Phil Plait: Ako ochrániť Zem od asteroidov
-
0:01 - 0:03Chcel by som s vami dnes niečo prebrať,
-
0:03 - 0:06niečo veľké.
-
0:06 - 0:09Začneme niekde tu.
-
0:09 - 0:12Pred 65 miliónmi rokov
-
0:12 - 0:15mali dinosaury naozaj zlý deň.
-
0:15 - 0:18(Smiech)
-
0:18 - 0:21Kus kameňa, asi šesť míľ v priemere,
-
0:21 - 0:23narazil rýchlosťou asi 50-krát,
-
0:23 - 0:25rýchlejšou ako strela z pušky,
-
0:25 - 0:27narazil na povrch Zeme.
-
0:27 - 0:29Všetka energia sa uvolnila naraz,
-
0:29 - 0:31a explózia, ktorú spôsobil, bola
-
0:31 - 0:33ohromujúca.
-
0:33 - 0:35Ak si zoberieme všetky jadrové zbrane, ktoré sme kedy vyrobili
-
0:35 - 0:37v samotnom rozkvete Studenej vojny,
-
0:37 - 0:39zviazali ich dokopy a vyhodili ich do vzduchu
-
0:39 - 0:41všetky naraz,
-
0:41 - 0:43tak by to bolo jedna milióntina
-
0:43 - 0:47energie, ktorá sa v tom momente uvolnila.
-
0:47 - 0:50Pre dinosaurov naozaj zlý deň.
-
0:50 - 0:52Jasné?
-
0:52 - 0:54Nuž, šesť míľový kameň je veľmi veľký.
-
0:54 - 0:56Tu, na čom žijeme, je kameň.
-
0:56 - 0:58Ak by ste sa pozreli von oknom, uvideli by ste
-
0:58 - 1:00Longs Peak, asi ho všetci poznáte.
-
1:00 - 1:02Predstavte si, že ho vykopeme a pošleme ho
-
1:02 - 1:04do vesmíru.
-
1:04 - 1:06Zoberme si Meeker, horu Meeker. Vykopeme aj ju,
-
1:06 - 1:08a tiež ju pošleme do vesmíru.
-
1:08 - 1:10A tak isto aj Everest a K2-ku.
-
1:10 - 1:12A aj Indiánske pohorie.
-
1:12 - 1:14To by mohlo stačiť na to, aby ste si mohli
-
1:14 - 1:16vytvoriť predstavu, o akom množstve kameňa sa bavíme, rozumieme si?
-
1:16 - 1:18Aký bol veľký vieme podľa toho
-
1:18 - 1:20aký po sebe zanechal kráter a aké to malo následky.
-
1:20 - 1:22Padol v oblasti známej ako Jukatán,
-
1:22 - 1:24Mexický záliv.
-
1:24 - 1:26Môžete vidieť na obrázku, tu je
-
1:26 - 1:28Jukatanský polostrov, a možno poznáte ostrov Cozumel.
-
1:28 - 1:30na východnom pobreží.
-
1:30 - 1:33A tu vidíte aký veľký zanechal kráter.
-
1:33 - 1:35Bol obrovský. Aby ste mali predstavu o mierke,
-
1:35 - 1:37dobre, presne tak. Tu ju máte, je
-
1:37 - 1:3950 míl hore, a sto kilometrov
-
1:39 - 1:41na spodku. Táto vec bola
-
1:41 - 1:43300 kilometrov v priemere -- 200 míľ --
-
1:43 - 1:45ohromný kráter, ktorý vymrštil do vzduchu
-
1:45 - 1:48obrovské množstvo zeme, ktorá dopadala na
-
1:48 - 1:51celú zem a rozpálila požiare na celej planéte,
-
1:51 - 1:54vzniesol sa prach, ktorý zatienil slnko.
-
1:54 - 1:56Vyhladil 75 percent zo všetkých druhov
-
1:56 - 1:58na Zemi.
-
1:58 - 2:01Nuž, ale nie všetky asteroidy sú také obrovské.
-
2:01 - 2:03Niektoré z nich sú aj menšie.
-
2:03 - 2:06Jeden z nich prišiel
-
2:06 - 2:08a preletel ponad Spojené Štáty
-
2:08 - 2:10v októbri 1992.
-
2:10 - 2:12Bola to piatočná noc.
-
2:12 - 2:14Prečo to spomínam?
-
2:14 - 2:16Pretože vtedy boli video kamery
-
2:16 - 2:18len na začiatku svojej popularity a ľudia
-
2:18 - 2:20ich začali nosiť; rodičia ich začali nosiť
-
2:20 - 2:22na futbalové zápasy svojich detí a natáčali, ako
-
2:22 - 2:25hrajú futbal. A keďže tento priletel v piatok,
-
2:25 - 2:27môžeme si teraz pozrieť ich úžasný záznam,
-
2:27 - 2:29ako sa rozpadáva a postupuje ďalej
-
2:29 - 2:31ponad Západnú Virgíniu, Maryland, Pennsylvániu
-
2:31 - 2:33a New Jersy, až kým nespôsobil
-
2:33 - 2:35toto na aute v New Yorku.
-
2:35 - 2:37(Smiech)
-
2:37 - 2:40No, nie je to 200 míľ široký kráter,
-
2:40 - 2:42ale opakujem, vidíte ten kameň
-
2:42 - 2:44ktorý sa tam povaľuje,
-
2:44 - 2:46a má veľkosť futbalovej lopty, to ten narazil
-
2:46 - 2:48do auta a spôsobil to, čo vidíte.
-
2:48 - 2:50Keď sem ten kameň priletel, mal pôvodne
-
2:50 - 2:52veľkosť školského autobusu.
-
2:52 - 2:54Rozbil sa o tlak atmosféry,
-
2:54 - 2:56kde sa roztrieštil, a jeho kúsky sa rozleteli
-
2:56 - 2:58a narobili trocha škody.
-
2:58 - 3:00Určite by ste nechceli, aby to pristálo na vašej nohe
-
3:00 - 3:02alebo na hlave, pretože by vám to urobilo toto.
-
3:02 - 3:04A to by bolo zle.
-
3:04 - 3:06Ale určite by to, samozrejme, nevyhubilo všetok život
-
3:06 - 3:08na Zemi, takže sme v pohode. Ale zistili sme,
-
3:08 - 3:11že na to, aby boli napáchané veľké škody,
-
3:11 - 3:13nepotrebujeme šesť míľovú skalu.
-
3:13 - 3:15Existuje zlomová hodnota medzi malým kameňom
-
3:15 - 3:17a gigantickou skalou,
-
3:17 - 3:20a ak ste náhodou boli blízko Winslow v Arizone,
-
3:20 - 3:23tak tam je v púšti kráter, a ten je
-
3:23 - 3:27taký názorný, že ho aj nazvali Kráter meteoru.
-
3:27 - 3:30Aby sme si ukázali veľkosť, je takmer míľu široký.
-
3:30 - 3:33Ak sa pozriete na jeho hornú časť, tak to je parkovisko,
-
3:33 - 3:36a na ňom sú autá z turistami.
-
3:36 - 3:39Takže je asi míľu široký, 200 metrov hlboký.
-
3:39 - 3:42Objekt, ktorý toto vyformoval bol asi tak
-
3:42 - 3:45od 40 metrov v priemere, takže asi vo veľkosti
-
3:45 - 3:48tejto prednáškovej miestnosti.
-
3:48 - 3:51Priletel rýchlosťou, ktorá bola ohromujúca,
-
3:51 - 3:53narazil do zeme, roztrieštil sa
-
3:53 - 3:55a spôsobil explóziu s energiou asi
-
3:55 - 3:5720 megatonovej nukleárnej bomby,
-
3:57 - 3:59celkom slušný macko.
-
3:59 - 4:01Stalo sa to pred 50 000 rokmi, takže to mohlo
-
4:01 - 4:03vyhladiť všetkých bizónov alebo antilopy,
-
4:03 - 4:06alebo niečo podobné, čo žije v púšti,
-
4:06 - 4:08ale pravdepodobne by to nespôsobilo
-
4:08 - 4:10celosvetovú katastrofu.
-
4:10 - 4:12Ukázalo sa, že tieto veci nemusia dopadnúť na zem
-
4:12 - 4:15na to, aby napáchali značnú škodu.
-
4:15 - 4:17Napríklad, v roku 1908, nad Sibírom, blízko pri
-
4:17 - 4:19Tunguskej oblasti --- pre tých, ktorí ste fanúšikovia
-
4:19 - 4:21Dana Aykroyda a videli ste "Krotiteľov duchov,"
-
4:21 - 4:24tak si budete pamätať, ako hovoril o najväčšej multidimenzionálnej trhline
-
4:24 - 4:27od výbuchu na Sibíri v roku 1909, čo mimochodom uviedol
-
4:27 - 4:29s chybným rokom, ale to je okej. (Smiech)
-
4:29 - 4:32Bolo to v roku 1908. To je v poriadku. S tým dokážem prežiť.
-
4:32 - 4:35(smiech)
-
4:35 - 4:38Do našej atmosféry priletela ďalšia skala
-
4:38 - 4:40a táto vybuchla nad zemou, niekoľko
-
4:40 - 4:43míľ nad povrchom Zeme.
-
4:43 - 4:46Táto explózia vytvorila oheň a zapálila
-
4:46 - 4:49lesy pod ňou, a tlaková vlna
-
4:49 - 4:51udrela smerom dole a polámala stromy v rozlohe
-
4:51 - 4:54stoviek štvorcových míľ.
-
4:54 - 4:56Spôsobila obrovské škody.
-
4:56 - 4:58A znova, bavíme sa tu o skale pravdepodobne asi
-
4:58 - 5:00o veľkosti tohto auditória, v ktorom sedíme.
-
5:00 - 5:02V Meteoritnom krátery, to bola asteroid z kovu,
-
5:02 - 5:04a keďže je kov tvrdší, dostal sa asteroid až
-
5:04 - 5:06na povrch zeme.
-
5:06 - 5:08Skala z Tunguska bola pravdepodobne
-
5:08 - 5:10z kameňa, a tá je oveľa krehkejšia, takže
-
5:10 - 5:12vybuchla ešte vo vzduchu. V každom prípade, toto sú
-
5:12 - 5:15ohromujúce explózie, 20 megaton.
-
5:15 - 5:17Nuž, keď tieto explózie nastanú, nespôsobia
-
5:17 - 5:20hneď celosvetovú ekologickú katastrofu.
-
5:20 - 5:22Určite nespôsobia nič podobné, ako to,
-
5:22 - 5:24čo vyhubilo dinosaury.
-
5:24 - 5:26Jednoducho nie sú dostatočne veľké.
-
5:26 - 5:28Ale spôsobia celosvetovú ekonomickú katastrofu,
-
5:28 - 5:30pretože nemusia naraziť, nie nevyhnutne,
-
5:30 - 5:32aby spôsobili celosvetovú katastrofu.
-
5:32 - 5:34Nepotrebujú zasiahnuť svojou silou celý svet.
-
5:34 - 5:36Ak by mala niektorá z týchto vecí zasiahnuť
-
5:36 - 5:38hocktoré miesto, spôsobilo by to paniku.
-
5:38 - 5:40Ale ak by letela na mesto, na dôležité mesto ---
-
5:40 - 5:42nie, že by bolo niektoré mesto dôležitejšie ako iné,
-
5:42 - 5:44ale na niektorých je naša globálna ekonomika
-
5:44 - 5:47závislejšia ako na iných --- spôsobilo by to
-
5:47 - 5:50nespočítateľné škody nám
-
5:50 - 5:52ako civilizácii.
-
5:52 - 5:55No, takže, keď som vás už dostatočne vystrašil...
-
5:55 - 5:57(Smiech)
-
5:57 - 5:59ako by sme si s tým vedeli poradiť? Dobre?
-
5:59 - 6:01Toto je potenciálna hrozba.
-
6:01 - 6:03Len pre informáciu, náraz podobný tomu, ktorý vyhubil dinosaury,
-
6:03 - 6:05sme tu nemali ani jeden.
-
6:05 - 6:08Za posledných 65 miliónov rokov. Sú veľmi vzácne.
-
6:08 - 6:11Tie menšie sú naopak oveľa častejšie, ale
-
6:11 - 6:13pravdepodobne každé milénium,
-
6:13 - 6:15možno raz za pár storočí alebo raz za tisíc rokov,
-
6:15 - 6:18ale mali by sme sa pred tým mať na pozore.
-
6:18 - 6:20Nuž, čo s nimi teda urobíme?
-
6:20 - 6:22Prvú vec, čo by sme mali spraviť, je ich nájsť.
-
6:22 - 6:24Toto je snímok asteroidu, ktorý preletel
-
6:24 - 6:26okolo nás v roku 2009.
-
6:26 - 6:28Tu ho vidíte.
-
6:28 - 6:30Ale ako vidíte, je to veľmi nezreteľné.
-
6:30 - 6:32Ani neviem, či ho vôbec rozpoznáte vy
-
6:32 - 6:34zo zadných radov. Toto sú len hviezdy.
-
6:34 - 6:36Bola to skala s rozmermi asi tridsať metrov v priemere,
-
6:36 - 6:38takže zhruba s rovnakými rozmermi ako tie, čo vybuchli
-
6:38 - 6:41nad Tunguskou oblasťou, a tie z Arizony spred 50 000 rokov.
-
6:41 - 6:43Sú naozaj nezreteľné.
-
6:43 - 6:45Len tak ich nezbadáte, keďže obloha je príliš veľká.
-
6:45 - 6:47Najskôr ich musíme nájsť.
-
6:47 - 6:49Dobrá správa je, že už ich hľadáme.
-
6:49 - 6:51NASA na to vyčlenila fondy.
-
6:51 - 6:53Národný Vedecký Fond, ostatné
-
6:53 - 6:55krajiny majú o tento cieľ veľký záujem.
-
6:55 - 6:57Staviame teleskopy, ktoré hľadajú
-
6:57 - 6:59hrozbu. To je naozaj veľkú krok vpred,
-
6:59 - 7:01ale čo bude druhý krok? Druhým krokom
-
7:01 - 7:03je, že zbadáme hrozbu, ako sa k nám približuje,
-
7:03 - 7:05a musíme ju zastaviť. Ako to spravíme?
-
7:05 - 7:07Pravdepodobne ste už počuli o asteroide
-
7:07 - 7:10Apophis. Ak ste ešte nepočuli, tak teraz budete.
-
7:10 - 7:12Ak ste počuli o Májskej apokalypse, čo nastane
-
7:12 - 7:14v roku 2012, tak sa definitívne dopočujete o Apophise,
-
7:14 - 7:16pretože to sú spoločné menovatele všetkých
-
7:16 - 7:18sietí o apokalypse.
-
7:19 - 7:22Asteroid Apophis bol objavený v roku 2004.
-
7:22 - 7:25Má zhruba 250 metrov v priemere, takže je
-
7:25 - 7:27celkom veľký - naozaj veľký, predstavte si, že
-
7:27 - 7:29je väčší ako futbalový štadión -- a približne v apríli 2029
-
7:29 - 7:32preletí okolo Zeme.
-
7:32 - 7:34A preletí okolo nás tak tesne, že sa mu
-
7:34 - 7:36reálne podarí podletieť pod
-
7:36 - 7:38naše satelity pre predpoveď počasia.
-
7:38 - 7:40Vlastná gravitácia Zeme ovplyvní orbit
-
7:40 - 7:43tohto asteroidu v takom rozsahu, že ak bude dostatočná,
-
7:43 - 7:46a asteroid preletí presne cez túto oblasť,
-
7:46 - 7:48cez túto oblasť v tvare fazule zvanej
-
7:48 - 7:50kľúčová dierka, tak gravitácia Zeme ohne
-
7:50 - 7:52jeho orbit tak, že presne o sedem rokov neskôr
-
7:52 - 7:5413. apríla, čo je presne v piatok, pripomínam,
-
7:54 - 7:57v roku 2036...(Smiech)
-
7:57 - 8:00-- toto jednoducho nenaplánujete --
-
8:00 - 8:02Apophis nás zasiahne. A keďže je
-
8:02 - 8:04250 metrov široký, jeho dopad bude
-
8:04 - 8:06neuveriteľne zničujúci.
-
8:06 - 8:08Dobrou správou je, že pravdepodobnosť toho
-
8:08 - 8:10že okolo nás preletí presne cez túto oblasť a
-
8:10 - 8:12trafí nás pri ďalšom prelete je jedna k miliónu,
-
8:12 - 8:14zhruba -- to je veľmi, veľmi, malá pravdepodobnosť, takže je osobne
-
8:14 - 8:16sa kvôli tomu večer nebudím a nestrachujem sa preto.
-
8:16 - 8:18Nemyslím si totiž, že problém je v Apophise.
-
8:18 - 8:20Vlastne, Apophis je v podstate požehnanie,
-
8:20 - 8:22pretože nás to prebudilo k všímaniu si nebezpečenstva
-
8:22 - 8:24podobných udalostí.
-
8:24 - 8:26Tento asteroid bol objavený len pred pár
-
8:26 - 8:28rokmi, a takmer nás pred pár rokmi trafil.
-
8:28 - 8:30Síce nás netrafil, ale dal nám šancu preštudovať
-
8:30 - 8:32ho a naučiť sa niečo o týchto asteroidoch. Nikdy sme
-
8:32 - 8:34nerozumeli podstate takzvaných kľúčových dierok, a
-
8:34 - 8:36teraz sa ukazuje, že je to
-
8:36 - 8:38naozaj dôležité, pretože ako inak sa nám podarí
-
8:38 - 8:40zastaviť asteroid tejto veľkosti?
-
8:40 - 8:42Nuž, položme si otázku, čo by ste robili, ak by ste
-
8:42 - 8:44stáli v strede cesty a zistili by ste, že priamo na vás
-
8:44 - 8:46ide auto? No čo by ste urobili? Urobíte toto.
-
8:46 - 8:48Správne? Pohnete sa. A auto vás pekne obíde.
-
8:48 - 8:50Ale keďže Zem nevieme pohnúť, teda aspoň
-
8:50 - 8:52nie tak ľahko, ale vieme pohnúť malým asteroidom.
-
8:52 - 8:54A ukázalo sa, že sme to už urobili.
-
8:54 - 8:57V roku 2005 poslala NASA sondu,
-
8:57 - 9:00ktorú nazvala Deep Impact, ktorá narazila do --
-
9:00 - 9:03ktorá vystrelila malú súčasť seba do jadra kométy.
-
9:03 - 9:05Kométy sú veľmi podobné asteroidom.
-
9:05 - 9:07Jej účelom nebolo to, aby sme kométu posunuli.
-
9:07 - 9:09Jej účelom bolo vytvoriť kráter na odobranie
-
9:09 - 9:11vzoriek materiálu aby sme zistili, čo sa skrýva vo vnútri,
-
9:11 - 9:13pod porvchom kométy, čo nám prinieslo naozaj
-
9:13 - 9:15veľké poznatky.
-
9:15 - 9:17Kométu sa nám ale podarilo posunúť o malý kúsok,
-
9:17 - 9:19nie veľmi veľký, ale o to nám nejde.
-
9:19 - 9:21Takže, pozrime sa na to.
-
9:21 - 9:23Kométa obieha okolo Slnka rýchlosťou
-
9:23 - 9:2510 míľ za sekundu, 20 míľ za sekundu.
-
9:25 - 9:27Vystrelili sme na ňu sondu a trafili sme ju. Chápete?
-
9:27 - 9:30Predstavte si, aké to muselo byť náročné, aby sme to dokázali.
-
9:30 - 9:33A znamená to, že to vieme zopakovať.
-
9:33 - 9:35Ak nastane čas, a uvidíme, ako sa k nám blíži
-
9:35 - 9:37asteroid a miery priamo na nás,
-
9:37 - 9:40a zostanú nám na to dva roky, bum! Trafíme ho.
-
9:40 - 9:42Môžeme sa pokúsiť -- viete, ak chodíte
-
9:42 - 9:44do kina, môžete si pomyslieť,
-
9:44 - 9:46prečo nepoužijeme atómové zbrane?
-
9:46 - 9:48Nuž, teda, mohli by sme to vyskúšať, ale probém je v načasovaní.
-
9:48 - 9:50Ak by ste na asteroid vystrelili atómovku,
-
9:50 - 9:52musela by vybuchnúť presne v čase s presnosťou
-
9:52 - 9:54na pár milisekúnd, inak by ste netrafili.
-
9:54 - 9:56A okrem toho sú s tým spojené aj
-
9:56 - 9:58iné problémy. Naozaj je to ťažké.
-
9:58 - 10:00Jednoducho niečo trafiť? To je celkom ľahké.
-
10:00 - 10:02Myslím, že aj NASA by to dokázala,
-
10:02 - 10:04a dokonca to už aj dokázali. (Smiech)
-
10:04 - 10:06Problém nastane vtedy, ak trafíme
-
10:06 - 10:08asteroid, zmeníme jeho orbit,
-
10:08 - 10:10zmeriame to, ako sme ju zmenili, a zistíme,
-
10:10 - 10:12oh, nuž, práve sme ho nasmerovali presne do kľúčovej dierky,
-
10:12 - 10:14takže do nás presne o tri roky narazí.
-
10:14 - 10:16Ak chcete vedieť môj názor, dobre. Dobre?
-
10:16 - 10:18Veď to nebude ani o šesť mesiacov. To je dobre.
-
10:18 - 10:21Aspoň máme tri roky na to, aby sme pripravili niečo iné.
-
10:21 - 10:23A možeme ho trafiť ešte raz. To by bolo trochu
-
10:23 - 10:25nešťastné riešenie. Náhodou by sme ho dostali do tretej
-
10:25 - 10:27dierky alebo ešte horšie, takže toto nie je správny prístup.
-
10:27 - 10:31A toto je chvíľa, toto je chvíľa, ktorú zbožnujem.
-
10:31 - 10:33(Smiech)
-
10:33 - 10:35Po celom tom "mačovskom" "Rrrrrr BAM! Ideme
-
10:35 - 10:37do toho so všetkým, čo máme."
-
10:37 - 10:40si zoberieme zamatové rukavičky.
-
10:40 - 10:43(Smiech)
-
10:43 - 10:45Existuje skupina vedcov, inžinierov
-
10:45 - 10:47a astronautov, a tí sa medzi sebou volajú
-
10:47 - 10:49The B612 Foundation. Tí z vás,
-
10:49 - 10:51ktorí čítali Malého princa od Saint-Exupéryho,
-
10:51 - 10:53pochopia pôvod názvu, aspoň dúfam. Malý princ
-
10:53 - 10:55žil na asteroide, ktorý sa volal B612.
-
10:55 - 10:57Ide o naozaj múdrych ľudí -- mužov a ženy --
-
10:57 - 10:59astronautov, ako som už spomínal, a inžinierov.
-
10:59 - 11:01Je tam aj Rusty Schweickart, astronaut,
-
11:01 - 11:03ktorý bol v Apollo 9. Dan Durda, môj priateľ,
-
11:03 - 11:05a ten, kto urobil tento obrázok a pracuje v
-
11:05 - 11:07Juhozápadnom Výskumnom Insštitúte v Boulderi,
-
11:07 - 11:09na Walnut street. Spravil tento obrázok,
-
11:09 - 11:11a je vlastne jeden z astronómov,
-
11:11 - 11:13ktorý pre nich pracuje. Ak uvidíme asteroid,
-
11:13 - 11:15ktorý by mohol zasiahnuť Zem, a máme
-
11:15 - 11:18dostatok času, môžeme ho trafiť a posunúť ho
-
11:18 - 11:21na lepšiu dráhu. Aby sa to podarilo, musíme vypustiť
-
11:21 - 11:23sondu o hmotnosti jednej alebo dvoch ton.
-
11:23 - 11:26Nemusí byť veľká -- len pár ton,
-
11:26 - 11:29nič veľkého -- a zaparkujeme ju v blízkosti asteroidu.
-
11:29 - 11:31Nebudeme na asteroid pristávať, pretože sú veľmi
-
11:31 - 11:33nemotorné a vôbec. Pristáť na nich je veľmi ťažké.
-
11:33 - 11:35Stačí sa dostať do jeho blízkosti.
-
11:35 - 11:37Gravitácia asteroidu sa previaže so sondou,
-
11:37 - 11:40a sonda bude na asteroid pôsobiť svojou hmotnosťou.
-
11:40 - 11:42Má len maličkú gravitačnú silu, ale je to dosť
-
11:42 - 11:44na to, aby odtiahla asteroid; a na sonde máme
-
11:44 - 11:46rakety na pohyb, a tak môžemee -- oh, takmer ich
-
11:46 - 11:48tu nevidno, ale sú tam raketové trisky -- a vieme,
-
11:48 - 11:50v podstate, títo chlapci sú spolu prepojení ich
-
11:50 - 11:53vlastnou gravitáciou, a ak budeme pomaly hýbať
-
11:53 - 11:57sondou, veľmi, veľmi jemne, veľmi obratne sa nám
-
11:57 - 12:00podarí posunúť asteroid na bezpečnú dráhu.
-
12:00 - 12:02Môžeme ju dokonca zmeniť tak, aby obiehal okolo Zeme
-
12:02 - 12:04kde by sme z neho mohli ťažiť, i keď to je asi
-
12:04 - 12:06celkom iná vec. O tom som hovoriť nechcel.
-
12:06 - 12:08(Smiech)
-
12:08 - 12:10Ale boli by sme bohatí!
-
12:10 - 12:15(Smiech)
-
12:15 - 12:17Len sa nad tým zamyslite, dobre?
-
12:17 - 12:19Tam vonku okolo nás poletujú obrovské kamene,
-
12:19 - 12:21a narážajú do nás, a spôsobujú nám
-
12:21 - 12:23veľké škody, ale my sme prišli na to, čo s tým robiť,
-
12:23 - 12:26a všetko, čo na to potrebujeme, máme k dispozícii.
-
12:26 - 12:28Máme k dispozícii astronómov s teleskopmi,
-
12:28 - 12:30ktorí ich hľadajú. Máme tu múdrych ľudí,
-
12:30 - 12:32veľmi, veľmi múdrych ľudí, ktorí majú záujem
-
12:32 - 12:34o veci a vedia prísť s rozumným riešením pre daný
-
12:34 - 12:37problém, a my máme technológiu, aby sme ich podporili.
-
12:37 - 12:39Táto sonda asi nebude môcť použiť chemické rakety.
-
12:39 - 12:41Chemické rakety pôsobia veľkou silou, vytvárajú
-
12:41 - 12:43veľký vztlak. Jednoducho povedané by sondu odstrelili.
-
12:43 - 12:45Preto sme vynašli niečo ako iónový pohon,
-
12:45 - 12:48čo je v preklade pohon s veľmi malým ťahom.
-
12:48 - 12:50Vytvára silu, s akou by na vašu ruku pôsobil
-
12:50 - 12:52kúsok papiera, naozaj veľmi malú,
-
12:52 - 12:55ale dokáže fungovať mesiace alebo roky a
-
12:55 - 12:58dodávať veľmi malý tlak.
-
12:58 - 13:00Ak je medzi vami fanúšik pôvodných dielov "Start Trek,"
-
13:00 - 13:02tak oni raz narazili na mimozemskú loď, ktorá mala
-
13:02 - 13:04iónový motor, a Spock povedal,
-
13:04 - 13:06"Sú veľmi technický sofistikovaný.
-
13:06 - 13:08Z týmto motorom sú stovky rokov vývoja pred nami."
-
13:08 - 13:10Presne tak, a my máma iónový motor už dnes. (Smiech)
-
13:10 - 13:12Ešte nemáme Enterprise, ale
-
13:12 - 13:14už máme iónový pohon.
-
13:14 - 13:17(Potlesk)
-
13:17 - 13:19Spock.
-
13:19 - 13:22(Smiech)
-
13:22 - 13:24Takže...
-
13:24 - 13:26toto je rozdiel, toto je rozdiel
-
13:26 - 13:28medzi nami a dinosaurami.
-
13:28 - 13:30Toto sa stalo im.
-
13:30 - 13:32Ale nám sa to už stať nemusí.
-
13:32 - 13:35Rozdiel medzi dinosaurami a nami
-
13:35 - 13:37je, že my máme lety do vesmíru
-
13:37 - 13:39a dokážeme hlasovať,
-
13:39 - 13:42a že my dokážeme zmeniť našu budúcnosť.
-
13:42 - 13:43(Smiech)
-
13:43 - 13:46Máme schopnosť zmeniť našu budúcnosť.
-
13:46 - 13:48O 65 miliónov rokov od teraz
-
13:48 - 13:50sa nebudeme musieť pozerať na naše kosti
-
13:50 - 13:52ako zapadajú prachom v múzeu.
-
13:52 - 13:54Ďakujem vám veľmi pekne.
-
13:54 - 13:55(Potlesk)
- Title:
- Phil Plait: Ako ochrániť Zem od asteroidov
- Speaker:
- Phil Plait
- Description:
-
Čo má šesť míľ a dokáže v okamihu vyhladiť civilizáciu? Asteroid - a sú ich tam vonku hromady. S humorom a výborným znázornením strhne Phil publikum TED-u svojim podaním možností, ako môžu asteroidy zabíjať, a čo spraviť preto, aby sme sa tomu vyhli.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:56