Hur ungt blod kan motverka åldrande. På riktigt.
-
0:01 - 0:06Det här är en målning från 1500-talet
av Lucas Cranach den äldre. -
0:06 - 0:09Den visar den berömda Ungdomens källa.
-
0:09 - 0:15Och du dricker vattnet eller badar i det,
kommer du att få hälsa och ungdom. -
0:16 - 0:21Varje kultur, varje civilisation
har drömt om att finna evig ungdom. -
0:22 - 0:27Det finns personer som Alexander den Store
eller Ponce de León, upptäcksresanden, -
0:27 - 0:30som tillbringade en stor del av sina liv
med att jaga Ungdomens källa. -
0:31 - 0:32De hittade den inte.
-
0:33 - 0:36Men tänk om det fanns någon sanning i det?
-
0:36 - 0:39Tänk om det fanns någon sanning
bakom Ungdomens källa? -
0:39 - 0:41Jag ska berätta om
-
0:41 - 0:44en helt fantastiskt genombrott
inom forskningen kring åldrande -
0:44 - 0:48som kan revolutionera
hur vi tänker på åldrande -
0:48 - 0:51och hur vi behandlar
åldersrelaterade sjukdomar i framtiden. -
0:52 - 0:55Det började med experiment som visade,
-
0:55 - 0:58i ett antal studier om tillväxt,
-
0:58 - 1:04att djur - gamla möss -
som delar blodtillförsel med unga möss -
1:04 - 1:06kan föryngras.
-
1:06 - 1:11Detta liknar det man kan se hos människor,
hos siamesiska tvillingar, -
1:11 - 1:13och jag vet att det låter lite obehagligt.
-
1:13 - 1:19Men stamcellsforskaren Tom Rando
rapporterade år 2007, -
1:19 - 1:23att gamla muskler
från en mus kan föryngras -
1:23 - 1:27om den exponeras för ungt blod
i en gemensam cirkulation. -
1:28 - 1:33Detta upprepades av Amy Wagers
på Harvard några år senare, -
1:33 - 1:36och andra har senare visat
att liknande föryngringseffekter -
1:36 - 1:40kunde observeras på bukspottkörteln,
levern och hjärtat. -
1:41 - 1:45Men det som jag är mest intresserad av
och flera andra labb också, -
1:45 - 1:48är att detta kanske också
kan gälla för hjärnan. -
1:49 - 1:54Det vi har funnit är att en gammal mus
som exponeras för en ung miljö -
1:54 - 1:57i en modell som kallas parabios,
-
1:57 - 1:59visar en yngre hjärna -
-
1:59 - 2:01och en hjärna som fungerar bättre.
-
2:02 - 2:04Jag upprepar:
-
2:04 - 2:10En gammal mus som får ungt blod
genom en delad cirkulation -
2:10 - 2:13ser yngre ut och får en hjärna
som fungerar som en yngre. -
2:14 - 2:16När vi blir gamla
-
2:16 - 2:18kan vi studera olika aspekter
av människans tänkande, -
2:18 - 2:20och ni kan se på bilderna här,
-
2:20 - 2:23vi kan se på logiskt tänkande,
verbal förmåga och så vidare. -
2:24 - 2:29Och upp till 50 eller 60 år
är dessa funktioner helt intakta, -
2:29 - 2:34och om jag tittar på den unga publiken
här idag så är vi alla på den säkra sidan. -
2:34 - 2:35(Skratt)
-
2:35 - 2:39Men det är skrämmande att se
hur alla kurvor sen går nedåt. -
2:39 - 2:40Och när vi blir äldre
-
2:40 - 2:44kan sjukdomar som Alzheimers sjukdom
med flera utvecklas. -
2:45 - 2:49Vi vet att kopplingarna
mellan neuronerna i hjärnan - -
2:49 - 2:53sättet som neuronerna pratar med varandra,
synapserna - börjar försämras; -
2:53 - 2:57Neuroner dör, hjärnan börjar krympa,
-
2:57 - 3:01och det uppstår en ökad sårbarhet
för sjukdomar som förstör hjärnan. -
3:02 - 3:06Ett stort problem vi har - för att förstå
hur det här verkligen fungerar -
3:07 - 3:09på en molekylär nivå -
-
3:09 - 3:13är att vi inte kan studera hjärnan
i detalj, på levande människor. -
3:14 - 3:17Vi kan göra kognitiva test,
vi kan göra avbildningar - -
3:17 - 3:20många slags sofistikerade test.
-
3:20 - 3:23Men vi måste oftast vänta
tills personen dör -
3:23 - 3:25för att komma åt hjärnan
-
3:25 - 3:29och se hur den faktiskt förändrades
till följd av åldrande eller sjukdom. -
3:29 - 3:32Det är vad neuropatologer håller på med.
-
3:32 - 3:38Men låt oss tänka på hjärnan
som en del av en större organism. -
3:38 - 3:41Kan vi förstå mer
-
3:41 - 3:43om vad som händer i hjärnan
på den molekylära nivån -
3:43 - 3:47om vi ser hjärnan
som en del av hela kroppen? -
3:47 - 3:52Om kroppen åldras eller blir sjuk,
påverkar det hjärnan? -
3:52 - 3:56Och vice versa: när hjärnan blir äldre,
påverkar det resten av kroppen? -
3:57 - 4:01Och det som kopplar ihop
alla slags vävnader i kroppen -
4:01 - 4:02är blod.
-
4:02 - 4:06Blod är en vävnad som inte bara
bär med sig celler -
4:06 - 4:08som till exempel transporterar syre,
-
4:08 - 4:09de röda blodkropparna,
-
4:09 - 4:12eller bekämpar sjukdomar,
-
4:12 - 4:16utan det bär också med sig
budbärarmolekyler, -
4:16 - 4:20hormonlika faktorer
som transporterar information -
4:20 - 4:24från en cell till en annan,
från en vävnad till en annan, -
4:24 - 4:26inklusive hjärnan.
-
4:26 - 4:31Om vi ser på hur blodet förändras
av sjukdom eller åldrande -
4:31 - 4:33kan vi då lära oss någon om hjärnan?
-
4:34 - 4:38Vi vet att vårt blod förändras
när vi blir äldre, -
4:38 - 4:40vilket gör att de hormonlika faktorerna
-
4:40 - 4:41också förändras.
-
4:41 - 4:46Och på det stora hela vet vi
att faktorer som krävs -
4:46 - 4:49för utveckling och underhåll
av våra vävnader -
4:49 - 4:52börjar minska när vi blir äldre,
-
4:52 - 4:53medan faktorer som är inblandade
-
4:53 - 4:57i reparationer av skador
och inflammationer -
4:57 - 4:59ökar när vi blir äldre.
-
4:59 - 5:04Så det finns en obalans mellan goda
och dåliga faktorer, kan man säga. -
5:05 - 5:08Och för att illustrera
vad vi potentiellt kan göra åt det -
5:08 - 5:11vill jag berätta om ett experiment
som vi har gjort. -
5:11 - 5:14Vi hade nästan 300 blodprov
från friska människor -
5:14 - 5:17som var mellan 20 och 89 år, och vi mätte
-
5:17 - 5:21över 100 kommunikationsfaktorer,
-
5:21 - 5:22hormonlika proteiner
-
5:22 - 5:25som transporterar information
mellan vävnader. -
5:25 - 5:27Och vad vi först lade märke till
-
5:27 - 5:30mellan den yngsta och den äldsta gruppen
-
5:30 - 5:33är att ungefär hälften av faktorerna
var radikalt annorlunda. -
5:33 - 5:36Så miljön som vår kropp lever i
förändras när vi blir äldre, -
5:36 - 5:38när det gäller de här faktorerna.
-
5:38 - 5:42Och genom att använda
ett statistiskt program för bioinformatik -
5:42 - 5:46kunde vi försöka upptäcka
de faktorer som bäst förutsäger ålder, -
5:46 - 5:50liksom baklänges räkna ut
den relativa åldern hos en person. -
5:50 - 5:53Och hur det ser ut visas i den här grafen.
-
5:54 - 5:59På den ena axeln ser man
den verkliga åldern en person har, -
5:59 - 6:00den kronologiska åldern.
-
6:00 - 6:02Alltså hur många år de har levt.
-
6:02 - 6:05Sen tar vi de här främsta faktorerna
som jag visade er, -
6:05 - 6:10och räknar ut deras relativa ålder,
deras biologiska ålder. -
6:11 - 6:14Och vad man ser är att det finns
en väldigt god korrelation, -
6:14 - 6:18så vi kan på ett ganska bra sätt
förutsäga en persons relativa ålder. -
6:18 - 6:22Men det som är riktigt spännande
är de som sticker ut, -
6:22 - 6:23som så ofta i livet.
-
6:24 - 6:28Som ni kan se här är personen
som jag märkt ut med en grön prick -
6:29 - 6:31ungefär 70 år gammal
-
6:31 - 6:36men verkar ha en biologisk ålder,
om det vi gör här verkligen är sant, -
6:36 - 6:38på bara ungefär 45.
-
6:38 - 6:42Är det här en person som faktiskt
ser mycket yngre ut än sin ålder? -
6:42 - 6:47Och ännu viktigare: Är det här en person
som kanske har en lägre risk -
6:47 - 6:49för att utveckla
en åldersrelaterad sjukdom -
6:49 - 6:52som kommer att leva till 100 eller längre?
-
6:52 - 6:58Å andra sidan är den här personen,
markerad med en röd prick, inte ens 40 år, -
6:58 - 7:01men har en biologisk ålder på 65.
-
7:02 - 7:04Är det här en person som har en ökad risk
-
7:04 - 7:06för att utveckla
en åldersrelaterad sjukdom? -
7:06 - 7:10I vårt labb försöker vi förstå
de här faktorerna på ett bättre sätt, -
7:10 - 7:12och många andra grupper försöker förstå
-
7:12 - 7:14vilka som är de sanna åldersfaktorerna,
-
7:14 - 7:16och om vi kan lära oss något om dem
-
7:16 - 7:20för att kanske förutsäga
åldersrelaterade sjukdomar? -
7:20 - 7:24Vad vi har visat hittills
har varit rena korrelationer. -
7:24 - 7:28Man skulle kunna säga,
"De här faktorerna förändras med åldern, -
7:28 - 7:32men ni vet inte med säkerhet
om de påverkar åldrandet." -
7:33 - 7:36Det jag kommer att visa er nu
är mycket anmärkningsvärt -
7:36 - 7:41och det antyder att dessa faktorer
faktiskt kan reglera en vävnads ålder. -
7:42 - 7:45Låt oss återvända till modellen
som heter parabios. -
7:45 - 7:48Parabios görs på möss
-
7:48 - 7:53genom att man kirurgiskt
kopplar ihop två möss, -
7:53 - 7:55och det leder till att de delar blodbanor,
-
7:55 - 7:56där vi nu kan ta reda på,
-
7:56 - 8:02"Hur påverkas den äldre hjärnan
av att utsättas för det yngre blodet?" -
8:02 - 8:04För detta ändamål använder vi unga möss
-
8:04 - 8:08som motsvarar 20-åriga människor
-
8:08 - 8:12och gamla möss som är ungefär 65 år
om man jämför med människor. -
8:13 - 8:16Vad vi fann var ganska anmärkningsvärt.
-
8:16 - 8:20Vi såg att det fanns fler stamceller
som skapar nya neuroner -
8:20 - 8:21i dessa gamla hjärnor.
-
8:21 - 8:24Det fanns en ökad aktivitet i synapserna,
-
8:24 - 8:26kopplingarna mellan neuroner.
-
8:26 - 8:29Det fanns fler påslagna gener
av de som är kända för att vara inblandade -
8:29 - 8:31i skapandet av nya minnen.
-
8:32 - 8:34Och det fanns mindre dålig inflammation.
-
8:35 - 8:42Men vi såg att inga celler
kom in i hjärnan på dessa djur. -
8:42 - 8:43Så när vi kopplar ihop dem
-
8:43 - 8:49finns det i modellen faktiskt inga celler
som kommer in i den gamla hjärnan. -
8:49 - 8:53Istället trodde vi att det måste
bero på lösliga faktorer, -
8:53 - 8:58så att vi skulle kunna samla ihop
bara den lösliga delen av blodet, plasman, -
8:58 - 9:02och injicera antingen ung plasma
eller gammal plasma i mössen, -
9:02 - 9:04och återskapa de föryngrande effekterna,
-
9:04 - 9:06men vi skulle också kunna göra
-
9:06 - 9:08minnestester med möss.
-
9:08 - 9:12När möss blir äldre får de minnesproblem,
precis som vi människor. -
9:13 - 9:14Det är bara svårare att upptäcka dem,
-
9:14 - 9:17men jag ska visa er strax hur vi gör det.
-
9:17 - 9:19Men vi ville ta det här ett steg längre,
-
9:20 - 9:24ett steg närmare
att vara relevant för människor. -
9:24 - 9:27Det jag visar er nu
är opublicerade studier, -
9:27 - 9:31där vi använde mänsklig plasma,
ung mänsklig plasma, -
9:31 - 9:33och saltlösning som kontroll,
-
9:33 - 9:35och injicerade den i gamla möss,
-
9:35 - 9:40och frågade oss,
kan vi göra mössen yngre igen? -
9:40 - 9:42Kan vi göra dem smartare?
-
9:42 - 9:45Och för att göra det använde vi ett test.
Det kallas Barnes labyrint. -
9:45 - 9:49Det är ett stort bord med massor av hål
-
9:49 - 9:52och det finns en markerad linje
som går runt dem -
9:52 - 9:55och ett starkt ljus som här på scenen.
-
9:55 - 9:58Mössen hatar det och försöker fly,
-
9:58 - 10:02och letar reda på den enda hål
som pilen pekar på, -
10:02 - 10:05med ett rör undertill
som de kan rymma genom -
10:05 - 10:07och känna sig trygga i sitt mörka hål.
-
10:08 - 10:10Så vi lär dem, under flera dagar,
-
10:10 - 10:13att hitta det utrymmet
genom att titta på märken i miljön, -
10:13 - 10:16och man kan jämföra med människor
-
10:16 - 10:20som försöker hitta sin bil på parkeringen
efter en hektisk shoppingdag. -
10:20 - 10:21(Skratt)
-
10:21 - 10:25Många av oss har säkert
haft problem med det. -
10:25 - 10:27Vi tar oss en titt på den gamla musen här.
-
10:27 - 10:29Det är en gammal mus med minnesproblem,
-
10:29 - 10:31som ni snart kommer att märka.
-
10:31 - 10:36Den tittar i varje hål, men har inte
skapat någon rumslig karta -
10:36 - 10:41som skulle kunna påminna om
var den var vid förra försöket eller igår. -
10:42 - 10:47Den här musen, som är ett syskon
i samma ålder, beter sig helt annorlunda, -
10:47 - 10:53men den har behandlats
med ung mänsklig plasma i tre veckor, -
10:53 - 10:55med små injektioner var tredje dag.
-
10:56 - 11:00Och som ni märkte är det som
att den ser sig om: "Var är jag?" -
11:00 - 11:03och sen går direkt till hålet och flyr.
-
11:03 - 11:06Så den mindes var hålet fanns.
-
11:07 - 11:10Det verkar som om
den gamla musen har föryngrats - -
11:10 - 11:13den fungerar mer som en yngre mus.
-
11:13 - 11:16Det pekar på att det finns något
-
11:16 - 11:21inte bara i yngre möss plasma
utan också i unga människors plasma -
11:21 - 11:24som har förmågan
att hjälpa den gamla hjärnan. -
11:25 - 11:26För att sammanfatta,
-
11:26 - 11:30vi ser att den gamla musen,
och speciellt dess hjärna, är formbar. -
11:30 - 11:34De är inte huggna i sten;
vi kan faktiskt förändra dem. -
11:34 - 11:35Den kan föryngras.
-
11:36 - 11:38Faktorer i ungt blod
kan motverka åldrande, -
11:38 - 11:40och vad jag inte visade er -
-
11:40 - 11:42är att den i här modellen
-
11:42 - 11:45påverkades faktiskt den unga musen
till det sämre av den äldre. -
11:45 - 11:49Så det finns faktorer i äldres blod
som kan påskynda åldrandet. -
11:50 - 11:54Och viktigast av allt,
människor kan ha liknande faktorer, -
11:54 - 11:58för vi kan ta ungt mänskligt blod
och få en liknande effekt. -
11:59 - 12:02Gammalt mänskligt blod, som jag inte
visade er, har inte den här effekten; -
12:02 - 12:04Det gör inte möss yngre.
-
12:05 - 12:09Så är den här magin
tillämpbar på människor? -
12:09 - 12:12Vi håller på med en liten
klinisk studie vid Stanford, -
12:12 - 12:16där vi behandlar patienter
med begynnande Alzheimers sjukdom -
12:16 - 12:23med en halvliter plasma
från 20-åriga donatorer, -
12:23 - 12:26och vi gör det här
en gång i veckan i fyra veckor, -
12:26 - 12:29och sen tittar vi på bilder
av deras hjärnor. -
12:29 - 12:31Vi testar deras kognitiva förmågor,
-
12:31 - 12:35och vi frågar deras vårdpersonal
om vad de gör på dagarna. -
12:35 - 12:39Vad vi hoppas på är att vi
ska se några tecken på förbättring -
12:39 - 12:40genom behandlingen.
-
12:41 - 12:43Och om vi gör det
skulle det kunna ge oss hopp -
12:43 - 12:46om att det jag visade er fungerar hos möss
-
12:46 - 12:48kanske också fungerar för människor.
-
12:48 - 12:51Nej, jag tror inte att vi får evigt liv.
-
12:52 - 12:54Men kanske har vi upptäckt
-
12:54 - 12:57att Ungdomens källa
faktiskt finns inom oss, -
12:57 - 12:59och att den bara har torkat ut.
-
13:00 - 13:02Och om vi kan slå på den ett tag igen
-
13:02 - 13:07kanske vi kan hitta de faktorer
som för med sig de här effekterna, -
13:07 - 13:10vi kan producera faktorerna syntetiskt
-
13:10 - 13:14och vi kan behandla åldersjukdomar
som Alzheimers sjukdom -
13:14 - 13:15och andra demenssyndrom.
-
13:15 - 13:16Tack så mycket.
-
13:16 - 13:19(Applåder)
- Title:
- Hur ungt blod kan motverka åldrande. På riktigt.
- Speaker:
- Tony Wyss-Coray
- Description:
-
Tony Wyss-Coray studerar hur åldrande påverkar människokroppen och hjärnan. I det här tankeväckande föredraget delar han med sig av ny forskning från sitt labb i Stanford och från andra forskargrupper som visar att en lösning för vissa otrevliga aspekter av åldrandet kanske finns inom oss alla.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:35
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really |