茹比·韋克斯 (Ruby Wax):精神病有什麼好笑的?
-
0:00 - 0:04每四人之中,就有一人患有某種程度的精神疾病,
-
0:04 - 0:08那麼如果我數一、二、三、四,就是你,先生。
-
0:08 - 0:10就是你,沒錯(笑聲)。
-
0:10 - 0:13有奇怪牙齒的那個。還有他旁邊那個。(笑聲)
-
0:13 - 0:14你知道我在指誰。
-
0:14 - 0:17其實這整排的人都不太對勁。(笑聲)
-
0:17 - 0:22這樣很不好。嗨!對。你很糟。連看我都別想。(笑聲)
-
0:22 - 0:27我就是那四人中的一個。謝謝。
-
0:27 - 0:30我想我是從我媽媽那裡遺傳到疾病,
-
0:30 - 0:33她總是四肢著地在房裡爬來爬去。
-
0:33 - 0:36她會綁二片海綿在手上,另外兩片綁在膝上。我媽媽是強力吸附劑(笑聲)
-
0:36 - 0:40她會綁二片海綿在手上,另外兩片綁在膝上。我媽媽是強力吸附劑(最佳學習者的雙關用法)(笑聲)
-
0:40 - 0:43而且她還會爬到我後面說,
-
0:43 - 0:46「這些腳印是誰帶進來的?」
-
0:46 - 0:49所以那就是事情不太對的蛛絲馬跡。
-
0:49 - 0:54所以在我開始講題之前,我要謝謝製造樂命達、樂復得、憂得樂這些精神用藥的製藥商,
-
0:54 - 0:58所以在我開始講題之前,我要謝謝製造樂命達、樂復得、憂得樂這些精神用藥的製藥商,
-
0:58 - 1:03因為如果沒有這些簡單的化學物質,我今天不可能站在這裡。
-
1:03 - 1:08所以是怎麼開始的?
-
1:08 - 1:12我的精神病 -- 嗯,我才不想談我的精神病。
-
1:12 - 1:15那我要談什麼呢?好吧
-
1:15 - 1:19我總是想像著,我最後崩潰的原因,
-
1:19 - 1:22是因為我受到深奧的卡夫卡式存在主義啓示,
-
1:22 - 1:24是因為我受到深奧的卡夫卡式存在主義啓示,
-
1:24 - 1:28或是因為凱特·布蘭琪要扮演我,而她居然因此得到一座奧斯卡。(笑聲)
-
1:28 - 1:31但實情並非如此。我崩潰的時候是在我女兒的運動會上。
-
1:31 - 1:33但實情並非如此。我崩潰的時候是在我女兒的運動會上。
-
1:33 - 1:37所有的家長都坐在停車場吃從後車廂拿出來的食物 -- 只有英國人 -- 吃臘腸。他們好愛吃臘腸(笑聲)
-
1:37 - 1:41所有的家長都坐在停車場吃從後車廂拿出來的食物 -- 只有英國人 -- 吃臘腸。他們好愛吃臘腸(笑聲)
-
1:41 - 1:47所有的家長都坐在停車場吃從後車廂拿出來的食物 -- 只有英國人 -- 吃臘腸。他們好愛吃臘腸(笑聲)
-
1:47 - 1:52殭屍爵爺及其夫人正在柏油路上啃食,
-
1:52 - 1:55突然間槍聲大作,所有的女孩都開始向前跑,
-
1:55 - 2:00所有的媽媽都叫著,「跑啊!快跑!克拉米底雅(Chlamydia)!快跑!」
-
2:00 - 2:04「像風一樣跑啊!維路佳(Chlamydia)!快跑」〈克拉米底雅(Chlamydia)與維路佳(Chlamydia)為雙關語,皆為以姓名而取的病名〉
-
2:04 - 2:06這些小女孩跑啊!跑啊!跑,
-
2:06 - 2:09每個人都在跑,除了我女兒,她只是傻傻地站在
-
2:09 - 2:12起跑線上揮手,
-
2:12 - 2:14因為她根本不知道她應該要跑。
-
2:14 - 2:18我因此躺在床上大概一個月,當我醒來,
-
2:18 - 2:23我發現我已經被送入精神病房,而且當我看到其他病友,
-
2:23 - 2:27我瞭解到我已經找到了跟我一樣的人,我的族類。(笑聲)
-
2:27 - 2:31因為他們成為我唯一的朋友,他們變成我的朋友
-
2:31 - 2:34因為很少我認識的人 -- 嗯,我並沒有收到很多慰問卡片或花束。我是說,如果我是斷了一條腿
-
2:34 - 2:37因為很少我認識的人 -- 嗯,我並沒有收到很多慰問卡片或花束。我是說,如果我是斷了一條腿
-
2:37 - 2:39或者我是懷了孩子,我應該會被花給淹沒吧,
-
2:39 - 2:43但是我只收到了幾通慰問電話,叫我趕快振作吧。
-
2:43 - 2:45振作。
-
2:45 - 2:50你以為我不想振作嗎?(笑聲)
-
2:50 - 2:53(笑聲)(掌聲)
-
2:53 - 2:57因為,你知道,當你得了這個病,有一件事,
-
2:57 - 3:01這件事就隨之而來,就是你真的覺得好丟臉,
-
3:01 - 3:03因為你的朋友說,「喔,來吧,讓我看看你的腫瘤在哪,
-
3:03 - 3:06讓我看X光圖。」當然你沒有東西可以給人家看,
-
3:06 - 3:09所以你會,怎麼說,很討厭自己,因為你所思所想都是,
-
3:09 - 3:12「我沒有被地毯式轟炸到,因為我不住在城裡。」(自責)
-
3:12 - 3:15所以你開始聽到這些辱罵的聲音,不只一種這樣的聲音
-
3:15 - 3:18你聽到千千萬萬辱罵的聲音,
-
3:18 - 3:22就好像魔王得了杜瑞氏症,聽起來就像那樣。
-
3:22 - 3:25但是我們都很清楚,你知道,這世界沒有魔王,
-
3:25 - 3:27在你的腦袋裡並沒有那種聲音。
-
3:27 - 3:28你知道嗎,當你腦裡產生了這種辱罵的聲音,
-
3:28 - 3:31這些小小的神經元全集中在一起,然後在這個小小的縫隙裡
-
3:31 - 3:35你真的中了一種「我想要殺了我自己」的化學毒藥、
-
3:35 - 3:38而如果你不斷地重覆這樣的聲音,
-
3:38 - 3:39你會讓自己陷入憂鬱。
-
3:39 - 3:42喔,這還不只是冰山一角。
-
3:42 - 3:46如果你生了個小寶寶,然後你對他施以口語虐待,
-
3:46 - 3:49他的小小的腦袋會送出化學物質,這種物質的毀滅程度會讓腦中分辨是非的部分停止生長,
-
3:49 - 3:53他的小小的腦袋會送出化學物質,這種物質的毀滅程度會讓腦中分辨是非的部分停止生長,
-
3:53 - 3:57所以你很有可能在家裡培養神經病。
-
3:57 - 4:00如果一個士兵目睹同袍被炸,他的腦部會進入高警戒狀態,這會使他無法將這個經驗轉成語言說出來
-
4:00 - 4:04如果一個士兵目睹同袍被炸,他的腦部會進入高警戒狀態,這會使他無法將這個經驗轉成語言說出來
-
4:04 - 4:06所以他就會一次又一次地經歷這種恐懼。
-
4:06 - 4:09所以我要問一個問題,我的問題是為什麼人們對精神受創的人總是充滿了臆測?
-
4:09 - 4:13所以我要問一個問題,我的問題是為什麼人們對精神受創的人總是充滿了臆測?
-
4:13 - 4:16為什麼你身體的每一個器官都可以生病
-
4:16 - 4:19而且你還會因此得到慰問,就是腦子不可以生病?
-
4:19 - 4:21我想再多談一下腦部,
-
4:21 - 4:23因為我知道你們在TED論壇喜歡談這些,
-
4:23 - 4:27所以請給我一分鐘,好嗎?
-
4:27 - 4:29好,這麼說好了,還是有好消息的。
-
4:29 - 4:32真的有好消息。第一,我要說,
-
4:32 - 4:34我們已經走了一段很長很長的路。
-
4:34 - 4:38我們從這個小小小小的阿米巴原蟲,
-
4:38 - 4:43很小,只能貼在石頭上,到現在,瞧,一個腦袋,
-
4:43 - 4:45就是這個。(笑聲)
-
4:45 - 4:47這個小寶貝馬力很大。
-
4:47 - 4:52具有完全的意識,也有最先進的腦葉。
-
4:52 - 4:55我們有這個枕葉,讓我們可以實際看到這個世界。
-
4:55 - 4:58我們有顳葉,所以我們可以實際聽到這個世界。
-
4:58 - 4:59這裡我們可以保持長期記憶,
-
4:59 - 5:05所以你還記得那個你很想忘記的夜晚,你醉死了?掰掰!消失了。(笑聲)
-
5:05 - 5:08所以其實這裡充滿了一千億個神經元滋滋滋的以電子傳送資訊,
-
5:08 - 5:11所以其實這裡充滿了一千億個神經元滋滋滋的以電子傳送資訊,
-
5:11 - 5:14滋滋,滋滋。我要讓大家看一下側視圖。
-
5:14 - 5:18我不知道你能不了了解這張圖?(指黑色線不規則線條的部分)(笑聲)
-
5:18 - 5:22所以滋滋滋,所以 —(笑聲)—
-
5:22 - 5:25對每一個 —沒錯,我自己畫的。謝謝。
-
5:25 - 5:29對每一個神經元,你其實可以產生
-
5:29 - 5:33一萬到十萬種不同的連結
-
5:33 - 5:36或叫樹突,隨便你怎麼叫,每次你學了新東西或者有新的經驗,
-
5:36 - 5:38或叫樹突,隨便你怎麼叫,每次你學了新東西或者有新的經驗,
-
5:38 - 5:41這棵「樹」就長大一點,你知道,就是儲存資料的「樹」
-
5:41 - 5:44你可以想像嗎?每一個人都配有這樣的裝備。芭黎絲.希爾頓(Paris Hilton)也不例外(笑聲)
-
5:44 - 5:49你可以想像嗎?每一個人都配有這樣的裝備。芭黎絲.希爾頓(Paris Hilton)也不例外(笑聲)
-
5:49 - 5:50不信?你去找找看。
-
5:50 - 5:54但我要告訴你們一個壞消息,我的確有一些壞消息。
-
5:54 - 5:57這不是對那四人中的一個說的,這是給每一個人的。
-
5:57 - 6:01我們的裝備跟不上21世紀。
-
6:01 - 6:05演化並沒有讓我們準備好面對這個。我們就是沒有足夠的頻寬。
-
6:05 - 6:07對這些說著「喔!他們有個美好的一天,他們很好」的人而言,他們比我們還要精神錯亂,
-
6:07 - 6:11對這些說著「喔!他們有個美好的一天,他們很好」的人而言,他們比我們還要精神錯亂,
-
6:11 - 6:13因為我要告訴你們演化在哪裡出了差錯。好,容我解釋一下。
-
6:13 - 6:16因為我要告訴你們演化在哪裡出了差錯。好,容我解釋一下。
-
6:16 - 6:19當我們還是古代人的時候(笑聲)
-
6:19 - 6:23幾百萬年前,當我們突然被掠食者威脅時,可以嗎?—(笑聲)—
-
6:23 - 6:27幾百萬年前,當我們突然被掠食者威脅時,可以嗎?—(笑聲)—
-
6:27 - 6:30我們會 — 謝謝,這是我自己畫的(笑聲)
-
6:30 - 6:34非常感謝,謝謝。謝謝。(掌聲)
-
6:34 - 6:38謝謝。總之,我們的身體會充滿腎上腺素
-
6:38 - 6:40及可體松,然後我們或殺了掠食者,或被牠殺或吃掉他,或他吃掉我們。然後突然間我們的荷爾蒙平復我們回到正常。對吧。
-
6:40 - 6:44及可體松,然後我們或殺了掠食者,或被牠殺或吃掉他,或他吃掉我們。然後突然間我們的荷爾蒙平復我們回到正常。對吧。
-
6:44 - 6:46及可體松,然後我們或殺了掠食者,或被牠殺或吃掉他,或他吃掉我們。然後突然間我們的荷爾蒙平復我們回到正常。對吧。
-
6:46 - 6:51所以問題是,現在,我們這些現代人(笑聲)
-
6:51 - 6:55當我們覺得有危險時,體內仍然充滿著自己產生的化學物質
-
6:55 - 6:59但是因為我們不能殺了交通警察(笑聲)
-
6:59 - 7:04或是吃了那個房地產仲介,這個燃料仍然充滿體內
-
7:04 - 7:07不斷充滿,所以我們長期處在高警戒狀態,
-
7:07 - 7:08總是如此高警戒。而且還有另外一件事。
-
7:08 - 7:11大約十五萬年前,當語言出現的時候,
-
7:11 - 7:14我們開始用語言來形容這種緊急事件,
-
7:14 - 7:17所以這不僅僅是「噢!我的天,有一隻劍齒虎來了。」
-
7:17 - 7:21而是突然變成「噢!我的天!我忘了送電郵。噢!我的天,我的大腿好肥!
-
7:21 - 7:25噢!我的天!大家都看到了我的蠢樣。我沒被邀請去那個聖誕派對!」
-
7:25 - 7:27所以這種惱人的聲音一次又一次
-
7:27 - 7:30的播放,把你搞瘋掉了,所以
-
7:30 - 7:33你知道問題在哪了嗎?本來要讓你安全的機制
-
7:33 - 7:34現在把你搞瘋了。
-
7:34 - 7:38很遺憾,我是宣佈這壞消息的人,總要有人說出來
-
7:38 - 7:43你的寵物比你還快樂(笑聲)
-
7:43 - 7:46(掌聲)
-
7:46 - 7:51所以小貓咪,喵,幸福快樂,人類糟透了(笑聲)
-
7:51 - 7:54完完全全糟到極點 -- 糟到最高點
-
7:54 - 7:56但我的重點是,如果我們不把這件事說出來,
-
7:56 - 7:58而且我們不去學習如何處理生活壓力,就不是
-
7:58 - 8:01每四人中有一人得到精神病,而會是四人中的四人
-
8:01 - 8:04真的都要得病,住在醫院的上層
-
8:04 - 8:07而對我們這些已經在那裡的人,可不可以停止羞辱我們?
-
8:07 - 8:13謝謝(掌聲)
-
8:13 - 8:24(掌聲)謝謝
- Title:
- 茹比·韋克斯 (Ruby Wax):精神病有什麼好笑的?
- Speaker:
- Ruby Wax
- Description:
-
喜劇演員茹比·韋克斯說,身體的疾病能得到同情,大腦的疾病除外。這是為什麼?十年前被診斷患有憂鬱症的韋克斯,以令人欽佩的精力和幽默感,敦促我們結束對精神疾病的汙名。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:44
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
James Hung accepted Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
James Hung commented on Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
James Hung edited Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for What's so funny about mental illness? |