Return to Video

Wayne McGregor: El proceso creativo de un coreógrafo en tiempo real

  • 0:00 - 0:02
    Como pueden imaginar, me apasiona
  • 0:02 - 0:04
    la danza. Me apasiona crearla,
  • 0:04 - 0:07
    verla, alentar a otros
  • 0:07 - 0:09
    a participar en ella,
  • 0:09 - 0:11
    y también me apasiona la creatividad.
  • 0:11 - 0:15
    La creatividad es para mí algo absolutamente esencial,
  • 0:15 - 0:18
    y creo que es algo que se puede enseñar.
  • 0:18 - 0:20
    Creo que las técnicas de la creatividad pueden enseñarse
  • 0:20 - 0:22
    y compartirse, y creo que Uds. pueden descubrir cosas
  • 0:22 - 0:24
    de su propia identidad física,
  • 0:24 - 0:26
    de sus propios hábitos cognitivos y utilizarlos como
  • 0:26 - 0:30
    punto de partida para portarse maravillosamente mal.
  • 0:30 - 0:34
    Nací en la década del 70, y John Travolta era un ídolo
  • 0:34 - 0:37
    con su "Grease" y "Fiebre del sábado noche",
  • 0:37 - 0:39
    proporcionándome un modelo fantástico de rol masculino
  • 0:39 - 0:42
    para empezar a bailar. Mis padres estaban dispuestos a apoyarme.
  • 0:42 - 0:45
    Ellos absolutamente me animaban a correr riesgos,
  • 0:45 - 0:49
    a probar y probar. Tuve una oportunidad, acceso
  • 0:49 - 0:53
    a un estudio de baile local y tuve un profesor progresista
  • 0:53 - 0:56
    que me permitió hacer lo que deseaba e inventar
  • 0:56 - 0:59
    mis propios bailes. Así que me permitió crear
  • 0:59 - 1:02
    mi propio salón de baile y bailes latinoamericanos para enseñar
  • 1:02 - 1:03
    a mis compañeros.
  • 1:03 - 1:06
    Y fue la primera vez que tuve una oportunidad
  • 1:06 - 1:09
    de sentir que yo era capaz de expresarme con mi propia voz,
  • 1:09 - 1:12
    y eso es lo que me impulsó, entonces, a convertirme en coreógrafo.
  • 1:12 - 1:15
    Siento que tengo algo que decir y compartir.
  • 1:15 - 1:18
    Y supongo que lo interesante es que ahora me obsesiona
  • 1:18 - 1:20
    la tecnología del cuerpo.
  • 1:20 - 1:23
    Creo que es lo más tecnológicamente alfabetizado que tenemos,
  • 1:23 - 1:26
    y estoy absolutamente obsesionado con la forma
  • 1:26 - 1:30
    de comunicar a través del cuerpo ideas a las audiencias
  • 1:30 - 1:32
    que puedan conmover, tocar,
  • 1:32 - 1:35
    ayudarles a pensar de manera diferente.
  • 1:35 - 1:37
    Así que para mí, la coreografía es un gran proceso
  • 1:37 - 1:41
    del pensamiento corpóreo. Está muy presente tanto en la mente,
  • 1:41 - 1:44
    como en el cuerpo y es un proceso colaborativo.
  • 1:44 - 1:46
    Es algo que tengo que hacer con otras personas.
  • 1:46 - 1:49
    De alguna manera se trata de un proceso cognitivo distribuido.
  • 1:49 - 1:51
    Trabajo a menudo con diseñadores y artistas visuales,
  • 1:51 - 1:54
    Obviamente, bailarines y otros coreógrafos,
  • 1:54 - 1:58
    pero también, más y más, con economistas,
  • 1:58 - 2:03
    antropólogos, neurólogos, neurocientíficos,
  • 2:03 - 2:05
    realmente personas de muy diferentes dominios,
  • 2:05 - 2:08
    que aportan su inteligencia
  • 2:08 - 2:11
    a un proceso creativo diferente.
  • 2:11 - 2:14
    Lo que yo pretendía hacer hoy era
  • 2:14 - 2:16
    explorar un poco esta idea del pensamiento corpóreo,
  • 2:16 - 2:18
    y somos todos expertos en pensamiento corpóreo.
  • 2:18 - 2:19
    Sí, todos tenemos un cuerpo, ¿no?
  • 2:19 - 2:22
    Y todos sabemos lo que es ese cuerpo en el mundo real,
  • 2:22 - 2:23
    así, uno de los aspectos del pensamiento corpóreo
  • 2:23 - 2:26
    es pensar mucho en la noción de propiocepción,
  • 2:26 - 2:29
    la percepción de mi propio cuerpo en el espacio del mundo real.
  • 2:29 - 2:33
    Así pues, todos entendemos lo que se siente al saber
  • 2:33 - 2:34
    donde están los extremos de los dedos
  • 2:34 - 2:36
    al mantener los brazos arriba, ¿sí?
  • 2:36 - 2:39
    Sabemos perfectamente cuando vamos a agarrar una taza,
  • 2:39 - 2:41
    o si esa copa se mueve y hay que reorientarla.
  • 2:41 - 2:43
    Así que ya somos expertos en pensamiento corpóreo.
  • 2:43 - 2:45
    Sólo que simplemente no pensamos mucho en nuestros cuerpos.
  • 2:45 - 2:48
    Sólo pensamos en ellos cuando van mal, cuando
  • 2:48 - 2:50
    hay un brazo roto, o cuando se tiene un ataque al corazón,
  • 2:50 - 2:53
    entonces se es realmente muy consciente del cuerpo.
  • 2:53 - 2:55
    Pero ¿cómo podemos empezar a pensar en usar
  • 2:55 - 2:58
    el pensamiento coreográfico, la inteligencia quinestésica, para abordar
  • 2:58 - 3:01
    formas de pensamiento más genéricas?
  • 3:01 - 3:04
    Pensé que sería bueno hacer un estreno en TED.
  • 3:04 - 3:06
    No estoy seguro de si esto irá bien o no.
  • 3:06 - 3:08
    Simplemente lo haré.
  • 3:08 - 3:10
    Pensé en usar tres versiones
  • 3:10 - 3:12
    de pensamiento corpóreo para crear algo.
  • 3:12 - 3:15
    Quiero presentarles, éste es Paolo y ésta es Catarina.
  • 3:15 - 3:18
    (Aplausos)
  • 3:18 - 3:20
    No tienen ni idea de lo que haremos.
  • 3:20 - 3:22
    Por tanto, no es el tipo de coreografía en la que
  • 3:22 - 3:25
    ya tengo en mente lo que haré,
  • 3:25 - 3:27
    donde he ajustado la rutina en mi mente
  • 3:27 - 3:29
    y se las voy a enseñar,
  • 3:29 - 3:31
    y los denominados recipientes vacíos sólo aprenderán.
  • 3:31 - 3:34
    Esa no es la metodología con la que trabajamos.
  • 3:34 - 3:39
    Pero lo importante es cómo
  • 3:39 - 3:41
    captarán la información, cómo la asimilarán,
  • 3:41 - 3:43
    cómo la usarán y cómo incorporarán al pensamiento.
  • 3:43 - 3:44
    Empezaré con algo sencillo.
  • 3:44 - 3:47
    Generalmente, la danza tiene un estímulo o estímulos, y pensé
  • 3:47 - 3:50
    en traer algo simple, la insignia de TED, que todos vemos.
  • 3:50 - 3:53
    Es algo muy fácil con lo que trabajar, y haré algo
  • 3:53 - 3:55
    muy simple, donde Uds. recibirán una idea de un cuerpo,
  • 3:55 - 3:57
    que será el mío y se traducirá
  • 3:57 - 4:00
    en el cuerpo de otra persona,
  • 4:00 - 4:03
    así que se trata de una transferencia directa, la transformación de la energía.
  • 4:03 - 4:06
    E imaginaré esto, pueden hacerlo también si lo desean
  • 4:06 - 4:08
    que tomaré la letra "T" y me la
  • 4:08 - 4:11
    imaginaré en la mente, y la colocaré fuera en
  • 4:11 - 4:15
    el mundo real. Así que sólo visualizo la letra "T" delante de mí.
  • 4:15 - 4:16
    ¿Sí? Está ahí.
  • 4:16 - 4:19
    Puedo caminar alrededor de ella al visualizarla, ¿sí?
  • 4:19 - 4:21
    Tiene una especie de gramática. Sé lo que haré
  • 4:21 - 4:24
    con ella, y puedo empezar a describirla, así que la describo
  • 4:24 - 4:27
    de forma sencilla. Puedo describirla con mis brazos, ¿sí?
  • 4:27 - 4:30
    Así que lo único que hice fue tomar mi mano y moverla.
  • 4:30 - 4:32
    Puedo describir, uou, en mi cabeza, ¿sí? Uou.
  • 4:32 - 4:34
    Está bien. Puedo hacerlo también con el hombro. ¿Sí?
  • 4:34 - 4:37
    Me permite hacer algo, algo con lo que avanzar.
  • 4:37 - 4:39
    Si tuviera que tomar la letra "T" y aplanarla
  • 4:39 - 4:42
    en el suelo, aquí, tal vez justo aquí en el suelo,
  • 4:42 - 4:44
    de repente podría hacer algo con la rodilla,
  • 4:44 - 4:46
    ¿Sí? Uaa. Así que si pongo la rodilla y los brazos juntos,
  • 4:46 - 4:50
    Tengo algo físico, ¿cierto? Y puedo empezar a construir algo.
  • 4:50 - 4:52
    Así que lo que haré sólo durante un minuto y medio o así
  • 4:52 - 4:55
    es tomar ese concepto, haré algo,
  • 4:55 - 4:58
    y los bailarines lo interpretarán,
  • 4:58 - 4:59
    ellos lo captarán, recogerán
  • 4:59 - 5:02
    aspectos del mismo; es casi como descargar memoria
  • 5:02 - 5:04
    y cargar la memoria. ¿Sí?
  • 5:04 - 5:06
    Y veremos cómo lo conseguimos.
  • 5:06 - 5:08
    Así que observen un momento cómo
  • 5:08 - 5:09
    acceden a esto y lo que hacen,
  • 5:09 - 5:11
    y tomaré esta letra "T", la letra "E"
  • 5:11 - 5:14
    y la letra "D", para hacer algo. Bien. A por ello.
  • 5:14 - 5:18
    Así que tengo que ir a la zona. De acuerdo.
  • 5:32 - 5:35
    Es casi como una cruz de mi brazo.
  • 5:40 - 5:45
    Así que todo lo que hago es explorar el espacio de "T"
  • 5:45 - 5:50
    y hacerla brillar a través de algún movimiento.
  • 5:50 - 5:53
    Yo no recuerdo lo que estoy haciendo.
  • 5:53 - 5:56
    Sólo hago mi tarea. Mi tarea es esta "T".
  • 5:56 - 5:59
    Veámosla desde el lateral, uaa.
  • 6:01 - 6:03
    En guardia.
  • 6:03 - 6:06
    Eso es todo.
  • 6:08 - 6:12
    Así que hemos empezado a construir una frase.
  • 6:12 - 6:14
    Así que lo que hacen, veamos, es algo como eso,
  • 6:14 - 6:17
    así que lo que hacen es captar aspectos de ese movimiento
  • 6:17 - 6:19
    y generarlos en una frase.
  • 6:19 - 6:21
    Pueden ver la extrema rapidez, ¿sí?
  • 6:21 - 6:24
    No les pido que la copien exactamente.
  • 6:24 - 6:26
    Usan la información que reciben
  • 6:26 - 6:29
    para generar el comienzo de una frase.
  • 6:29 - 6:31
    Puedo ver eso y eso me dice algo
  • 6:31 - 6:34
    de cómo se están moviendo.
  • 6:34 - 6:37
    Sí, son muy rápidos, ¿cierto?
  • 6:37 - 6:41
    Así que he tomado el logo de TED y lo he traducido
  • 6:41 - 6:44
    en algo físico.
  • 6:46 - 6:48
    Algunos bailarines, cuando ven acción,
  • 6:48 - 6:51
    toman la forma general, el arco del movimiento,
  • 6:51 - 6:53
    el sentido cinético del movimiento,
  • 6:53 - 6:54
    y lo incorporan a la memoria.
  • 6:54 - 6:57
    Algunos trabajan mucho los detalles específicos.
  • 6:57 - 7:00
    Comienzan con pequeñas unidades que van desarrollando.
  • 7:00 - 7:03
    Vale, ¿tienen algo? Una cosa más.
  • 7:18 - 7:21
    Así, me resuelven este problema,
  • 7:21 - 7:25
    partiendo de un poco
  • 7:25 - 7:27
    Están construyendo esa frase.
  • 7:27 - 7:28
    Tienen algo y se aferrarán a ello.
  • 7:28 - 7:30
    ¿Sí? Es una manera de hacer.
  • 7:30 - 7:33
    Será mi comienzo en este estreno mundial.
  • 7:33 - 7:35
    Está bien. A partir de esto haré una cosa muy diferente.
  • 7:35 - 7:37
    Así que, básicamente haré un dueto.
  • 7:37 - 7:41
    Quiero que piensen en ellos como objetos arquitectónicos,
  • 7:41 - 7:43
    así que son solo meras líneas.
  • 7:43 - 7:46
    Ya no son personas, solo meras líneas, y trabajaré
  • 7:46 - 7:50
    con ellos casi como objetos para pensar.
  • 7:50 - 7:52
    Así que pienso tomar
  • 7:52 - 7:56
    unas pocas extensiones físicas del cuerpo conforme me muevo, y
  • 7:56 - 7:59
    los muevo y lo hago proponiéndoles cosas:
  • 7:59 - 8:02
    si, entonces; si, entonces. Muy bien, así que allá vamos.
  • 8:02 - 8:03
    Sólo agarra este brazo.
  • 8:03 - 8:06
    ¿Puedes colocarlo en el suelo?
  • 8:06 - 8:08
    Sí, hasta el suelo. ¿Puedes ir por debajo?
  • 8:08 - 8:12
    Sí. Cat, ¿puedes poner la pierna sobre ese lado? Sí.
  • 8:12 - 8:14
    ¿Puedes girar?
  • 8:14 - 8:15
    Eso, vuelve al principio.
  • 8:15 - 8:21
    Vamos, ¿listos? Y... bam, bam... (Tics de metrónomo)
  • 8:21 - 8:23
    Estupendo. A partir de ahí, se levantan.
  • 8:23 - 8:26
    Se levantan. Aquí está. Bien, ¿ahora? A ellos.
  • 8:26 - 8:28
    (Aplausos)
  • 8:28 - 8:31
    Así que a partir de ahí, ambos nos levantamos.
  • 8:31 - 8:32
    Nos levantamos, vamos en esta dirección,
  • 8:32 - 8:34
    pasando por debajo. Uaa, uaa, por debajo.
  • 8:34 - 8:38
    Uua, por debajo, uuu-ah. ¿Sí? Por debajo. Salto.
  • 8:38 - 8:42
    Por debajo. Salto. Paolo, patada. No importa hacia donde. Patada.
  • 8:42 - 8:46
    Patada, sustituye, cambia una pierna. Patada, sustituye, cambia una pierna.
  • 8:46 - 8:50
    ¿Sí? ¿Vale? Cat, casi agárrale la cabeza. Casi agarra su cabeza.
  • 8:50 - 8:54
    Uuaaa. Justo después, tal vez. Uuaa, uuei, up.
  • 8:54 - 8:59
    Agarra su cintura, vuelve hacia ella primero, uum, gira,
  • 8:59 - 9:00
    rodéala, uuaa. (Chasquido) Estupendo.
  • 9:00 - 9:03
    Bien, vamos a empezar un poco desde el principio.
  • 9:03 - 9:08
    Sólo, déjenme parar aquí. Es un lujo tener ocho (Risas)
  • 9:08 - 9:11
    Lujo tener ocho horas conmigo en un día.
  • 9:11 - 9:16
    Por lo tanto, tal vez sea demasiado. Así que, vamos y
  • 9:16 - 9:23
    (Tics de metrónomo)
  • 9:23 - 9:26
    Agradable, buen trabajo. ¿Sí? Está bien. (Aplausos)
  • 9:26 - 9:29
    Bueno, no está mal. (Aplausos) ¿Un poco más?
  • 9:29 - 9:32
    Sí. Un poco más, aquí vamos, desde ese lugar.
  • 9:32 - 9:35
    Sepárense. Hacia delante. Sepárense. Hacia delante.
  • 9:35 - 9:37
    Imaginemos que hay un círculo delante de Uds. ¿sí?
  • 9:37 - 9:42
    Evítenlo. Evítenlo. Uum. Sáquenlo con patadas del camino.
  • 9:42 - 9:46
    Sáquenlo con patadas del camino. Arrójenlo a la audiencia. Uum.
  • 9:46 - 9:47
    Arrójenlo a la audiencia una vez más.
  • 9:47 - 9:49
    Tenemos una arquitectura mental, la compartimos
  • 9:49 - 9:51
    para resolver un problema. Ellos lo actúan.
  • 9:51 - 9:53
    Déjenme ver sólo un poco. Listo, vamos.
  • 9:53 - 9:57
    (Tics de metrónomo)
  • 9:57 - 9:59
    Bueno, brillante. Bueno, aquí vamos. Desde el principio,
  • 9:59 - 10:02
    ¿podemos hacer nuestras frases primero? Y luego eso.
  • 10:02 - 10:04
    Y vamos a construir algo ahora, organizarlo,
  • 10:04 - 10:05
    las frases. Aquí vamos. ¿Agradable y lento?
  • 10:05 - 10:09
    Listo y vamos... um.
  • 10:09 - 10:13
    (Tics de metrónomo)
  • 10:13 - 10:17
    El dúo comienza. (Tics de metrónomo)
  • 10:17 - 10:30
    (Tics de metrónomo)
  • 10:30 - 10:33
    Así que sí, bueno, bueno. Bueno, estupendo, estupendo (Aplausos)
  • 10:33 - 10:35
    Muy bien. Así (Aplausos)
  • 10:35 - 10:38
    Está bien. Y esto es todo. (Aplausos)
  • 10:38 - 10:40
    Bien hecho. (Aplausos)
  • 10:40 - 10:42
    Fue el segundo modo de trabajar.
  • 10:42 - 10:44
    El primero: la transferencia de cuerpo a cuerpo
  • 10:44 - 10:47
    con una arquitectura mental exterior con la que trabajo
  • 10:47 - 10:49
    donde ellos guardan en la memoria lo mío.
  • 10:49 - 10:51
    El segundo: el uso de ellos como objetos pensantes
  • 10:51 - 10:53
    con esos objetos arquitectónicos hago una serie
  • 10:53 - 10:56
    de provocaciones, digo, "Si esto ocurre, entonces esto.
  • 10:56 - 10:58
    Si esto, si esto sucede... "Tengo muchos métodos semejantes,
  • 10:58 - 11:00
    pero es muy, muy rápido, y este es el tercer método.
  • 11:00 - 11:03
    Ya lo están iniciando, se trata del método basado en tareas,
  • 11:03 - 11:05
    donde tienen la libertad de tomar
  • 11:05 - 11:07
    todas las decisiones solos.
  • 11:07 - 11:08
    Así que me gustaría simplemente que hiciéramos un poco de
  • 11:08 - 11:11
    danza mental, un poco en este corto minuto.
  • 11:11 - 11:13
    Así que lo que me encantaría hacer es imaginar,
  • 11:13 - 11:15
    lo pueden hacer con los ojos cerrados o abiertos y si
  • 11:15 - 11:18
    alguno no quiere hacerlo puede mirarlos, como deseen.
  • 11:18 - 11:22
    Sólo durante un segundo piensen en esa palabra "TED",
  • 11:22 - 11:25
    así ya está en la mente, y está ahí delante de su mente.
  • 11:25 - 11:27
    Lo que me gustaría hacer es que la transfieran fuera
  • 11:27 - 11:31
    al mundo real, así que imagínense esa palabra "TED"
  • 11:31 - 11:33
    en el mundo real.
  • 11:33 - 11:36
    Lo que me gustaría que hicieran es que tomaran un aspecto de la misma.
  • 11:36 - 11:39
    Voy a la zona de la "E", y voy a
  • 11:39 - 11:42
    escalar esa "E", porque es muy robusta,
  • 11:42 - 11:44
    así que escalaré esa "E" porque es muy robusta,
  • 11:44 - 11:46
    Y, a continuación, le daré dimensionalidad.
  • 11:46 - 11:48
    La voy a pensar en 3D. Así que ahora,
  • 11:48 - 11:50
    en lugar de ser simplemente una letra ante mí,
  • 11:50 - 11:53
    es un espacio en el que mi cuerpo puede entrar.
  • 11:53 - 11:56
    Ahora decido dónde estar dentro de ese espacio,
  • 11:56 - 12:00
    así que estoy abajo en esta pequeña parte de la costilla inferior
  • 12:00 - 12:03
    de la letra "E" y pienso en esto, e imagino
  • 12:03 - 12:07
    este espacio que es realmente elevado. Si les pido
  • 12:07 - 12:10
    alcanzarlo no tienen que hacerlo literalmente, solo en la mente
  • 12:10 - 12:13
    llegar a la parte superior de la "E", ¿dónde llegaría?
  • 12:13 - 12:15
    Si lo alcanzan con el dedo, ¿dónde llegaría?
  • 12:15 - 12:17
    Si lo hacen con el codo, ¿dónde estaría?
  • 12:17 - 12:21
    Si ya sé el espacio en el que están,
  • 12:21 - 12:24
    lo llenaremos de color rojo, ¿qué haría
  • 12:24 - 12:26
    esto al cuerpo? Si entonces dijera: "¿Qué sucede si
  • 12:26 - 12:30
    esa pared entera del lado de "E" se derrumba y se necesita
  • 12:30 - 12:32
    el peso del cuerpo para ponerla nuevamente en su sitio?
  • 12:32 - 12:34
    ¿Qué serían capaces de hacer? "
  • 12:34 - 12:36
    Esta es una imagen mental, estoy describiendo una situación
  • 12:36 - 12:40
    mental vívida que permite a los bailarines decidir
  • 12:40 - 12:42
    solos lo que deben hacer.
  • 12:42 - 12:44
    Vale, pueden abrir los ojos si los tuvieran cerrados.
  • 12:44 - 12:45
    Así los bailarines han trabajado con esto.
  • 12:45 - 12:47
    Trabajen con esto un segundo más.
  • 12:47 - 12:50
    Así que han estado trabajando en las arquitecturas mentales aquí.
  • 12:50 - 12:52
    Lo sé, creo que debemos mantenerlas como una sorpresa.
  • 12:52 - 12:55
    Así que allá vamos, danza estreno mundial. ¿Sí? Vamos.
  • 12:55 - 12:59
    Danza de TED. Bien. Aquí va. Voy a organizarlo rápidamente.
  • 12:59 - 13:02
    Así que tú harás el primer solo que hicimos,
  • 13:02 - 13:05
    sí, bla bla bla, bla, entonces entramos en dúo, sí,
  • 13:05 - 13:08
    bla bla bla bla. El siguiente solo, bla bla bla bla,
  • 13:08 - 13:12
    sí y ambos al mismo tiempo, resuelvan los últimos desenlaces.
  • 13:12 - 13:15
    ¿Vale? Está bien. Sras. y Sres., estreno mundial,
  • 13:15 - 13:17
    danza de TED, tres versiones del pensamiento corpóreo. (Aplausos)
  • 13:17 - 13:20
    Bueno, aplaudan después, vamos a ver si es bueno, ¿sí? (Risas)
  • 13:20 - 13:23
    Sí, aplaudamos, sí, aplaudamos después.
  • 13:23 - 13:25
    Vamos. Catarina, gran momento, allá vamos, uno.
  • 13:25 - 13:50
    (Tics de metrónomo)
  • 13:50 - 13:55
    Allá va, Cat. (Tics de metrónomo)
  • 13:55 - 14:00
    Paolo, ahora. (Tics de metrónomo) Acaba tú solo.
  • 14:00 - 14:03
    El que hiciste.
  • 14:03 - 14:15
    (Tics de metrónomo)
  • 14:15 - 14:17
    Bien hecho. Bien, bien. Súper.
  • 14:17 - 14:19
    (Aplausos)
  • 14:19 - 14:21
    Así. (Aplausos)
  • 14:21 - 14:23
    Gracias. (Aplausos)
  • 14:23 - 14:32
    He aquí las tres versiones. (Aplausos) (Risas)
  • 14:32 - 14:35
    Tres versiones de pensamiento corpóreo, ¿sí? (Aplausos)
  • 14:35 - 14:38
    Tres versiones del pensamiento corpóreo. Espero que hoy,
  • 14:38 - 14:39
    se vayan y hagan un baile
  • 14:39 - 14:41
    para Uds. mismos y si no es eso,
  • 14:41 - 14:44
    por lo menos pórtense maravillosamente mal más a menudo.
  • 14:44 - 14:46
    Muchas gracias. (Aplausos)
  • 14:46 - 14:51
    Gracias. Gracias. (Aplausos)
  • 14:51 - 14:53
    Vamos. (Aplausos)
  • 14:53 - 14:57
    (Aplausos)
Title:
Wayne McGregor: El proceso creativo de un coreógrafo en tiempo real
Speaker:
Wayne McGregor
Description:

Todos usamos el cuerpo a diario, y sin embargo, pocos pensamos en nuestra corporeidad como lo hace Wayne McGregor. Él demuestra cómo un coreógrafo comunica ideas a una audiencia, trabajando con dos bailarines para construir pasos de danza, en directo y sin guión, en el escenario de TEDGlobal.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:18

Spanish subtitles

Revisions