Як виростити маленький ліс де завгодно
-
0:01 - 0:03Я промисловий інженер.
-
0:03 - 0:05Ціллю мого життя завжди було
-
0:05 - 0:07виготовити більше товарів,
-
0:07 - 0:09витрачаючи на це
менше часу та ресурсів. -
0:09 - 0:11Коли я працював в "Тойота",
-
0:11 - 0:13я вмів виготовляти лише машини,
-
0:13 - 0:15поки не познайомився
з доктором Акіра Міявакі, -
0:15 - 0:19котрий прийшов на наш завод,
щоб посадити ліс, -
0:19 - 0:21який нейтралізує викид вуглецю.
-
0:21 - 0:23Я був настільки захоплений,
-
0:23 - 0:26що вирішив вивчити цю методику,
-
0:26 - 0:29ставши членом його команди, як волонтер.
-
0:29 - 0:30Невдовзі я почав вирощувати ліс
-
0:30 - 0:33на задньому дворі свого будинку,
-
0:33 - 0:37і ось як він виглядає через 3 роки.
-
0:37 - 0:38Ці ліси,
-
0:38 - 0:40порівняно зі звичайними плантаціями,
-
0:40 - 0:42ростуть в 10 разів швидше,
-
0:42 - 0:45вони в 30 разів густіші
-
0:45 - 0:49і в 100 разів біологічно різноманітніші.
-
0:49 - 0:52За два роки, впродовж яких я вирощував
ліс у себе на подвір'ї, -
0:52 - 0:54я помітив, що грунтова вода
-
0:54 - 0:56не випаровувалась впродовж літа,
-
0:56 - 0:58кількість видів птахів у цьому районі
-
0:58 - 1:00подвоїлась.
-
1:00 - 1:01Якість повітря покращилась,
-
1:01 - 1:04і у нас з'явились сезонні фрукти,
-
1:04 - 1:05які безперешкодно
-
1:05 - 1:08росли на задньому подвір'ї нашого будинку.
-
1:08 - 1:10Мені захотілось вирощувати
ще більше таких лісів. -
1:10 - 1:12Я був настільки зворушений,
-
1:12 - 1:14що захотів вирощувати ці ліси
-
1:14 - 1:16з таким же хистом,
з яким ми виготовляємо машини, -
1:16 - 1:20чи створюємо програмне забезпечення,
чи ведемо будь-який бізнес, -
1:20 - 1:22отже, я започаткував компанію,
-
1:22 - 1:24що пропонує повний цикл послуг
-
1:24 - 1:27для вирощування натуральних
природніх лісів. -
1:27 - 1:30Але для того, щоб лісівництво
стало популярним бізнесом -
1:30 - 1:32чи галуззю,
нам довелось стандартизувати -
1:32 - 1:34процес вирощування лісів.
-
1:34 - 1:37Отже, ми взяли систему виробництва Тойота,
-
1:37 - 1:40відому своєю якістю та ефективністю,
-
1:40 - 1:42за основу вирощування лісу.
-
1:42 - 1:44Наприклад, ядром системи виробництва Тойота
-
1:44 - 1:48є так званий метод хейдзунка,
-
1:48 - 1:49а саме, виробництво
-
1:49 - 1:52різноманітних моделей машин
-
1:52 - 1:54на одному конвеєрі.
-
1:54 - 1:57Ми замінили машини деревами
-
1:57 - 2:00і тепер можемо вирощувати
багаторівневі ліси. -
2:00 - 2:03Ці ліси заповнюють 100%
вертикального простору. -
2:03 - 2:04Вони такі густі,
-
2:04 - 2:08що пройти крізь них неможливо.
-
2:08 - 2:11Наприклад, ми можемо виростити ліс
з 300 дерев на площі, -
2:11 - 2:15що не перевищує площу
шести припаркованих автомобілів. -
2:15 - 2:19Для того щоб знизити вартість
і власні викиди вуглецю, -
2:19 - 2:21ми почали використовувати місцеву біомасу
-
2:21 - 2:24в якості підживлення
та удобрення грунту. -
2:24 - 2:27Наприклад, кокосова шкаралупа,
перемелена в машині, -
2:27 - 2:30змішана з рисовою соломою,
-
2:30 - 2:34порошком рисової лузги,
змішаної з органічними добривами, -
2:34 - 2:36зрештою вивантажується в грунт,
-
2:36 - 2:38на якому посаджений наш ліс.
-
2:38 - 2:41Після цього ми використовуємо
траву або рисову солому, -
2:41 - 2:43щоб прикрити землю,
-
2:43 - 2:45аби вся вода, яка використовується
для зрошування, -
2:45 - 2:48не випаровувалась назад у атмосферу.
-
2:48 - 2:50Імпровізуючи,
-
2:50 - 2:51сьогодні ми можемо вирощувати ліс
-
2:51 - 2:55не дорожче вартості iPhone.
-
2:55 - 2:58Сьогодні ми вирощуємо ліс в будинках,
-
2:58 - 3:02школах, навіть на заводах.
-
3:02 - 3:04Але цього недостатньо.
-
3:04 - 3:06Існує велика кількість людей,
-
3:06 - 3:09котрі хочуть займатись цим особисто.
-
3:09 - 3:11Тому ми це підтримуємо.
-
3:11 - 3:15Сьогодні ми працюємо
на інтернет-платформі, -
3:15 - 3:17де ми плануємо представити нашу методику
-
3:17 - 3:19у відкритому доступі,
-
3:19 - 3:21щоб, використовуючи її,
-
3:21 - 3:22кожен зміг виростити ліс
-
3:22 - 3:25без нашої фізичної присутності,
-
3:25 - 3:27використовуючи нашу методику.
-
3:27 - 3:28В один клік
-
3:28 - 3:30можна дізнатись природні види
-
3:30 - 3:32вашої місцевості.
-
3:32 - 3:36Встановивши на місці невелике спорядження,
-
3:36 - 3:38ми можемо віддалено тестувати грунт
-
3:38 - 3:42і завдяки цьому надавати
покрокові інструкції -
3:42 - 3:45залісення дистанційно.
-
3:45 - 3:48Також, ми можемо
слідкувати за ростом лісу, -
3:48 - 3:52не будучи на місці.
-
3:52 - 3:53Я вважаю, що у цієї методики
-
3:53 - 3:55є потенціал.
-
3:55 - 3:58Розповсюджуючи цю ідею,
ми здатні відродити природні ліси. -
3:58 - 3:59Тепер, йдучи додому,
-
3:59 - 4:01коли побачите пустище,
-
4:01 - 4:05пам'ятайте, що це місце
може стати потенційним лісом. -
4:05 - 4:07Щиро дякую. Дякую.
-
4:07 - 4:09(Оплески)
- Title:
- Як виростити маленький ліс де завгодно
- Speaker:
- Шубенду Шарма
- Description:
-
Ліс, що його посадили люди, але який після цього став природним середовищем, зазвичай стає зрілим не менше ніж через 100 років. А що, якщо ми зможемо пришвидшити цей процес в 10 разів ? У цьому короткому виступі еко-підприємець (і стипендіат TED) Шубенду Шарма розповідає, як виростити лісову міні-екосистему де завгодно.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:22
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Yaroslava Myronova edited Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Yaroslava Myronova edited Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere | ||
Hanna Leliv declined Ukrainian subtitles for An engineer's vision for tiny forests, everywhere |