Return to Video

Hogyan tudják megtisztítani önmagukat az óceánok? – Boyan Slat, TEDxDelft

  • 0:10 - 0:14
    Volt egyszer egy kőkorszak,
    egy bronzkorszak,
  • 0:14 - 0:18
    és most a műanyagkorszak
    közepén járunk.
  • 0:18 - 0:23
    Évente kb. 300 000 000
    tonna műanyagot termelünk,
  • 0:23 - 0:30
    és ennek egy része a folyókba, a vízi
    utakba, és végül az óceánokba kerül.
  • 0:30 - 0:33
    Manapság, ha egy kis
    kekszet szeretnénk enni,
  • 0:33 - 0:36
    meg kell vennünk a kekszet
    műanyag csomagolásban,
  • 0:36 - 0:39
    műanyag tálcán, kartondobozban,
  • 0:39 - 0:42
    műanyag fóliában, műanyag szatyorban.
  • 0:42 - 0:46
    Ez nem veszélyes nukleáris hulladék –
    ez keksz.
  • 0:46 - 0:53
    Ez én lennék. Imádok búvárkodni,
  • 0:53 - 0:58
    megmutatom a nyaralásomról
    készült képeimet.
  • 0:58 - 1:05
    Ez az idilli Azori-szigeteken készült,
    és így néznek ki ott a partok.
  • 1:05 - 1:09
    Műanyag törmelékek borítják.
  • 1:09 - 1:12
    Az évek során a Napnak és a hullámoknak
    köszönhetően
  • 1:12 - 1:18
    a szemét egyre kisebb darabokra törik,
    de továbbra is műanyag marad.
  • 1:19 - 1:28
    Érdekes megfigyelni, hogy nem nagyon
    látni piros darabkákat,
  • 1:28 - 1:32
    mert azok tűnnek leginkább tápláléknak
  • 1:32 - 1:36
    a madarak számára.
  • 1:36 - 1:39
    Tehát ez lesz az eredménye.
  • 1:39 - 1:46
    A törmelék elsősorban ennél az öt körkörös
    tengeráramlatnál halmozódik fel,
  • 1:46 - 1:51
    ahol nem csak közvetlenül
    pusztítja a tengeri élővilágot,
  • 1:51 - 1:58
    de a PCB és DDT lekötése miatt
    mérgezi a táplálékláncot is.
  • 1:58 - 2:02
    A táplálékláncot, aminek részesei vagyunk,
    mi emberek.
  • 2:03 - 2:06
    Amikor Görögországban búvárkodtam,
  • 2:06 - 2:11
    több műanyag zacskóval találkoztam,
    mint hallal,
  • 2:11 - 2:15
    és ledöbbentett a kétségbeejtő látvány.
  • 2:15 - 2:19
    Skót merülőtársam felém fordult,
    és így szólt:
  • 2:19 - 2:24
    „Rengeteg medúza van errefelé.
    Láttam belőlük vagy ezret.”
  • 2:24 - 2:27
    Nem volt egyetlen medúza sem.
  • 2:27 - 2:31
    Nem fogok a környezetvédelmi
    problémákról általánosságban beszélni.
  • 2:31 - 2:34
    Úgy vélem, a szokásos válasz az,
    hogy ez még sokáig gond lesz.
  • 2:34 - 2:36
    A gyermekeinknek kell aggódnia miatta.
  • 2:36 - 2:40
    Hahó! Itt vagyok.
  • 2:41 - 2:44
    Miért is nem tisztítjuk egyszerűen meg?
  • 2:44 - 2:46
    Több oka is van, hogy miért gondolják
  • 2:46 - 2:50
    a témával foglalkozó kutatók, hogy inkább
    a megelőzésre kéne koncentrálni,
  • 2:50 - 2:56
    például az oktatáson keresztül, ahelyett,
    hogy megtisztítással próbálkoznánk.
  • 2:56 - 3:01
    Öt hatalmas területről lenne szó,
    mindegyikben körkörös áramlattal.
  • 3:01 - 3:06
    Itt a műanyag mérete a molekulányitól
    a hatalmas elveszett hálóékig terjed -
  • 3:06 - 3:09
    szennyezés nem várt halfogással.
  • 3:09 - 3:13
    Ráadásul az összes műanyagot vissza kell
    juttatnunk a szárazföldre.
  • 3:13 - 3:16
    A dolognak finanszírozhatónak kéne lennie,
  • 3:16 - 3:23
    és nem tudjuk, milyen mennyiségű műanyag
    lehet összességében az áramlatokban.
  • 3:24 - 3:29
    Nagyjából egy évvel ezelőtt, amikor a
    fodrászhoz igyekeztem,
  • 3:29 - 3:36
    be kell vallanom, nem járok sűrűn oda,
    volt egy felismerésem.
  • 3:36 - 3:39
    Láttam, hogy még idős emberek is
    dobnak szemetet a vízbe,
  • 3:39 - 3:44
    és arra gondoltam, vannak,
    akik sosem tanulnak.
  • 3:44 - 3:48
    A két megoldás kombinációjára
    van tehát szükség,
  • 3:48 - 3:50
    és lehetőleg minél hamarabb.
  • 3:51 - 3:54
    Tehát a felsoroltakat egyszerűen
    kihívásnak tekintettem,
  • 3:54 - 3:59
    és hát egy hét múlva
    szabadon választott iskolai feladatként
  • 3:59 - 4:02
    lehetőségünk nyílt egy barátommal együtt
  • 4:02 - 4:04
    sok időt eltölteni a témával.
  • 4:04 - 4:08
    Ez ragyogó lehetőséget adott,
  • 4:08 - 4:12
    hogy új és alapos kutatást végezzek
    a műanyagszennyezéssel kapcsolatban.
  • 4:12 - 4:17
    Ezután Görögországba mentem nyaralni,
    magammal vittem ezt a vonóhálót,
  • 4:17 - 4:20
    mely megszokott eszköz a
    műanyagokból való mintagyűjtésre,
  • 4:20 - 4:24
    így otthon kellett hagynom minden ruhám
  • 4:24 - 4:27
    a fapados járatok súlykorlátozási
    szabályzata miatt.
  • 4:27 - 4:33
    Tehát a vonóháló, amit építettünk,
    15-ször finomabb,
  • 4:33 - 4:37
    mint a szokásos háló.
    És azt fedeztük fel, hogy
  • 4:37 - 4:42
    a parányi darabkák mennyisége
    valójában negyvenszer nagyobb,
  • 4:42 - 4:47
    mint a nagyobb daraboké. Tehát
    ki kell szednünk az apró műanyagokat,
  • 4:47 - 4:52
    de úgy, hogy közben ne fogjuk ki
    a planktonokat is velük együtt.
  • 4:52 - 4:58
    Szerencsére egyszerűen szétválaszthatók
    centrifugális erő alkalmazásával.
  • 4:58 - 5:03
    Azonban senki sem tudta, hogy hány g erőt
    élnek túl a közönséges planktonok.
  • 5:03 - 5:11
    Tehát újra kivittük a vonóhálót.
    Nem volt hajónk,
  • 5:11 - 5:16
    így teszteltünk. Igazából túlélnek
    több mint 50g-t, ami bőven elég
  • 5:16 - 5:19
    a sikeres szétválasztáshoz.
  • 5:20 - 5:24
    Hogy kiderítsük,hogy az óceán felszínét
    milyen mélyen kell megtisztítanunk,
  • 5:24 - 5:28
    terveztünk és építettünk valamit, amit
    én többszintű vonóhálónak nevezek.
  • 5:28 - 5:33
    Tíz vonóhálót
    erősítettünk egymásra.
  • 5:33 - 5:36
    Itt láthatják, ahogyan az
    Északi-tengeren teszteljük.
  • 5:36 - 5:40
    Úgy gondolom, szép nap volt –
    egyedül én nem lettem tengeribeteg,
  • 5:40 - 5:47
    és az oly tökéletesen működő
    vonóháló tönkrement, de természetesen
  • 5:47 - 5:53
    nem adtuk fel, mert szerintem nem lehet
    megtisztítani valamit úgy,
  • 5:53 - 5:55
    hogy nem tudjuk,
    milyen mennyiségről is van szó.
  • 5:56 - 6:01
    Ami becsléseket én hallottam,
    azok több százezer tonnától
  • 6:01 - 6:05
    egészen százmillió tonnáig
    teszik a mennyiséget.
  • 6:06 - 6:11
    Tudtam, hogy ennél pontosabb becslésre
    van szükségünk – tudományos adatokra.
  • 6:11 - 6:15
    Tehát egyszerűen felvettem a kapcsolatot
    néhány professzorral a
  • 6:15 - 6:21
    delfti, uterechti és hawaii egyetemekről,
    akik valóban segítettek meghatározni,
  • 6:21 - 6:25
    hogy mennyi műanyag található a
    tengeráramlatok felső rétegeiben.
  • 6:25 - 6:36
    Az eredmény – 7,25 millió tonna
    kinyerhető műanyag, 2020-ban.
  • 6:36 - 6:43
    Ez 1000 Eiffel-toronynyi tömeg,
    lebegve a tengeráramlatok felszínén.
  • 6:43 - 6:48
    Charles Moore aki a csendes-óceáni
    szemétszigetet és hatásait kutatja,
  • 6:48 - 6:55
    úgy becsüli, hogy 79 000
    évig tartana ennek felszámolása.
  • 6:55 - 7:00
    Én azonban úgy vélem, hogy a nagy
    csendes-óceáni szemétsziget
  • 7:00 - 7:06
    teljesen megtisztíthatja önmagát
    mindössze 5 év alatt.
  • 7:07 - 7:12
    A különbség 78 995 év.
  • 7:15 - 7:19
    Ő persze a szemét összegyűjtésének
    hagyományos módszerével számol,
  • 7:19 - 7:23
    tehát amikor egy hajóval és egy hálóval
    halászunk műanyagra.
  • 7:23 - 7:27
    Természetesen több hajót is lehet
    használni nagyobb területek lefedésére,
  • 7:27 - 7:31
    de ha lebegő gátakat feszítünk ki
    az említett hajók között,
  • 7:31 - 7:34
    hirtelenjében sokkal nagyobb területet
    tudunk lefedni,
  • 7:34 - 7:38
    mert a lényeg nem kifogni a törmeléket,
    hanem elterelni.
  • 7:38 - 7:44
    Mert nincs olyan hálóméret, amivel még
    a legkisebb darabokat is kiszedhetnénk,
  • 7:44 - 7:48
    és mivel az összes élőlény egyszerűen
    el tudna úszni a lebegő gátak alatt,
  • 7:48 - 7:55
    így a járulékos fogásokat
    99,98%-kal tudnánk csökkenteni.
  • 7:55 - 8:00
    De ha valamit másként szeretnénk csinálni,
  • 8:00 - 8:04
    nem kéne másként is gondolkodnunk?
  • 8:04 - 8:11
    Például: a PCB-k műanyag általi
    abszorpciója nem is olyan rossz dolog,
  • 8:12 - 8:14
    hanem inkább jó.
  • 8:14 - 8:19
    Szedjük ki az összes műanyagot, és ezzel
    egyidejűleg távolítsunk el több tonna
  • 8:19 - 8:24
    állandóan jelenlévő szerves szennyezést
    a tengeri környezetből.
  • 8:24 - 8:32
    De hogyan minimalizáljuk a környezeti,
    pénzügyi és szállítási költségeket?
  • 8:32 - 8:35
    Fordítsuk javunkra az
    ellenségünket, rendben?
  • 8:35 - 8:41
    Az óceáni áramlatok körbe forognak,
    ez nem az akadály, ez a megoldás.
  • 8:41 - 8:50
    Miért mi szeljük át az óceánokat, ha az
    óceánok el tudnak jönni hozzánk?
  • 8:50 - 8:54
    A „hajókat” a tengerfenékhez rögzítjük,
    és hagyjuk, hogy a körkörös áramlatok
  • 8:54 - 8:58
    elvégezzék a munkát – rengeteg pénzt,
    munkaerőt és
  • 8:58 - 9:01
    károsanyag-kibocsátást spórolhatunk meg.
  • 9:01 - 9:05
    A platformok természetesen teljesen
    önfenntartók lesznek,
  • 9:05 - 9:09
    a Napból, az áramlatokból és
    a hullámokból nyernek energiát.
  • 9:09 - 9:14
    Az Azori-szigeteki búvárkodásom alapján
    most úgy tűnik,
  • 9:14 - 9:19
    hogy a legjobb alakzat e platformokhoz
    az óriás ördögrája formája.
  • 9:19 - 9:23
    Lebegtetve a szárnyait,
    mint az igazi ördögrája,
  • 9:23 - 9:27
    biztosítani tudjuk, hogy a bemenet
    érintkezzen a felszínnel
  • 9:27 - 9:30
    még a legzordabb időjárási
    körülmények között is.
  • 9:31 - 9:37
    Tehát képzeljék csak el, hogy mindössze
    24 ilyen cikkcakkban elrendezett platform
  • 9:37 - 9:41
    megtisztítja az egész óceánt.
  • 9:42 - 9:45
    Végezzünk egy összehasonlítást, rendben?
  • 9:45 - 9:48
    Így néztek ki Hongkong partjai
    korábban ez évben.
  • 9:48 - 9:54
    A legnagyobb valaha volt
    műanyagszennyezés. És itt a forrása,
  • 9:54 - 9:56
    mindössze 6 konténer.
  • 9:56 - 9:59
    Mennyit tudnánk kiszedni?
  • 10:00 - 10:05
    Több mint 55 ilyen konténert naponta.
  • 10:07 - 10:16
    És nem csak az van, hogy a műanyag évi
    több milliárd dollár hajókárért felelős,
  • 10:16 - 10:20
    nem, a legnagyobb meglepetés
    számomra az,
  • 10:20 - 10:23
    hogy ha eladnánk az öt áramlatból kinyert
    műanyagot,
  • 10:23 - 10:28
    több mint 500 millió amerikai
    dollárt keresnénk,
  • 10:28 - 10:33
    és ez igazából több,
    mint amibe a terv végrehajtása kerülne.
  • 10:33 - 10:36
    Tehát mindent összevetve – megéri!
  • 10:37 - 10:41
    De szerintem az a legfontosabb,
  • 10:41 - 10:46
    hogy ha ráébredünk arra,
    hogy a változás fontosabb a pénznél,
  • 10:46 - 10:48
    akkor a pénz is jönni fog.
  • 10:48 - 10:55
    Igen, ez lesz az eddigi egyik legnagyobb
    környezetvédelmi mentőakció,
  • 10:55 - 10:58
    de mi csináltuk ezt a felfordulást.
  • 10:59 - 11:06
    Sőt még fel is találtuk ezt az új anyagot,
    mielőtt felfordulást csináltunk volna,
  • 11:06 - 11:12
    tehát ne mondják azt nekem,
    hogy együtt nem tudjuk kitakarítani.
  • 11:12 - 11:15
    Köszönöm szépen!
  • 11:15 - 11:18
    (Taps)
Title:
Hogyan tudják megtisztítani önmagukat az óceánok? – Boyan Slat, TEDxDelft
Description:

Boyan Slat a környezetvédelmet, a kreativitást és a technológiát egyesítve próbálja megoldani a fenntarthatóság globális problémáját. Jelenleg az óceánokat érintő műanyagok okozta szennyezéseken dolgozik, és úgy véli, hogy az aktuális megelőzési intézkedéseket ki kell egészíteni a műanyagok aktív eltávolításával a sikerhez. A „Tengeri szemét kivonása” nevet viselő koncepciójával Boyan Slat egy radikális tisztítási megoldást javasol, amellyel elnyerte a Delfti Műszaki Egyetem 2012-es „Legjobb technológiai tervezés” díját.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:22
  • 2: 44 "There are a multiple reasons why current plastic pollution researchers believe we should focus on prevention, ..."

    Számomra nem világos, hogy itt a current mit jelent. Hagytam Nóra változatát:
    Több oka van annak, hogy jelenleg
    a műanyagszennyezésével foglalkozó kutatók
    miért a megelőzést helyezik a középpontba, ...

    De nyugodtan lehet, hogy azt akarta mondani, hogy

    Több oka van annak, hogy az áramlatok
    a műanyagszennyezésével foglalkozó kutatók
    miért a megelőzést helyezik a középpontba,...

    Ez utóbbit azért gondolom inkább, mert szerintem az előbbit inkább így mondta volna:

    There are a multiple reasons why plastic pollution researchers currently believe we should focus on prevention, ..."

    Szóval, Nórára vagy Csabára hagyom a döntést.

  • Egy kis adalék: (Vélemények TED-fordítóktól)

    Adrienn Miklos -Több oka is van, hogy a jelenleg műanyag szennyezéssel foglalkozó kutatók szerint a megelőzésre kéne koncentrálnunk-
    mégpedig azért mert ugyan az áramló műanyagot is lehetne kutatni, de plastic pollution researcher az létező szakma, míg a current plastic pollution researcher az nem.

    Ellenvetés (részemről) olyan viszont van, hogy Marine Plastic Pollution Research and Control Act , ezt akár keverhette is a current-tel.

    Más vélemény:
    Orsolya Kiss Ha még közbeszólhatnék: szerintem áramlatként értelmezendő a current az adott esetben. Ha valóban jelenleg műanyag szennyezéssel foglalkozó kutatókról lenne szó, akik máskor mással foglalkoznak, akkor a helyes angol forma currently lenne - why currently plastic pollution researchers etc. A tengeri áramlatok műanyag szennyezésével foglalkozó kutatók szerintem itt a helyes fordítás. Hozzátenném még, hogy az angolban a current szinte soha nem vonatkozik személyekre.

Hungarian subtitles

Revisions