Рубі Вакс: Що ж є такого кумедного у психічних захворюваннях?
-
0:00 - 0:04Кожен четвертий з нас страждає якимись психічними захворюваннями,
-
0:04 - 0:08отже, один, два, три, і чотири, це Ви, сер.
-
0:08 - 0:10Так, Ви. (Сміх)
-
0:10 - 0:13З дивними зубами. А також, ваш сусід поряд. (Сміх)
-
0:13 - 0:14Ви знаєте, що Ви хворі.
-
0:14 - 0:17Загалом, з усім цим рядом щось не в порядку. (Сміх)
-
0:17 - 0:22І це недобре. Агов! Так! Кепські справи! Навіть не дивіться на мене. (Сміх)
-
0:22 - 0:27І я одна з чотирьох. Дякую.
-
0:27 - 0:30Я думаю, це у мене від матері, яка
-
0:30 - 0:33повзала рачки по всьому будинку.
-
0:33 - 0:36У руках у неї було дві губки, а також
-
0:36 - 0:40дві - на колінах. Моя мама - справжній "вбирач". (Сміх)
-
0:40 - 0:43Вона завжди пленталася біля мене, питаючи:
-
0:43 - 0:46"Хто тут смітить на підлозі?"
-
0:46 - 0:49І це змусило мене замислитись, що щось тут не так.
-
0:49 - 0:54Тож, перед тим як я розпочну, я хочу подякувати
-
0:54 - 0:58творцям Ламотриджину, Сертраліна і Ребоксетіна,
-
0:58 - 1:03оскільки без усіх цих препаратів, я б зараз не стояла на ногах.
-
1:03 - 1:08Отже, з чого все почалося?
-
1:08 - 1:12Мій психічний розлад - ні, я не говоритиму про мою хворобу.
-
1:12 - 1:15Про що ж я буду говорити? - Добре.
-
1:15 - 1:19я завжди мріяла, що мій останній психічний зрив настане через те,
-
1:19 - 1:22що я переживу екзистеалістське одкровення
-
1:22 - 1:24в стилі Кафки,
-
1:24 - 1:28і, можливо, Кейт Бланшет зіграє мене і отримає за це Оскара. (Сміх)
-
1:28 - 1:31Але все склалося по-іншому. Мій нервовий зрив
-
1:31 - 1:33стався під час змагання моє дочки.
-
1:33 - 1:37Було багато батьків, які сиділи на парковці,
-
1:37 - 1:41їли, сидячи на багажнику машини - тільки англійці
-
1:41 - 1:47їли со-си-ски. Вони просто обожнюють свої со-си-ски. (Сміх)
-
1:47 - 1:52Лорд та Леді Рігор Мортіс колупалися в гумі бігових доріжок,
-
1:52 - 1:55потім пролунав постріл, і дівчатка побігли,
-
1:55 - 2:00а їхні мами вигукували: «Біжи! Хламідія! Біжи!» (Сміх)
-
2:00 - 2:04«Біжи як вітер, Верука! Біжи!»
-
2:04 - 2:06Всі дівчатка біжать, біжать, біжать,
-
2:06 - 2:09і лише моя дочка стоїть,
-
2:09 - 2:12стоїть на старті і махає.
-
2:12 - 2:14Вона не знала, що треба бігти.
-
2:14 - 2:18Тож я пролежала в ліжку місяць, а коли прокинулася,
-
2:18 - 2:23то зрозуміла, що я в клініці. А коли я побачила моїх «співкамерників»,
-
2:23 - 2:27я зрозуміла, що знайшла своїх, своїх людей. (Сміх)
-
2:27 - 2:31Тепер вони були моїми єдиними друзями, вони стали моїми друзями.
-
2:31 - 2:34небагато знайомих...
-
2:34 - 2:37Я не отримувала багато квітів або листівок.
-
2:37 - 2:39Але, якби я поламала ногу або була вагітна,
-
2:39 - 2:43мене б ними завалили, але все, що дісталося мені - це пару дзвінків щоб «підбадьорити!»
-
2:43 - 2:45«Підбадьорити!»
-
2:45 - 2:50наче я про це не знала! (Сміх)
-
2:50 - 2:53(Сміх) (Оплески)
-
2:53 - 2:57Бо знаєте, разом з хворобою приходить ще дещо,
-
2:57 - 3:01«в нагрузку » - почуття сорому.
-
3:01 - 3:03Тому що друзі говорять тобі: «Ну, де твоя пухлина?
-
3:03 - 3:06Покажи рентген!» А мені нема що показувати.
-
3:06 - 3:09А потім тобі так гидко від самої себе, і ти думаєш:
-
3:09 - 3:12«Бомби на тебе не падають, в трущобах ти не живеш».
-
3:12 - 3:15А потім починаєш слухати сварливий голос,
-
3:15 - 3:18і не один, а тисячі голосів, 100 000 голосів,
-
3:18 - 3:22так, наче у диявола був синдром Туретта - ось так це звучить.
-
3:22 - 3:25Але ми всі знаємо, що диявола немає,
-
3:25 - 3:27і голосів у нас в голові теж немає.
-
3:27 - 3:28І коли ми чуємо ці голоси,
-
3:28 - 3:31усі нейрони сходяться в одній точці,
-
3:31 - 3:35і у вас виробляється речовина «Вб'ю себе сам».
-
3:35 - 3:38А коли це відбувається знову і знову, наче пластинку заїло
-
3:38 - 3:39то так можна впасти в депресію.
-
3:39 - 3:42І це ще нічого!
-
3:42 - 3:46Якщо у вас народиться дитина, і ви будете його лаяти,
-
3:46 - 3:49його маленький мозок виробить одну речовину, настільки руйнівну,
-
3:49 - 3:53що частина його маленького мозку, відповідальна за відміну поганого від хорошого, перестане рости,
-
3:53 - 3:57і тоді у вас виросте психічно хвора дитина.
-
3:57 - 4:00Якщо солдат побачить, як його друга розірве бомба,
-
4:00 - 4:04його мозок потрапить в такий стан паніки, що він буде не в змозі висловити це словами.
-
4:04 - 4:06Він просто буде переживати це знову і знову.
-
4:06 - 4:09Отже у мене до вас питання: Чому коли у людей психічні розлади,
-
4:09 - 4:13ми говоримо про активну уяву?
-
4:13 - 4:16Чому ми звемося хворими, якщо у нас хворий якийсь орган,
-
4:16 - 4:19але нам співчувають, якщо у нас проблеми з мозком?
-
4:19 - 4:21Я хочу трохи поговорити про мозок,
-
4:21 - 4:23выдомо,що на TEDі це популярно.
-
4:23 - 4:27Зараз, одну секундочку.
-
4:27 - 4:29Отже, хочу сказатии, що у нас є і хороші новини.
-
4:29 - 4:32Дозвольтк сказати,ми пройшли довгий шлях.
-
4:32 - 4:34Спочатку ми були одноклітинними істотами,
-
4:34 - 4:38маленькими клітинами на камені,
-
4:38 - 4:43а тепер - вуаля!
-
4:43 - 4:45У нас є мозок! (Сміх)
-
4:45 - 4:47Ця маленька штучка надзвичайно сильна.
-
4:47 - 4:52Вона з'являється у свідомості. Тут є частки мозку.
-
4:52 - 4:55А це потилична частка, завдяки якій ми бачимо світ.
-
4:55 - 4:58Ось скронева частина - так ми чуємо цей світ.
-
4:58 - 4:59Ось тут у нас зберігається довготривала пам'ять.
-
4:59 - 5:05Пам'ятаєте ту ніч, коли ви напилися? Ви хочете все забути? Па-па! (Сміх) І нема.
-
5:05 - 5:08Ось тут знаходиться 100 млрд. нейронів,
-
5:08 - 5:11які дзижчать, передаючи інформацію електричними імпульсамі.
-
5:11 - 5:14Вони дзижчать і дзижчать. Зараз я вам покажу як це виглядає.
-
5:14 - 5:18Не знаю, чи видно вам. (Сміх)
-
5:18 - 5:22Дзижчать і дзижчать ... (Сміх)
-
5:22 - 5:25І кожен ... Так, це я сама малювала. Дякую.
-
5:25 - 5:29Кожен нейрон може мати
-
5:29 - 5:33від 10 до 100 тисяч різних сполук
-
5:33 - 5:36або дендритів, або називайте як хочете.
-
5:36 - 5:38І кожен раз, коли ви щось дізнаєтеся або пережили щось,
-
5:38 - 5:41цей пучок зростає, цей пучок інформації.
-
5:41 - 5:44Можете собі уявити, що в кожного
-
5:44 - 5:49є такий механізм, і навіть у Періс Хілтон? (Сміх)
-
5:49 - 5:50Можна собі уявити!
-
5:50 - 5:54Але у мене є і погані новини, хлопці. Так, є і погані.
-
5:54 - 5:57І не тільки для одного з чотирьох, а для всіх чотирьох.
-
5:57 - 6:01Ми недостатньо оснащені для XXI століття.
-
6:01 - 6:05Еволюція нас недостатньо підготувала. У нас не вистачає спроможності.
-
6:05 - 6:07І ті, хто говорить, що у них все чудово, що день чудовий -
-
6:07 - 6:11більш божевільні, ніж інші.
-
6:11 - 6:13Зараз я вам покажу, де в процесі еволюції
-
6:13 - 6:16відбулися глюкі. Пояснюю.
-
6:16 - 6:19Коли ми були доісторичними людьми, (Сміх)
-
6:19 - 6:23мільйони років тому, ми часто були в небезпеці
-
6:23 - 6:27через хижаків, так? (Сміх)
-
6:27 - 6:30Ми ... Так. Спасибі. Я сама малювала. (Сміх)
-
6:30 - 6:34Велике дякую. Дякуюі. (Оплески)
-
6:34 - 6:38Дякую. У цей момент у нас вироблялося багато адреналіну,
-
6:38 - 6:40а також кортизол - і тоді або вбивали ми, або вбивали нас.
-
6:40 - 6:44Або їли ми, або їли нас. І потім нас відпускало,
-
6:44 - 6:46і ми поверталися до нормального життя.
-
6:46 - 6:51Проблема сучасної людини в тому, (Сміх)
-
6:51 - 6:55що, коли вона в небезпеці, ті речовини продовжують виділятися,
-
6:55 - 6:59але, так як ми не можемо вбити інспектора ДАІ, (Сміх)
-
6:59 - 7:04або з'їсти маклера, ці речовини залишаються у нас в організмі,
-
7:04 - 7:07накопичуються, і ми знаходимося
-
7:07 - 7:08в стані постійної тривоги. І ось ще що!
-
7:08 - 7:11Десь 150 000 років тому, коли з'явилася мова,
-
7:11 - 7:14ми стали всі висловлюватись словами.
-
7:14 - 7:17Тоді ми говорили «О, Боже! Шаблезубий тигр! »,
-
7:17 - 7:21Що було реальністю. А потім додалося «О, Боже! Я не відправив лист! »« О, Боже! Я надто товста! »
-
7:21 - 7:25О, Боже! Всі бачать, що я дурна!». «Мене не запросили на різдвяну вечірку!»
-
7:25 - 7:27І ця платівка крутиться і крутиться, поки
-
7:27 - 7:30вона не зведе нас з розуму.
-
7:30 - 7:33Тепер ви розумієте проблему? Те, що раніше нас рятувало,
-
7:33 - 7:34тепер зводить нас з розуму.
-
7:34 - 7:38Мені шкода, що я приношу вам погані новини, але хтось же повинен.
-
7:38 - 7:43Ваші домашні тварини щасливіші ніж ви усі. (Сміх)
-
7:43 - 7:46(Оплески)
-
7:46 - 7:51Кицька, няв, няв, няв, мені добре, а людям - гаплик. (Сміх)
-
7:51 - 7:54Остаточно і безповоротно!
-
7:54 - 7:56Але я хочу сказати наступне: якщо ми не будемо про це говорити
-
7:56 - 7:58і не навчимося розбиратися з нашим життям, тоді це буде
-
7:58 - 8:01не 1 випадок з 4, а всі чотири. Тоді у всіх чотирьох,
-
8:01 - 8:04нагорі, настане справжня божевільня.
-
8:04 - 8:07І поки ми розбираємося, давайте не будемо нікого таврувати.
-
8:07 - 8:13Дякую. (Оплески)
-
8:13 - 8:24(Оплески) Спасибі!
- Title:
- Рубі Вакс: Що ж є такого кумедного у психічних захворюваннях?
- Speaker:
- Ruby Wax
- Description:
-
Хвороби тіла сприймаються зі співчуттям, зазначає комік Рубі Вакс- за винятком головного мозку. Чому це відбувається? З сліпучою енергією та гумором, Вакс, якій 10 років тому поставили діагноз клінічної депресії, закликає нас покласти край стигматизації психічних захворювань.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:44
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Taras Demko accepted Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Julia Loza edited Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Julia Loza edited Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Julia Loza edited Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Julia Loza edited Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Julia Loza edited Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? | ||
Julia Loza edited Ukrainian subtitles for What's so funny about mental illness? |