóliából;
-
7:12 - 7:15gyakorlatilag bármiből,
ami épp rendelkezésre áll, -
7:15 - 7:19a humanitárius dizájn egyik nagy hőstette,
-
7:19 - 7:21amely azóta is
nélkülözhetetlen menedéket nyújt -
7:21 - 7:25rengeteg kilátástalan helyzetű
-
7:25 - 7:26embernek.
-
7:26 - 7:30Az olyan radikális tervezők,
mint Bucky és Moholy -
7:31 - 7:32bátorsága és lelkesedése
-
7:32 - 7:35vonzott engem a tervezéshez.
-
7:35 - 7:39Karrierem elején hírszerkesztőként
és külföldi tudósítóként dolgoztam. -
7:39 - 7:42Politikáról, gazdaságról
és vállalati ügyekről írtam, -
7:42 - 7:46s e területek bármelyikére
szakosodhattam volna. -
7:46 - 7:48Ám én a formatervezést választottam,
-
7:48 - 7:52mert szerintem életminőségünk javítására
-
7:52 - 7:54az egyik leghatékonyabb
rendelkezésünkre álló eszköz. -
7:56 - 7:58Köszönöm, kedves TED dizájnrajongó társak!
-
7:58 - 8:00(Taps)
-
8:00 - 8:04Noha nagy csodálója vagyok
a hivatásos tervezők vívmányainak, -
8:04 - 8:07amelyek különlegesek és számosak,
-
8:07 - 8:09meggyőződésem,
-
8:09 - 8:12hogy jócskán a dizájn javára szolgál
lázadó és renegát tervezőinek -
8:12 - 8:14eredeti és rendhagyó gondolkodásmódja
-
8:14 - 8:17és találékonysága.
-
8:18 - 8:22A formatervezés szempontjából
nagyszerű korban élünk, -
8:22 - 8:26mert napjainkban a két tábor
közeledni látszik egymáshoz. -
8:26 - 8:31Hiszen a digitális technológia
legalapvetőbb újításai segítségével -
8:31 - 8:35egyre inkább függetleníteni tudják magukat
-
8:35 - 8:38a kereskedelmi szempontoktól,
-
8:38 - 8:42hogy ily módon még nagyratörőbb
és sokrétűbb célokat érjenek el. -
8:42 - 8:44Tehát elméletileg az alapvető platformok,
-
8:44 - 8:50mint a közösségi finanszírozás, a felhő
alapú számítástechnika, a közösségi média -
8:50 - 8:53a hivatásos tervezőknek
nagyobb szabadságot, -
8:53 - 8:57míg az improvizatív tervezőknek
több lehetőséget nyújt, -
8:57 - 8:58és remélhetőleg
-
8:58 - 9:00így ötleteik fogadtatása pozitív lehet.
-
9:01 - 9:05Néhány idevágó kedvenc példám afrikai,
-
9:05 - 9:07ahol formatervezők új nemzedéke fejleszti
-
9:07 - 9:11a hihetetlen dolgok internetje
fajtájú technológiákat, -
9:11 - 9:15hogy beteljesítsék Nightingale álmát
az egészségügyi ellátás javításáról -
9:15 - 9:19oly országokban, ahol immár több
ember jut mobiltelefonhoz, -
9:19 - 9:21mint tiszta, vezetékes vízhez.
-
9:21 - 9:24Egyikük Arthur Zang.
-
9:24 - 9:27Ő egy fiatal kameruni tervezőmérnök,
-
9:27 - 9:31aki hozzáillesztett egy táblagépet
a Cardiopadhez, -
9:31 - 9:33egy mobil szívmonitor-készülékhez.
-
9:33 - 9:37Segítségével messze élő páciensek
szívműködését kísérhetik figyelemmel. -
9:38 - 9:40Az adatokat aztán mobilhálózaton keresztül
-
9:40 - 9:43juttatják el a sok száz kilométerre lévő,
jól felszerelt kórházakba -
9:43 - 9:44elemzésre.
-
9:44 - 9:48Ha a szakorvosok valami
rendellenességet találnak, -
9:48 - 9:51megfelelő kezelést javasolnak.
-
9:51 - 9:53Természetesen ez sok pácienst megkímél
-
9:53 - 9:59a hosszú, nehéz, költséges
és sokszor értelmetlen kórházi utazások -
9:59 - 10:00fáradalmaitól,
-
10:00 - 10:02s így sokkal valószínűbb,
-
10:02 - 10:05hogy szívműködésüket
ténylegesen ellenőrzik. -
10:05 - 10:09Arthur Zang nyolc évvel ezelőtt,
végzős egyetemistaként -
10:09 - 10:11kezdett el dolgozni a Cardiopaden.
-
10:11 - 10:15Ám hagyományos forrásokból
-
10:15 - 10:18nem tudott befektetőket szerezni
projektje elindításához. -
10:18 - 10:20Ötletét kiposztolta a Facebookra,
-
10:20 - 10:23ahol egy kameruni
kormányhivatalnok is olvasta. -
10:23 - 10:26Az ő segítségével részesült
kormányzati támogatásban. -
10:26 - 10:29Immáron nem csak a Cardiopadet fejleszti,
-
10:29 - 10:34hanem más betegségek kezelésére szolgáló,
egyéb mobil orvosi berendezéseket is. -
10:34 - 10:35És nincs egyedül,
-
10:36 - 10:40hiszen sok más lelkes,
vállalkozó szellemű tervező létezik, -
10:40 - 10:44akik saját projektjeiken dolgoznak.
-
10:44 - 10:48Néhányuk említésével fejezném itt be.
-
10:48 - 10:50Egyikük a Peek Vision.
-
10:50 - 10:53Ők kenyai orvosok és tervezők,
-
10:53 - 10:57akik kifejlesztették
saját dolgok internetje technológiájukat -
10:57 - 10:59egy hordozható szemvizsgáló készlet
formájában. -
11:00 - 11:02Aztán ott van Gabriel Maher,
-
11:02 - 11:04aki egy új tervezői nyelvezeten dolgozik,
-
11:04 - 11:09amelynek segítségével anélkül fejezhetők
ki nemi identitásunk változó finomságai, -
11:09 - 11:12hogy a hagyományos sztereotípiákhoz
kellene folyamodnunk. -
11:12 - 11:16E tervezők és még oly sokan mások
az álmaikat valósítják meg azáltal, -
11:16 - 11:19hogy újonnan lelt szabadságukat
a lehető legjobban kiaknázzák -
11:19 - 11:22a hivatásos tervezők fegyelmével éppúgy,
-
11:22 - 11:25mint a lázadók
és renegátok találékonyságával. -
11:25 - 11:27S mindez nekünk csak hasznunkra válhat.
-
11:27 - 11:28Köszönöm.
-
11:28 - 11:31(Taps)
- Title:
- Kalózok, nővérek és lázadó dizájnerek
- Speaker:
- Alice Rawsthorn
- Description:
-
Alice Rawsthorn ezen tervező renegátoknak szóló ódájában bemutatja az olyan valószínűtlen hősök munkáit, mint amilyen Feketeszakáll vagy Florence Nightingale; hogy e vakmerő gondolkodókat követően rátérjen olyan korai modern látnokokra, mint amilyen Buckminster Fuller, akinek példáján keresztül Rawsthorn rávilágít arra is, hogy a legnagyobb tervezők gyakran egyúttal a leginkább lázadók is.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:44
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Pirates, nurses and other rebel designers |